Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各种让投入具有回报的方法。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各种让投入具有回报的方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
国际社会在伊拉克所作的投入将得到的回报。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
这项工作的基本目的是要使花的钱得到更的价值。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
为了确保有良好的投资回报,该系统将有选择地安。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我们确实必须充分利用联合行动与合作带来的好处,以一个互利的社会。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加强问责制的结果是切实有效高效率地使用资源和开展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技术应用增加导致更及时和高效益地交付产出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
综合的优势在于更有效地分配财力和人力,并且还可以更容易协调。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰场收工作的雇员的人数。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
必须允较穷的国家享受其相对优势的好处,让那些人力资源从事工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de façon maximale les possibilités existantes.
因此,我们必须利用联合国的潜力,最佳利用各种现有的机会。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte », souligne Djilali.
“就是路上跑的人不像以前那样停靠,运输公司的老板也会要求他们的司机们节省时间来赚取成本。”
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les coûts de production ou en permettant des économies d'échelle.
贸易通过减少生产成本或者实现规模经济,提高投资的收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良好、士气高涨的工作人员队伍将成就更有效的联合国,体现出更高的价值。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
我们设立了论坛渔业机构以协调我们的努力,从有价值的金枪鱼类获取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
使用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往人群企图再次聚集的地方,加强了已经就位的地面安全部队的阵势。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果我们希望看到它真正得到改革和振兴,我们必须通过我们的实际行动来显示这一点。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
我们还需要确保我们的方案能够考虑到妇女和男士的不同的需要,使他们能够发挥自己的潜力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此种性地利用新的信息技术的做法今后将继续采用,以
使日益稀缺的财政资源的功效达到最大值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有要探索各种让投入具有回报
方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
国际社会在伊拉克所作投入将
到许多倍
回报。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
这项工作基本目
是要使花
到更多
价值。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
为了确保有良好投资回报,该系统将有选择地安
。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累有关这方面
经验
到很好利用。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我们确实分利用联合行动与合作带来
好处,以便创造一个互利
社会。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加强问责制结果是切实有效高效率地使用资源和开展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技术应用增加导致更及时和高效益地交付产出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
综合优势在于更有效地分配财力和人力,并且还可以更容易协调。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰场创收工作雇员
人数。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
允许较穷
国家享受其相对优势
好处,让那些人力资源从事工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de façon maximale les possibilités existantes.
因此,我们利用联合国
潜力,最佳利用各种现有
机会。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte », souligne Djilali.
“就是路上跑人不像以前那样停靠,运输公司
老板也会要求他们
司机们节省时间来赚取成本。”
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les coûts de production ou en permettant des économies d'échelle.
贸易通过减少生产成本或者实现规模经济,提高投资收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良好、士气高涨工作人员队伍将成就更有效
联合国,体现出更高
价值。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
我们设立了论坛渔业机构以协调我们努力,从有价值
金枪鱼类获取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
使用了直升飞机,从而以指挥流动部队前往人群企图再次聚集
地方,加强了已经就位
地面安全部队
阵势。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果我们希望看到它真正到改革和振兴,我们
通过我们
实际行动来显示这一点。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
我们还需要确保我们方案能够考虑到妇女和男士
不同
需要,使他们能够发挥自己
潜力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此种创造性地利用新信息技术
做法今后将继续采用,以便使日益稀缺
财政资源
功效达到最大值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索投入具有回报的方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
国际社会在伊拉克所作的投入将得到许多倍的回报。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
这项工作的基本目的是要使花的钱得到更多的价值。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
为了确保有良好的投回报,该系统将有选择地安
。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累的有关这方面的经验必须得到很好利。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我们确实必须充分利联合行动与合作带来的好处,以便创造一个互利的社会。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加强问责制的结果是切实有效高效率地使和开展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技术应增加导致更及时和高效益地交付产出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
综合的优势在于更有效地分配财力和人力,并且还可以更容易协调。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供料,说明从事屠宰场创收工作的雇员的人数。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
必须允许较穷的国家享受其相对优势的好处,那些人力
从事工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de façon maximale les possibilités existantes.
因此,我们必须利联合国的潜力,最佳利
现有的机会。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte », souligne Djilali.
“就是路上跑的人不像以前那样停靠,运输公司的老板也会要求他们的司机们节省时间来赚取成本。”
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les coûts de production ou en permettant des économies d'échelle.
贸易通过减少生产成本或者实现规模经济,提高投的收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良好、士气高涨的工作人员队伍将成就更有效的联合国,体现出更高的价值。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
我们设立了论坛渔业机构以协调我们的努力,从有价值的金枪鱼类获取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
使了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往人群企图再次聚集的地方,加强了已经就位的地面安全部队的阵势。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果我们希望看到它真正得到改革和振兴,我们必须通过我们的实际行动来显示这一点。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
我们还需要确保我们的方案能够考虑到妇女和男士的不同的需要,使他们能够发挥自己的潜力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此创造性地利
新的信息技术的做法今后将继续采
,以便使日益稀缺的财政
的功效达到最大值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各种让投入具有回报方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
国际社会在伊拉克所作投入将得到许多倍
回报。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
这项工作基本目
是要使花
钱得到更多
价值。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
为了确保有良好投资回报,该系统将有选择地安
。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累有关这方面
经验必须得到很好利用。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我们确实必须充分利用联合行动与合作带来好处,以便创造一个互利
社会。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加强问责制结果是切实有效高效率地使用资源和开展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技术应用增加导致更及时和高效益地交付产出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
综合优势在于更有效地分配财力和
力,并且还可以更容易协调。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰场创收工作雇员
。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
必须允许较穷国家享受其相对优势
好处,让那些
力资源从事工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de façon maximale les possibilités existantes.
因此,我们必须利用联合国潜力,最佳利用各种现有
机会。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte », souligne Djilali.
“就是路上跑不像以前那样停靠,运输公司
老板也会要求他们
司机们节省时间来赚取成本。”
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les coûts de production ou en permettant des économies d'échelle.
贸易通过减少生产成本或者实现规模经济,提高投资收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良好、士气高涨工作
员队伍将成就更有效
联合国,体现出更高
价值。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
我们设立了论坛渔业机构以协调我们努力,从有价值
金枪鱼类获取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
使用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往群企图再次聚集
地方,加强了已经就位
地面安全部队
阵势。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果我们希望看到它真正得到改革和振兴,我们必须通过我们实际行动来显示这一点。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
我们还需要确保我们方案能够考虑到妇女和男士
不同
需要,使他们能够发挥自己
潜力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此种创造性地利用新信息技术
做法今后将继续采用,以便使日益稀缺
财政资源
功效达到最大值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各种让投入具有回报的方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
国际社会在伊拉克所作的投入将得到许多倍的回报。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
这项工作的基本目的是要使花的钱得到更多的价值。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
为了确保有良好的投资回报,该系统将有选择安
。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累的有关这方面的经验必须得到很好利。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我们确实必须充分利联合行动与合作带来的好处,以便创造一个互利的社会。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加强问责制的结果是切实有效高效率使
资源和开展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技术应增加导致更及时和高效益
产出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
综合的优势在于更有效分配财力和人力,并且还可以更容易协调。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰场创收工作的雇员的人数。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
必须允许较穷的国家享受其相对优势的好处,让那些人力资源从事工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de façon maximale les possibilités existantes.
因此,我们必须利联合国的潜力,最佳利
各种现有的机会。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte », souligne Djilali.
“就是路上跑的人不像以前那样停靠,运输公司的老板也会要求他们的司机们节省时间来赚取成本。”
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les coûts de production ou en permettant des économies d'échelle.
贸易通过减少生产成本或者实现规模经济,提高投资的收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良好、士气高涨的工作人员队伍将成就更有效的联合国,体现出更高的价值。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
我们设立了论坛渔业机构以协调我们的努力,从有价值的金枪鱼类获取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
使了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往人群企图再次聚集的
方,加强了已经就位的
面安全部队的阵势。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果我们希望看到它真正得到改革和振兴,我们必须通过我们的实际行动来显示这一点。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
我们还需要确保我们的方案能够考虑到妇女和男士的不同的需要,使他们能够发挥自己的潜力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此种创造性利
新的信息技术的做法今后将继续采
,以便使日益稀缺的财政资源的功效达到最大值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各种让投入具有回报方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
国际社会在伊拉克所作投入将得到许多倍
回报。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
这项工作基本目
是要
花
钱得到更多
价值。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
为了确保有良好投资回报,该系统将有选择地安
。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累有关这方面
经验必须得到很好利用。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我们确实必须充分利用联合行动与合作带来好处,以便创造一个互利
社会。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加强问责制结果是切实有效高效率地
用资源和开展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技术应用增加导致更及时和高效益地交付产出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
综合优势在于更有效地分配财力和人力,并且还可以更容易协调。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰场创收工作人数。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
必须允许较穷国家享受其相对优势
好处,让那些人力资源从事工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de façon maximale les possibilités existantes.
因此,我们必须利用联合国潜力,最佳利用各种现有
机会。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte », souligne Djilali.
“就是路上跑人不像以前那样停靠,运输公司
老板也会要求他们
司机们节省时间来赚取成本。”
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les coûts de production ou en permettant des économies d'échelle.
贸易通过减少生产成本或者实现规模经济,提高投资收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良好、士气高涨工作人
队伍将成就更有效
联合国,体现出更高
价值。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
我们设立了论坛渔业机构以协调我们努力,从有价值
金枪鱼类获取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往人群企图再次聚集
地方,加强了已经就位
地面安全部队
阵势。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果我们希望看到它真正得到改革和振兴,我们必须通过我们实际行动来显示这一点。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
我们还需要确保我们方案能够考虑到妇女和男士
不同
需要,
他们能够发挥自己
潜力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此种创造性地利用新信息技术
做法今后将继续采用,以便
日益稀缺
财政资源
功效达到最大值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各种让投具有回报
方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
国际社会在伊拉克所作投
将得到许多倍
回报。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
这项工作基本目
是要使花
钱得到更多
价值。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
为了确保有良好投
回报,该系统将有选择地安
。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累有关这方面
经验必须得到很好利用。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我们确实必须充分利用联合行动与合作带来好处,以便创造一个互利
社会。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加强问责制结果是切实有效高效率地使用
源和开展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技术应用增加导致更及时和高效益地交付产出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
综合优势在于更有效地分配财力和人力,并且还可以更容易协调。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构料,说明从事屠宰场创收工作
雇员
人数。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
必须允许较穷国家享受其相对优势
好处,让那些人力
源从事工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de façon maximale les possibilités existantes.
因此,我们必须利用联合国潜力,最佳利用各种现有
机会。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte », souligne Djilali.
“就是路上跑人不像以前那样停靠,运输公司
老板也会要求他们
司机们节省时间来赚取成本。”
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les coûts de production ou en permettant des économies d'échelle.
贸易通过减少生产成本或者实现规模经济,高投
收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良好、士气高涨工作人员队伍将成就更有效
联合国,体现出更高
价值。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
我们设立了论坛渔业机构以协调我们努力,从有价值
金枪鱼类获取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
使用了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往人群企图再次聚集地方,加强了已经就位
地面安全部队
阵势。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果我们希望看到它真正得到改革和振兴,我们必须通过我们实际行动来显示这一点。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
我们还需要确保我们方案能够考虑到妇女和男士
不同
需要,使他们能够发挥自己
潜力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此种创造性地利用新信息技术
做法今后将继续采用,以便使日益稀缺
财政
源
功效达到最大值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各种让投入具有回报的方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
国际社会在伊拉克所作的投入将得到许多倍的回报。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
这项工作的基本目的是要花的钱得到更多的价值。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
为了确保有良好的投资回报,该系统将有选择地安。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我们确实必须充分利用联合行动与合作带来的好处,以便创造一个互利的社会。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加强问责制的结果是切实有效高效率地用资源和开展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技术应用增加导致更及时和高效益地交付产出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
综合的优势在于更有效地分配财力和人力,并且还可以更容易协调。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明宰场创收工作的雇员的人数。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
必须允许较穷的国家享受其相对优势的好处,让那些人力资源工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de façon maximale les possibilités existantes.
因此,我们必须利用联合国的潜力,最佳利用各种现有的机会。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte », souligne Djilali.
“就是路上跑的人不像以前那样停靠,运输公司的老板也会要求他们的司机们节省时间来赚取成本。”
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les coûts de production ou en permettant des économies d'échelle.
贸易通过减少生产成本或者实现规模经济,提高投资的收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良好、士气高涨的工作人员队伍将成就更有效的联合国,体现出更高的价值。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
我们设立了论坛渔业机构以协调我们的努力,有价值的金枪鱼类获取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
用了直升飞机,
而得以指挥流动部队前往人群企图再次聚集的地方,加强了已经就位的地面安全部队的阵势。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果我们希望看到它真正得到改革和振兴,我们必须通过我们的实际行动来显示这一点。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
我们还需要确保我们的方案能够考虑到妇女和男士的不同的需要,他们能够发挥自己的潜力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此种创造性地利用新的信息技术的做法今后将继续采用,以便日益稀缺的财政资源的功效达到最大值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各种让投入具有回报方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
国际社会在伊拉克所作投入将得到许多倍
回报。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
这项工作基本目
是要使花
钱得到更多
。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
为了确保有良好投资回报,该系统将有选择地安
。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累有关这方面
经验必须得到很好
。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
们确实必须充分
联合行动与合作带来
好处,以便创造一个互
社会。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加强问责制结果是切实有效高效率地使
资源和开展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技术应增加导致更及时和高效益地交付产出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
综合优势在于更有效地分配财力和人力,并且还可以更容易协调。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰场创收工作雇员
人数。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
必须允许较穷国家享受其相对优势
好处,让那些人力资源从事工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de façon maximale les possibilités existantes.
因此,们必须
联合国
潜力,最佳
各种现有
机会。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte », souligne Djilali.
“就是路上跑人不像以前那样停靠,运输公司
老板也会要求他们
司机们节省时间来赚取成本。”
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les coûts de production ou en permettant des économies d'échelle.
贸易通过减少生产成本或者实现规模经济,提高投资收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良好、士气高涨工作人员队伍将成就更有效
联合国,体现出更高
。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
们设立了论坛渔业机构以协调
们
努力,从有
金枪鱼类获取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
使了直升飞机,从而得以指挥流动部队前往人群企图再次聚集
地方,加强了已经就位
地面安全部队
阵势。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果们希望看到它真正得到改革和振兴,
们必须通过
们
实际行动来显示这一点。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
们还需要确保
们
方案能够考虑到妇女和男士
不同
需要,使他们能够发挥自己
潜力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此种创造性地新
信息技术
做法今后将继续采
,以便使日益稀缺
财政资源
功效达到最大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所有必要探索各种让投入具有回报的方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
国际社会在伊拉克所作的投入将得到许多倍的回报。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
这项工作的基本目的是要使花的钱得到多的价值。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
为了确保有良好的投资回报,该系统将有选择地安。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我们确实必须充分利用联合行动与合作带来的好处,便创造一个互利的社会。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加强问责制的结果是切实有效高效率地使用资源和开展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技术应用增加导致及
和高效益地交付产出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
综合的优势在于有效地分配财力和人力,并且还
容易协调。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰场创收工作的雇员的人数。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
必须允许较穷的国家享受其相对优势的好处,让那些人力资源从事工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de façon maximale les possibilités existantes.
因此,我们必须利用联合国的潜力,最佳利用各种现有的机会。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte », souligne Djilali.
“就是路上跑的人不像前那样停靠,运输公司的老板也会要求他们的司机们节省
来赚取成本。”
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les coûts de production ou en permettant des économies d'échelle.
贸易通过减少生产成本或者实现规模经济,提高投资的收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良好、士气高涨的工作人员队伍将成就有效的联合国,体现出
高的价值。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
我们设立了论坛渔业机构协调我们的努力,从有价值的金枪鱼类获取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
使用了直升飞机,从而得指挥流动部队前往人群企图再次聚集的地方,加强了已经就位的地面安全部队的阵势。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果我们希望看到它真正得到改革和振兴,我们必须通过我们的实际行动来显示这一点。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
我们还需要确保我们的方案能够考虑到妇女和男士的不同的需要,使他们能够发挥自己的潜力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此种创造性地利用新的信息技术的做法今后将继续采用,便使日益稀缺的财政资源的功效达到最大值。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。