法语助手
  • 关闭
a.
1. 能繁殖的

2. 可效仿的, 可复制的
expérience reproductible 可效仿的经验 法 语助 手

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

对他而言,切都是技术,可再造和拆散。

Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.

该项目制订了可升级和复制的经营模式

La création d'emplois avait été un domaine d'activité primordial, et on avait mis en place des programmes facilement reproductibles.

他注意该国在消除贫穷领域取了巨大的进展,他注意创造就业是项主要的活动,在该国已制定了些容易仿的方案。

Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.

个更有希望的方法将是建立种可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。

La plupart des politiques et mesures sont globalement reproductibles et, par exemple, des politiques visant à améliorer la performance environnementale sont déjà largement appliquées.

大多数政策和措广泛仿效,举例而言,注重改善环境绩效的政策已经广泛执

Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

因为每次茶事中的此时此地此情此景都独仅有不可复制会”实为每次独无二的相会。

Le programme multinational s'emploiera donc à identifier ou mener des expériences reproductibles, ainsi qu'à recenser les meilleures pratiques et les enseignements tirés de ces expériences.

该方案将确定或形成可推广的经历、最佳做法和经验。

Le seul aspect qui méritait une étude plus approfondie concernait les caractéristiques techniques et la préparation de questionnaires reproductibles, ce qui exigeait le déploiement de techniciens.

注意的因素是在编制可复制的问题表式的技术规格和准备,这项工作需要部署技术人员。

Dans quelle mesure les mécanismes financiers novateurs sont-ils reproductibles dans les pays en développement et comment diffuser les informations concernant les mécanismes financiers novateurs les plus appropriés?

发展中国家的创新金融机制具有多大的可借鉴性,及如何推广关于最适合的创新金融机制的信息?

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

在这求知的道路上,在可再现测量数据和各种可证实的物理定律基础上,天文学有助于现代实验科学的形成。

Cet exercice permettrait de mieux faire la distinction entre les approches facilement reproductibles et celles qui étaient spécifiques à un contexte, à un secteur ou à un pays.

这项工作将有助于区分究竟哪些做法即可推广,而哪些做法又取决于具体情况、具体部门或具体国家。

Ce concept visait à faire en sorte que les particules millimétriques se déplacent plus rapidement qu'avec le canon à gaz léger, mais de manière reproductible et en limitant l'usure.

概念的目标是使1毫米大小的颗粒的移动速度快于目前的光气枪,但限于采用复制和减少磨损的方式。

L'idée est de concevoir, développer et mettre en place une plate-forme Internet à partir de laquelle sera proposé un modèle reproductible d'organisation possible du marché du tourisme et de l'artisanat.

所设想的是设计、开发和运信息技术平台,据提供种可复制的旅游和手工艺品市场公司模型。

D'autres paramètres concernent la fréquence des cours, lesquels doivent s'inscrire dans la durée et être reproductibles et normalisés, comme le cours de formation suivi par le personnel civil avant son déploiement.

其他因素还包括间隔多长时间举办课程,因为文职人员部署前培训等课程必须有可持续性,可重复,并实现标准化。

Ils ont identifié un certain nombre de stratégies de protection reproductibles, fondées sur les capacités des parents en matière de communication, l'orientation de leurs filles sur le plan professionnel et des mécanismes économiques.

他们认明了仿效的保护战略如家长相互交流经验和方法,对于女儿的工作愿望加指导,及建立经济应对机制。

La lutte contre la rougeole, par exemple, est un investissement rentable en ce qu'elle permet de réduire la mortalité et la morbidité infantiles d'une manière à la fois mesurable, reproductible et réaliste.

例如,控制麻疹在降低儿童死亡率和发病率方面是项成本效益高的投资,这项工作可计量,可推广,而且切实可

Sa forme contemporaine tire son origine de la dissociation, à la fin du XIXe siècle, de l'idée créative et de son expression dans un bien reproductible dont la production pouvait faire l'objet d'innovations organisationnelles et technologiques.

音乐业的目前形式来自于19世纪末叶创意同可复制产品的分离,这种商品的生产成为组织方面和技术方面创新的重点。

La transparence signifie que les hypothèses, les formules, les méthodes et les sources de données doivent être clairement expliquées et dûment étayées pour faciliter des activités de surveillance cohérentes et reproductibles ainsi que l'évaluation des renseignements communiqués2.

透明性意味着对假设、方案、方法和资料来源有明确说明并提供文件证明,利于监督活动的完整性和可重复性,并便于对所报告的情况作出评估 2 。

Troisièmement, les interventions auprès de groupes vulnérables difficilement accessibles peuvent être reproductibles mais pas nécessairement transposées à une plus grande échelle, alors qu'il peut être plus facile d'élargir le champ d'action d'interventions qui visent l'ensemble des jeunes.

第三,对于特别难于接触的脆弱群体的干预措可能可复制,但是扩大未必可,而针对广大青年人的则可能有更大的扩大潜力。

Il est antérieur à l'adoption de l'orientation stratégique du Fonds, qui suppose une approche intégrée visant à produire des modèles reproductibles et à développer le renforcement des capacités en vue de promouvoir le programme d'action de la CIPD.

在该方案拟订之后,人口基金才通过其战略指导方针,其中要求采取综合办法,形成可推广的模式,并加强促进人发会议议程的能力建设。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reproductible 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


reprochable, reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice,
a.
1. 能繁殖的

2. 可效仿的, 可复制的
expérience reproductible 可效仿的经验 法 语助 手

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

对他而言,一切都是技术,可以再造和拆散。

Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式

La création d'emplois avait été un domaine d'activité primordial, et on avait mis en place des programmes facilement reproductibles.

他注意到该国贫穷领域取得了巨大的进展,他注意到创造就业是一项主要的活动,该国已制定了一些容易仿的方案。

Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.

一个更有希望的方法将是建立一个以一种可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。

La plupart des politiques et mesures sont globalement reproductibles et, par exemple, des politiques visant à améliorer la performance environnementale sont déjà largement appliquées.

数政策和措施得到广泛仿效,举例而言,注重改善环境绩效的政策已经得到广泛执

Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

因为每一次茶事中的此时此地此情此景都独到仅有不可复制所以“一期一会”实为每一次独一无二的相会。

Le programme multinational s'emploiera donc à identifier ou mener des expériences reproductibles, ainsi qu'à recenser les meilleures pratiques et les enseignements tirés de ces expériences.

该方案将确定或形成可以推广的经历、最佳做法和经验。

Le seul aspect qui méritait une étude plus approfondie concernait les caractéristiques techniques et la préparation de questionnaires reproductibles, ce qui exigeait le déploiement de techniciens.

唯一值得注意的因素是编制可复制的问题表式的技术规格和准备,这项工作需要部署技术人员。

Dans quelle mesure les mécanismes financiers novateurs sont-ils reproductibles dans les pays en développement et comment diffuser les informations concernant les mécanismes financiers novateurs les plus appropriés?

发展中国家的创新金融机制大的可借鉴性,以及如何推广关于最适合的创新金融机制的信息?

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

这一求知的道路上,可再现测量数据和各种可证实的物理定律基础上,天文学有助于现代实验科学的形成。

Cet exercice permettrait de mieux faire la distinction entre les approches facilement reproductibles et celles qui étaient spécifiques à un contexte, à un secteur ou à un pays.

这项工作将有助于区分究竟哪些做法即可推广,而哪些做法又取决于体情况、体部门或体国家。

Ce concept visait à faire en sorte que les particules millimétriques se déplacent plus rapidement qu'avec le canon à gaz léger, mais de manière reproductible et en limitant l'usure.

这一概念的目标是使1毫米大小的颗粒的移动速度快于目前的光气枪,但限于采用复制和减少磨损的方式。

L'idée est de concevoir, développer et mettre en place une plate-forme Internet à partir de laquelle sera proposé un modèle reproductible d'organisation possible du marché du tourisme et de l'artisanat.

所设想的是设计、开发和运信息技术平台,据以提供一种可复制的旅游和手工艺品市场公司模型。

D'autres paramètres concernent la fréquence des cours, lesquels doivent s'inscrire dans la durée et être reproductibles et normalisés, comme le cours de formation suivi par le personnel civil avant son déploiement.

其他因素还包括间隔长时间举办课程,因为文职人员部署前培训等课程必须有可持续性,可以重复,并实现标准化。

Ils ont identifié un certain nombre de stratégies de protection reproductibles, fondées sur les capacités des parents en matière de communication, l'orientation de leurs filles sur le plan professionnel et des mécanismes économiques.

他们认明了一些仿效的保护战略如家长相互交流经验和方法,对于女儿的工作愿望加以指导,以及建立经济应对机制。

La lutte contre la rougeole, par exemple, est un investissement rentable en ce qu'elle permet de réduire la mortalité et la morbidité infantiles d'une manière à la fois mesurable, reproductible et réaliste.

例如,控制麻疹降低儿童死亡率和发病率方面是一项成本效益高的投资,这项工作可以计量,可以推广,而且切实可

Sa forme contemporaine tire son origine de la dissociation, à la fin du XIXe siècle, de l'idée créative et de son expression dans un bien reproductible dont la production pouvait faire l'objet d'innovations organisationnelles et technologiques.

音乐业的目前形式来自于19世纪末叶创意同可复制产品的分离,这种商品的生产成为组织方面和技术方面创新的重点。

La transparence signifie que les hypothèses, les formules, les méthodes et les sources de données doivent être clairement expliquées et dûment étayées pour faciliter des activités de surveillance cohérentes et reproductibles ainsi que l'évaluation des renseignements communiqués2.

透明性意味着对假设、方案、方法和资料来源有明确说明并提供文件证明,以利于监督活动的完整性和可重复性,并便于对所报告的情况作出评估 2 。

Troisièmement, les interventions auprès de groupes vulnérables difficilement accessibles peuvent être reproductibles mais pas nécessairement transposées à une plus grande échelle, alors qu'il peut être plus facile d'élargir le champ d'action d'interventions qui visent l'ensemble des jeunes.

第三,对于特别难于接触到的脆弱群体的干预措施可能可以复制,但是扩大未必可,而针对广大青年人的则可能有更大的扩大潜力。

Il est antérieur à l'adoption de l'orientation stratégique du Fonds, qui suppose une approche intégrée visant à produire des modèles reproductibles et à développer le renforcement des capacités en vue de promouvoir le programme d'action de la CIPD.

该方案拟订之后,人口基金才通过其战略指导方针,其中要求采取综合办法,形成可以推广的模式,并加强促进人发会议议程的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reproductible 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


reprochable, reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice,
a.
1. 能繁殖

2. 效仿,
expérience reproductible 效仿经验 法 语助 手

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

对他而言,一切都是技术,再造和拆散。

Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.

该项目订了以升级和经营模式

La création d'emplois avait été un domaine d'activité primordial, et on avait mis en place des programmes facilement reproductibles.

他注意到该国在消除贫穷领域取得了巨大进展,他注意到创造就业是一项主要活动,在该国已定了一些容易仿方案。

Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.

一个更有希望方法将是建立一个以一种模仿和成功模式为微型金融机构网络。

La plupart des politiques et mesures sont globalement reproductibles et, par exemple, des politiques visant à améliorer la performance environnementale sont déjà largement appliquées.

大多数政策和措施得到广泛仿效,举例而言,注重改善环境绩效政策已经得到广泛执

Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

因为每一次茶事中此时此地此情此景都独到仅有不所以“一期一会”实为每一次独一无二相会。

Le programme multinational s'emploiera donc à identifier ou mener des expériences reproductibles, ainsi qu'à recenser les meilleures pratiques et les enseignements tirés de ces expériences.

该方案将确定或形成以推广经历、最佳做法和经验。

Le seul aspect qui méritait une étude plus approfondie concernait les caractéristiques techniques et la préparation de questionnaires reproductibles, ce qui exigeait le déploiement de techniciens.

唯一值得注意因素是在编问题表式技术规格和准备,这项工作需要部署技术人员。

Dans quelle mesure les mécanismes financiers novateurs sont-ils reproductibles dans les pays en développement et comment diffuser les informations concernant les mécanismes financiers novateurs les plus appropriés?

发展中国家创新金融机具有多大借鉴性,以及如何推广关于最适合创新金融机信息?

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

在这一求知道路,在再现测量数据和各种证实物理定律,天文学有助于现代实验科学形成。

Cet exercice permettrait de mieux faire la distinction entre les approches facilement reproductibles et celles qui étaient spécifiques à un contexte, à un secteur ou à un pays.

这项工作将有助于区分究竟哪些做法即推广,而哪些做法又取决于具体情况、具体部门或具体国家。

Ce concept visait à faire en sorte que les particules millimétriques se déplacent plus rapidement qu'avec le canon à gaz léger, mais de manière reproductible et en limitant l'usure.

这一概念目标是使1毫米大小颗粒移动速度快于目前光气枪,但限于采用复和减少磨损方式。

L'idée est de concevoir, développer et mettre en place une plate-forme Internet à partir de laquelle sera proposé un modèle reproductible d'organisation possible du marché du tourisme et de l'artisanat.

所设想是设计、开发和运信息技术平台,据以提供一种旅游和手工艺品市场公司模型。

D'autres paramètres concernent la fréquence des cours, lesquels doivent s'inscrire dans la durée et être reproductibles et normalisés, comme le cours de formation suivi par le personnel civil avant son déploiement.

其他因素还包括间隔多长时间举办课程,因为文职人员部署前培训等课程必须有持续性,以重复,并实现标准化。

Ils ont identifié un certain nombre de stratégies de protection reproductibles, fondées sur les capacités des parents en matière de communication, l'orientation de leurs filles sur le plan professionnel et des mécanismes économiques.

他们认明了一些仿效保护战略如家长相互交流经验和方法,对于女儿工作愿望加以指导,以及建立经济应对机

La lutte contre la rougeole, par exemple, est un investissement rentable en ce qu'elle permet de réduire la mortalité et la morbidité infantiles d'une manière à la fois mesurable, reproductible et réaliste.

例如,控麻疹在降低儿童死亡率和发病率方面是一项成本效益高投资,这项工作以计量,推广,而且切实

Sa forme contemporaine tire son origine de la dissociation, à la fin du XIXe siècle, de l'idée créative et de son expression dans un bien reproductible dont la production pouvait faire l'objet d'innovations organisationnelles et technologiques.

音乐目前形式来自于19世纪末叶创意同产品分离,这种商品生产成为组织方面和技术方面创新重点。

La transparence signifie que les hypothèses, les formules, les méthodes et les sources de données doivent être clairement expliquées et dûment étayées pour faciliter des activités de surveillance cohérentes et reproductibles ainsi que l'évaluation des renseignements communiqués2.

透明性意味着对假设、方案、方法和资料来源有明确说明并提供文件证明,以利于监督活动完整性和重复性,并便于对所报告情况作出评估 2 。

Troisièmement, les interventions auprès de groupes vulnérables difficilement accessibles peuvent être reproductibles mais pas nécessairement transposées à une plus grande échelle, alors qu'il peut être plus facile d'élargir le champ d'action d'interventions qui visent l'ensemble des jeunes.

第三,对于特别难于接触到脆弱群体干预措施以复,但是扩大未必,而针对广大青年人能有更大扩大潜力。

Il est antérieur à l'adoption de l'orientation stratégique du Fonds, qui suppose une approche intégrée visant à produire des modèles reproductibles et à développer le renforcement des capacités en vue de promouvoir le programme d'action de la CIPD.

在该方案拟订之后,人口金才通过其战略指导方针,其中要求采取综合办法,形成以推广模式,并加强促进人发会议议程能力建设。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reproductible 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


reprochable, reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice,
a.
1. 能繁殖的

2. 可效仿的, 可复制的
expérience reproductible 可效仿的经验 法 语助 手

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

对他而言,切都技术,可以再造和拆散。

Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式

La création d'emplois avait été un domaine d'activité primordial, et on avait mis en place des programmes facilement reproductibles.

他注意到该国在消除贫穷领域取得了巨大的进展,他注意到创造就业项主要的活动,在该国已制定了些容易仿的方案。

Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.

个更有希望的方法将建立个以种可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。

La plupart des politiques et mesures sont globalement reproductibles et, par exemple, des politiques visant à améliorer la performance environnementale sont déjà largement appliquées.

大多数政策和措施得到广泛仿效,举例而言,注重改善环境绩效的政策已经得到广泛执

Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

因为每次茶事中的此时此地此情此景都独到仅有不可复制所以“会”实为每次独无二的相会。

Le programme multinational s'emploiera donc à identifier ou mener des expériences reproductibles, ainsi qu'à recenser les meilleures pratiques et les enseignements tirés de ces expériences.

该方案将确定或形成可以推广的经历、最佳做法和经验。

Le seul aspect qui méritait une étude plus approfondie concernait les caractéristiques techniques et la préparation de questionnaires reproductibles, ce qui exigeait le déploiement de techniciens.

值得注意的因素在编制可复制的问题表式的技术规格和准备,这项要部署技术人员。

Dans quelle mesure les mécanismes financiers novateurs sont-ils reproductibles dans les pays en développement et comment diffuser les informations concernant les mécanismes financiers novateurs les plus appropriés?

发展中国家的创新金融机制具有多大的可借鉴性,以及如何推广关于最适合的创新金融机制的信息?

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

在这求知的道路上,在可再现测量数据和各种可证实的物理定律基础上,天文学有助于现代实验科学的形成。

Cet exercice permettrait de mieux faire la distinction entre les approches facilement reproductibles et celles qui étaient spécifiques à un contexte, à un secteur ou à un pays.

这项将有助于区分究竟哪些做法即可推广,而哪些做法又取决于具体情况、具体部门或具体国家。

Ce concept visait à faire en sorte que les particules millimétriques se déplacent plus rapidement qu'avec le canon à gaz léger, mais de manière reproductible et en limitant l'usure.

概念的目标使1毫米大小的颗粒的移动速度快于目前的光气枪,但限于采用复制和减少磨损的方式。

L'idée est de concevoir, développer et mettre en place une plate-forme Internet à partir de laquelle sera proposé un modèle reproductible d'organisation possible du marché du tourisme et de l'artisanat.

所设想的设计、开发和运信息技术平台,据以提供种可复制的旅游和手艺品市场公司模型。

D'autres paramètres concernent la fréquence des cours, lesquels doivent s'inscrire dans la durée et être reproductibles et normalisés, comme le cours de formation suivi par le personnel civil avant son déploiement.

其他因素还包括间隔多长时间举办课程,因为文职人员部署前培训等课程必须有可持续性,可以重复,并实现标准化。

Ils ont identifié un certain nombre de stratégies de protection reproductibles, fondées sur les capacités des parents en matière de communication, l'orientation de leurs filles sur le plan professionnel et des mécanismes économiques.

他们认明了仿效的保护战略如家长相互交流经验和方法,对于女儿的愿望加以指导,以及建立经济应对机制。

La lutte contre la rougeole, par exemple, est un investissement rentable en ce qu'elle permet de réduire la mortalité et la morbidité infantiles d'une manière à la fois mesurable, reproductible et réaliste.

例如,控制麻疹在降低儿童死亡率和发病率方面项成本效益高的投资,这项可以计量,可以推广,而且切实可

Sa forme contemporaine tire son origine de la dissociation, à la fin du XIXe siècle, de l'idée créative et de son expression dans un bien reproductible dont la production pouvait faire l'objet d'innovations organisationnelles et technologiques.

音乐业的目前形式来自于19世纪末叶创意同可复制产品的分离,这种商品的生产成为组织方面和技术方面创新的重点。

La transparence signifie que les hypothèses, les formules, les méthodes et les sources de données doivent être clairement expliquées et dûment étayées pour faciliter des activités de surveillance cohérentes et reproductibles ainsi que l'évaluation des renseignements communiqués2.

透明性意味着对假设、方案、方法和资料来源有明确说明并提供文件证明,以利于监督活动的完整性和可重复性,并便于对所报告的情况出评估 2 。

Troisièmement, les interventions auprès de groupes vulnérables difficilement accessibles peuvent être reproductibles mais pas nécessairement transposées à une plus grande échelle, alors qu'il peut être plus facile d'élargir le champ d'action d'interventions qui visent l'ensemble des jeunes.

第三,对于特别难于接触到的脆弱群体的干预措施可能可以复制,但扩大未必可,而针对广大青年人的则可能有更大的扩大潜力。

Il est antérieur à l'adoption de l'orientation stratégique du Fonds, qui suppose une approche intégrée visant à produire des modèles reproductibles et à développer le renforcement des capacités en vue de promouvoir le programme d'action de la CIPD.

在该方案拟订之后,人口基金才通过其战略指导方针,其中要求采取综合办法,形成可以推广的模式,并加强促进人发会议议程的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reproductible 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


reprochable, reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice,
a.
1. 能繁殖

2. , 复制
expérience reproductible 经验 法 语助 手

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

对他而言,一切都是技术,再造和拆散。

Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.

该项目制订了以升级和复制经营模式

La création d'emplois avait été un domaine d'activité primordial, et on avait mis en place des programmes facilement reproductibles.

他注意到该国在消除贫穷领域取得了巨大进展,他注意到创造就业是一项主要活动,在该国已制定了一些容易方案。

Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.

一个更有希望方法将是建立一个以一种和成功模式为基础微型金融机构网络。

La plupart des politiques et mesures sont globalement reproductibles et, par exemple, des politiques visant à améliorer la performance environnementale sont déjà largement appliquées.

大多数政策和措施得到广泛效,举例而言,注重改善环境绩效政策已经得到广泛执

Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

因为每一次茶事中此时此地此情此景都独到仅有不复制所以“一期一会”实为每一次独一无二相会。

Le programme multinational s'emploiera donc à identifier ou mener des expériences reproductibles, ainsi qu'à recenser les meilleures pratiques et les enseignements tirés de ces expériences.

该方案将确定或形成以推广经历、最佳做法和经验。

Le seul aspect qui méritait une étude plus approfondie concernait les caractéristiques techniques et la préparation de questionnaires reproductibles, ce qui exigeait le déploiement de techniciens.

唯一值得注意因素是在编制复制问题表式技术规格和准备,这项工作需要部署技术人员。

Dans quelle mesure les mécanismes financiers novateurs sont-ils reproductibles dans les pays en développement et comment diffuser les informations concernant les mécanismes financiers novateurs les plus appropriés?

发展中国家创新金融机制具有多大借鉴性,以及如何推广关于最适合创新金融机制信息?

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

在这一求知道路上,在再现测量数据和各种证实物理定律基础上,天有助于现代实验科形成。

Cet exercice permettrait de mieux faire la distinction entre les approches facilement reproductibles et celles qui étaient spécifiques à un contexte, à un secteur ou à un pays.

这项工作将有助于区分究竟哪些做法即推广,而哪些做法又取决于具体情况、具体部门或具体国家。

Ce concept visait à faire en sorte que les particules millimétriques se déplacent plus rapidement qu'avec le canon à gaz léger, mais de manière reproductible et en limitant l'usure.

这一概念目标是使1毫米大小颗粒移动速度快于目前光气枪,但限于采用复制和减少磨损方式。

L'idée est de concevoir, développer et mettre en place une plate-forme Internet à partir de laquelle sera proposé un modèle reproductible d'organisation possible du marché du tourisme et de l'artisanat.

所设想是设计、开发和运信息技术平台,据以提供一种复制旅游和手工艺品市场公司模型。

D'autres paramètres concernent la fréquence des cours, lesquels doivent s'inscrire dans la durée et être reproductibles et normalisés, comme le cours de formation suivi par le personnel civil avant son déploiement.

其他因素还包括间隔多长时间举办课程,因为职人员部署前培训等课程必须有持续性,以重复,并实现标准化。

Ils ont identifié un certain nombre de stratégies de protection reproductibles, fondées sur les capacités des parents en matière de communication, l'orientation de leurs filles sur le plan professionnel et des mécanismes économiques.

他们认明了一些保护战略如家长相互交流经验和方法,对于女儿工作愿望加以指导,以及建立经济应对机制。

La lutte contre la rougeole, par exemple, est un investissement rentable en ce qu'elle permet de réduire la mortalité et la morbidité infantiles d'une manière à la fois mesurable, reproductible et réaliste.

例如,控制麻疹在降低儿童死亡率和发病率方面是一项成本效益高投资,这项工作以计量,推广,而且切实

Sa forme contemporaine tire son origine de la dissociation, à la fin du XIXe siècle, de l'idée créative et de son expression dans un bien reproductible dont la production pouvait faire l'objet d'innovations organisationnelles et technologiques.

音乐目前形式来自于19世纪末叶创意同复制产品分离,这种商品生产成为组织方面和技术方面创新重点。

La transparence signifie que les hypothèses, les formules, les méthodes et les sources de données doivent être clairement expliquées et dûment étayées pour faciliter des activités de surveillance cohérentes et reproductibles ainsi que l'évaluation des renseignements communiqués2.

透明性意味着对假设、方案、方法和资料来源有明确说明并提供件证明,以利于监督活动完整性和重复性,并便于对所报告情况作出评估 2 。

Troisièmement, les interventions auprès de groupes vulnérables difficilement accessibles peuvent être reproductibles mais pas nécessairement transposées à une plus grande échelle, alors qu'il peut être plus facile d'élargir le champ d'action d'interventions qui visent l'ensemble des jeunes.

第三,对于特别难于接触到脆弱群体干预措施以复制,但是扩大未必,而针对广大青年人能有更大扩大潜力。

Il est antérieur à l'adoption de l'orientation stratégique du Fonds, qui suppose une approche intégrée visant à produire des modèles reproductibles et à développer le renforcement des capacités en vue de promouvoir le programme d'action de la CIPD.

在该方案拟订之后,人口基金才通过其战略指导方针,其中要求采取综合办法,形成以推广模式,并加强促进人发会议议程能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reproductible 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


reprochable, reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice,

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


reprochable, reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice,
a.
1. 能繁殖的

2. 可效仿的, 可复制的
expérience reproductible 可效仿的经验 法 语助 手

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

而言,一切都是技术,可以再造和拆散。

Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式

La création d'emplois avait été un domaine d'activité primordial, et on avait mis en place des programmes facilement reproductibles.

注意到该国在消除贫穷领域取得了巨大的进展,注意到创造就业是一项主要的活动,在该国已制定了一些容易仿的方案。

Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.

一个更有希望的方法将是建立一个以一种可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。

La plupart des politiques et mesures sont globalement reproductibles et, par exemple, des politiques visant à améliorer la performance environnementale sont déjà largement appliquées.

大多数政策和措施得到广泛仿效,举例而言,注重改善环境绩效的政策已经得到广泛执

Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

因为每一次茶事中的此时此地此情此景都独到仅有不可复制所以“一期一会”实为每一次独一无二的相会。

Le programme multinational s'emploiera donc à identifier ou mener des expériences reproductibles, ainsi qu'à recenser les meilleures pratiques et les enseignements tirés de ces expériences.

该方案将确定或形成可以推广的经历、最佳做法和经验。

Le seul aspect qui méritait une étude plus approfondie concernait les caractéristiques techniques et la préparation de questionnaires reproductibles, ce qui exigeait le déploiement de techniciens.

唯一值得注意的因素是在编制可复制的问题表式的技术规格和准备,这项工作需要部署技术人员。

Dans quelle mesure les mécanismes financiers novateurs sont-ils reproductibles dans les pays en développement et comment diffuser les informations concernant les mécanismes financiers novateurs les plus appropriés?

发展中国家的创新金融机制具有多大的可借鉴性,以及如何推广关于最适合的创新金融机制的信息?

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

在这一求知的道路上,在可再数据和各种可证实的物理定律基础上,天文学有助于代实验科学的形成。

Cet exercice permettrait de mieux faire la distinction entre les approches facilement reproductibles et celles qui étaient spécifiques à un contexte, à un secteur ou à un pays.

这项工作将有助于区分究竟哪些做法即可推广,而哪些做法又取决于具体情况、具体部门或具体国家。

Ce concept visait à faire en sorte que les particules millimétriques se déplacent plus rapidement qu'avec le canon à gaz léger, mais de manière reproductible et en limitant l'usure.

这一概念的目标是使1毫米大小的颗粒的移动速度快于目前的光气枪,但限于采用复制和减少磨损的方式。

L'idée est de concevoir, développer et mettre en place une plate-forme Internet à partir de laquelle sera proposé un modèle reproductible d'organisation possible du marché du tourisme et de l'artisanat.

所设想的是设计、开发和运信息技术平台,据以提供一种可复制的旅游和手工艺品市场公司模型。

D'autres paramètres concernent la fréquence des cours, lesquels doivent s'inscrire dans la durée et être reproductibles et normalisés, comme le cours de formation suivi par le personnel civil avant son déploiement.

因素还包括间隔多长时间举办课程,因为文职人员部署前培训等课程必须有可持续性,可以重复,并实标准化。

Ils ont identifié un certain nombre de stratégies de protection reproductibles, fondées sur les capacités des parents en matière de communication, l'orientation de leurs filles sur le plan professionnel et des mécanismes économiques.

们认明了一些仿效的保护战略如家长相互交流经验和方法,于女儿的工作愿望加以指导,以及建立经济应机制。

La lutte contre la rougeole, par exemple, est un investissement rentable en ce qu'elle permet de réduire la mortalité et la morbidité infantiles d'une manière à la fois mesurable, reproductible et réaliste.

例如,控制麻疹在降低儿童死亡率和发病率方面是一项成本效益高的投资,这项工作可以计,可以推广,而且切实可

Sa forme contemporaine tire son origine de la dissociation, à la fin du XIXe siècle, de l'idée créative et de son expression dans un bien reproductible dont la production pouvait faire l'objet d'innovations organisationnelles et technologiques.

音乐业的目前形式来自于19世纪末叶创意同可复制产品的分离,这种商品的生产成为组织方面和技术方面创新的重点。

La transparence signifie que les hypothèses, les formules, les méthodes et les sources de données doivent être clairement expliquées et dûment étayées pour faciliter des activités de surveillance cohérentes et reproductibles ainsi que l'évaluation des renseignements communiqués2.

透明性意味着假设、方案、方法和资料来源有明确说明并提供文件证明,以利于监督活动的完整性和可重复性,并便于所报告的情况作出评估 2 。

Troisièmement, les interventions auprès de groupes vulnérables difficilement accessibles peuvent être reproductibles mais pas nécessairement transposées à une plus grande échelle, alors qu'il peut être plus facile d'élargir le champ d'action d'interventions qui visent l'ensemble des jeunes.

第三,于特别难于接触到的脆弱群体的干预措施可能可以复制,但是扩大未必可,而针广大青年人的则可能有更大的扩大潜力。

Il est antérieur à l'adoption de l'orientation stratégique du Fonds, qui suppose une approche intégrée visant à produire des modèles reproductibles et à développer le renforcement des capacités en vue de promouvoir le programme d'action de la CIPD.

在该方案拟订之后,人口基金才通过其战略指导方针,其中要求采取综合办法,形成可以推广的模式,并加强促进人发会议议程的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reproductible 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


reprochable, reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice,
a.
1. 能繁殖

2. 效仿, 复制
expérience reproductible 效仿经验 法 语助 手

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

对他而言,一切都是技术,再造和拆散。

Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.

项目制订了以升级和复制经营模式

La création d'emplois avait été un domaine d'activité primordial, et on avait mis en place des programmes facilement reproductibles.

他注国在消除贫穷领域取得了巨大进展,他注创造就业是一项主要活动,在国已制定了一些容易仿方案。

Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.

一个更有希望方法将是建立一个以一种模仿和成功模式为基础微型金融机构网络。

La plupart des politiques et mesures sont globalement reproductibles et, par exemple, des politiques visant à améliorer la performance environnementale sont déjà largement appliquées.

大多数政策和措施得广泛仿效,举例而言,注重改善环境绩效政策已经得广泛执

Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

因为每一次茶事中此时此地此情此景都独仅有不复制所以“一期一会”实为每一次独一无二相会。

Le programme multinational s'emploiera donc à identifier ou mener des expériences reproductibles, ainsi qu'à recenser les meilleures pratiques et les enseignements tirés de ces expériences.

方案将确定或形成以推广经历、最佳做法和经验。

Le seul aspect qui méritait une étude plus approfondie concernait les caractéristiques techniques et la préparation de questionnaires reproductibles, ce qui exigeait le déploiement de techniciens.

唯一值得注因素是在编制复制问题表式技术规格和准备,这项工作需要部署技术人员。

Dans quelle mesure les mécanismes financiers novateurs sont-ils reproductibles dans les pays en développement et comment diffuser les informations concernant les mécanismes financiers novateurs les plus appropriés?

发展中国家创新金融机制具有多大鉴性,以及如何推广关于最适合创新金融机制信息?

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

在这一求知道路上,在再现测量数据和各种证实物理定律基础上,天文学有助于现代实验科学形成。

Cet exercice permettrait de mieux faire la distinction entre les approches facilement reproductibles et celles qui étaient spécifiques à un contexte, à un secteur ou à un pays.

这项工作将有助于区分究竟哪些做法即推广,而哪些做法又取决于具体情况、具体部门或具体国家。

Ce concept visait à faire en sorte que les particules millimétriques se déplacent plus rapidement qu'avec le canon à gaz léger, mais de manière reproductible et en limitant l'usure.

这一概念目标是使1毫米大小颗粒移动速度快于目前光气枪,但限于采用复制和减少磨损方式。

L'idée est de concevoir, développer et mettre en place une plate-forme Internet à partir de laquelle sera proposé un modèle reproductible d'organisation possible du marché du tourisme et de l'artisanat.

所设想是设计、开发和运信息技术平台,据以提供一种复制旅游和手工艺品市场公司模型。

D'autres paramètres concernent la fréquence des cours, lesquels doivent s'inscrire dans la durée et être reproductibles et normalisés, comme le cours de formation suivi par le personnel civil avant son déploiement.

其他因素还包括间隔多长时间举办课程,因为文职人员部署前培训等课程必须有持续性,以重复,并实现标准化。

Ils ont identifié un certain nombre de stratégies de protection reproductibles, fondées sur les capacités des parents en matière de communication, l'orientation de leurs filles sur le plan professionnel et des mécanismes économiques.

他们认明了一些仿效保护战略如家长相互交流经验和方法,对于女儿工作愿望加以指导,以及建立经济应对机制。

La lutte contre la rougeole, par exemple, est un investissement rentable en ce qu'elle permet de réduire la mortalité et la morbidité infantiles d'une manière à la fois mesurable, reproductible et réaliste.

例如,控制麻疹在降低儿童死亡率和发病率方面是一项成本效益高投资,这项工作以计量,推广,而且切实

Sa forme contemporaine tire son origine de la dissociation, à la fin du XIXe siècle, de l'idée créative et de son expression dans un bien reproductible dont la production pouvait faire l'objet d'innovations organisationnelles et technologiques.

音乐目前形式来自于19世纪末叶创复制产品分离,这种商品生产成为组织方面和技术方面创新重点。

La transparence signifie que les hypothèses, les formules, les méthodes et les sources de données doivent être clairement expliquées et dûment étayées pour faciliter des activités de surveillance cohérentes et reproductibles ainsi que l'évaluation des renseignements communiqués2.

透明性味着对假设、方案、方法和资料来源有明确说明并提供文件证明,以利于监督活动完整性和重复性,并便于对所报告情况作出评估 2 。

Troisièmement, les interventions auprès de groupes vulnérables difficilement accessibles peuvent être reproductibles mais pas nécessairement transposées à une plus grande échelle, alors qu'il peut être plus facile d'élargir le champ d'action d'interventions qui visent l'ensemble des jeunes.

第三,对于特别难于接触脆弱群体干预措施以复制,但是扩大未必,而针对广大青年人能有更大扩大潜力。

Il est antérieur à l'adoption de l'orientation stratégique du Fonds, qui suppose une approche intégrée visant à produire des modèles reproductibles et à développer le renforcement des capacités en vue de promouvoir le programme d'action de la CIPD.

方案拟订之后,人口基金才通过其战略指导方针,其中要求采取综合办法,形成以推广模式,并加强促进人发会议议程能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reproductible 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


reprochable, reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice,
a.
1. 能繁殖的

2. 效仿的, 复制的
expérience reproductible 效仿的经验 法 语助 手

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

对他切都是技术,和拆散。

Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.

该项目制订了以升级和复制的经营模式

La création d'emplois avait été un domaine d'activité primordial, et on avait mis en place des programmes facilement reproductibles.

他注意到该国消除贫穷领域取得了巨大的进展,他注意到创造就业是项主要的活动,该国已制定了些容易仿的方案。

Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.

个更有希望的方法将是建立个以模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。

La plupart des politiques et mesures sont globalement reproductibles et, par exemple, des politiques visant à améliorer la performance environnementale sont déjà largement appliquées.

大多数政策和措施得到广泛仿效,举例,注重改善环境绩效的政策已经得到广泛执

Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

因为每次茶事中的此时此地此情此景都独到仅有不复制所以“会”实为每次独无二的相会。

Le programme multinational s'emploiera donc à identifier ou mener des expériences reproductibles, ainsi qu'à recenser les meilleures pratiques et les enseignements tirés de ces expériences.

该方案将确定或形成以推广的经历、最佳做法和经验。

Le seul aspect qui méritait une étude plus approfondie concernait les caractéristiques techniques et la préparation de questionnaires reproductibles, ce qui exigeait le déploiement de techniciens.

值得注意的因素是编制复制的问题表式的技术规格和准备,这项工作需要部署技术人员。

Dans quelle mesure les mécanismes financiers novateurs sont-ils reproductibles dans les pays en développement et comment diffuser les informations concernant les mécanismes financiers novateurs les plus appropriés?

发展中国家的创新金融机制具有多大的借鉴性,以及如何推广关于最适合的创新金融机制的信息?

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

求知的道路上,现测量数据和各种证实的物理定律基础上,天文学有助于现代实验科学的形成。

Cet exercice permettrait de mieux faire la distinction entre les approches facilement reproductibles et celles qui étaient spécifiques à un contexte, à un secteur ou à un pays.

这项工作将有助于区分究竟哪些做法即推广,哪些做法又取决于具体情况、具体部门或具体国家。

Ce concept visait à faire en sorte que les particules millimétriques se déplacent plus rapidement qu'avec le canon à gaz léger, mais de manière reproductible et en limitant l'usure.

概念的目标是使1毫米大小的颗粒的移动速度快于目前的光气枪,但限于采用复制和减少磨损的方式。

L'idée est de concevoir, développer et mettre en place une plate-forme Internet à partir de laquelle sera proposé un modèle reproductible d'organisation possible du marché du tourisme et de l'artisanat.

所设想的是设计、开发和运信息技术平台,据以提供复制的旅游和手工艺品市场公司模型。

D'autres paramètres concernent la fréquence des cours, lesquels doivent s'inscrire dans la durée et être reproductibles et normalisés, comme le cours de formation suivi par le personnel civil avant son déploiement.

其他因素还包括间隔多长时间举办课程,因为文职人员部署前培训等课程必须有持续性,以重复,并实现标准化。

Ils ont identifié un certain nombre de stratégies de protection reproductibles, fondées sur les capacités des parents en matière de communication, l'orientation de leurs filles sur le plan professionnel et des mécanismes économiques.

他们认明了仿效的保护战略如家长相互交流经验和方法,对于女儿的工作愿望加以指导,以及建立经济应对机制。

La lutte contre la rougeole, par exemple, est un investissement rentable en ce qu'elle permet de réduire la mortalité et la morbidité infantiles d'une manière à la fois mesurable, reproductible et réaliste.

例如,控制麻疹降低儿童死亡率和发病率方面是项成本效益高的投资,这项工作以计量,推广且切实

Sa forme contemporaine tire son origine de la dissociation, à la fin du XIXe siècle, de l'idée créative et de son expression dans un bien reproductible dont la production pouvait faire l'objet d'innovations organisationnelles et technologiques.

音乐业的目前形式来自于19世纪末叶创意同复制产品的分离,这种商品的生产成为组织方面和技术方面创新的重点。

La transparence signifie que les hypothèses, les formules, les méthodes et les sources de données doivent être clairement expliquées et dûment étayées pour faciliter des activités de surveillance cohérentes et reproductibles ainsi que l'évaluation des renseignements communiqués2.

透明性意味着对假设、方案、方法和资料来源有明确说明并提供文件证明,以利于监督活动的完整性和重复性,并便于对所报告的情况作出评估 2 。

Troisièmement, les interventions auprès de groupes vulnérables difficilement accessibles peuvent être reproductibles mais pas nécessairement transposées à une plus grande échelle, alors qu'il peut être plus facile d'élargir le champ d'action d'interventions qui visent l'ensemble des jeunes.

第三,对于特别难于接触到的脆弱群体的干预措施以复制,但是扩大未必针对广大青年人的则能有更大的扩大潜力。

Il est antérieur à l'adoption de l'orientation stratégique du Fonds, qui suppose une approche intégrée visant à produire des modèles reproductibles et à développer le renforcement des capacités en vue de promouvoir le programme d'action de la CIPD.

该方案拟订之后,人口基金才通过其战略指导方针,其中要求采取综合办法,形成以推广的模式,并加强促进人发会议议程的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reproductible 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


reprochable, reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice,
a.
1. 能繁殖的

2. 可效仿的, 可复制的
expérience reproductible 可效仿的经验 法 语助 手

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

对他而言,一切都是技术,可以再造和拆散。

Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式

La création d'emplois avait été un domaine d'activité primordial, et on avait mis en place des programmes facilement reproductibles.

到该国在消除贫穷领域取了巨大的进展,他到创造就业是一项主要的活动,在该国已制定了一些容易仿的方案。

Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.

一个更有的方法将是建立一个以一种可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。

La plupart des politiques et mesures sont globalement reproductibles et, par exemple, des politiques visant à améliorer la performance environnementale sont déjà largement appliquées.

大多数政策和措施到广泛仿效,举例而言,重改善环境绩效的政策已经到广泛执

Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

因为每一次茶事中的此时此地此情此景都独到仅有不可复制所以“一期一会”实为每一次独一无二的相会。

Le programme multinational s'emploiera donc à identifier ou mener des expériences reproductibles, ainsi qu'à recenser les meilleures pratiques et les enseignements tirés de ces expériences.

该方案将确定或形成可以推广的经历、最佳做法和经验。

Le seul aspect qui méritait une étude plus approfondie concernait les caractéristiques techniques et la préparation de questionnaires reproductibles, ce qui exigeait le déploiement de techniciens.

唯一值的因素是在编制可复制的问题表式的技术规格和准备,这项工作需要部署技术人员。

Dans quelle mesure les mécanismes financiers novateurs sont-ils reproductibles dans les pays en développement et comment diffuser les informations concernant les mécanismes financiers novateurs les plus appropriés?

发展中国家的创新金融机制具有多大的可借鉴性,以及如何推广关于最适合的创新金融机制的信息?

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

在这一求知的道路上,在可再现测量数据和各种可证实的物理定律基础上,天文学有助于现代实验科学的形成。

Cet exercice permettrait de mieux faire la distinction entre les approches facilement reproductibles et celles qui étaient spécifiques à un contexte, à un secteur ou à un pays.

这项工作将有助于区分究竟哪些做法即可推广,而哪些做法又取决于具体情况、具体部门或具体国家。

Ce concept visait à faire en sorte que les particules millimétriques se déplacent plus rapidement qu'avec le canon à gaz léger, mais de manière reproductible et en limitant l'usure.

这一概念的目标是使1毫米大小的颗粒的移动速度快于目前的光气枪,但限于采用复制和减少磨损的方式。

L'idée est de concevoir, développer et mettre en place une plate-forme Internet à partir de laquelle sera proposé un modèle reproductible d'organisation possible du marché du tourisme et de l'artisanat.

所设想的是设计、开发和运信息技术平台,据以提供一种可复制的旅游和手工艺品市场公司模型。

D'autres paramètres concernent la fréquence des cours, lesquels doivent s'inscrire dans la durée et être reproductibles et normalisés, comme le cours de formation suivi par le personnel civil avant son déploiement.

其他因素还包括间隔多长时间举办课程,因为文职人员部署前培训等课程必须有可持续性,可以重复,并实现标准化。

Ils ont identifié un certain nombre de stratégies de protection reproductibles, fondées sur les capacités des parents en matière de communication, l'orientation de leurs filles sur le plan professionnel et des mécanismes économiques.

他们认明了一些仿效的保护战略如家长相互交流经验和方法,对于女儿的工作愿加以指导,以及建立经济应对机制。

La lutte contre la rougeole, par exemple, est un investissement rentable en ce qu'elle permet de réduire la mortalité et la morbidité infantiles d'une manière à la fois mesurable, reproductible et réaliste.

例如,控制麻疹在降低儿童死亡率和发病率方面是一项成本效益高的投资,这项工作可以计量,可以推广,而且切实可

Sa forme contemporaine tire son origine de la dissociation, à la fin du XIXe siècle, de l'idée créative et de son expression dans un bien reproductible dont la production pouvait faire l'objet d'innovations organisationnelles et technologiques.

音乐业的目前形式来自于19世纪末叶创同可复制产品的分离,这种商品的生产成为组织方面和技术方面创新的重点。

La transparence signifie que les hypothèses, les formules, les méthodes et les sources de données doivent être clairement expliquées et dûment étayées pour faciliter des activités de surveillance cohérentes et reproductibles ainsi que l'évaluation des renseignements communiqués2.

透明性味着对假设、方案、方法和资料来源有明确说明并提供文件证明,以利于监督活动的完整性和可重复性,并便于对所报告的情况作出评估 2 。

Troisièmement, les interventions auprès de groupes vulnérables difficilement accessibles peuvent être reproductibles mais pas nécessairement transposées à une plus grande échelle, alors qu'il peut être plus facile d'élargir le champ d'action d'interventions qui visent l'ensemble des jeunes.

第三,对于特别难于接触到的脆弱群体的干预措施可能可以复制,但是扩大未必可,而针对广大青年人的则可能有更大的扩大潜力。

Il est antérieur à l'adoption de l'orientation stratégique du Fonds, qui suppose une approche intégrée visant à produire des modèles reproductibles et à développer le renforcement des capacités en vue de promouvoir le programme d'action de la CIPD.

在该方案拟订之后,人口基金才通过其战略指导方针,其中要求采取综合办法,形成可以推广的模式,并加强促进人发会议议程的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reproductible 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


reprochable, reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice,