法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回
ne plus remettre les pieds quelque part 不
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]指点


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 恢复位, 恢复状, 重新处于…状态:
remettre un bras 脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把一件东西重新扶起
remettre de l'ordre 重新有次序
remettre le contact 接通电路
remettre un pendule à l'heure 把钟表拨准
remettre un moteur en marche 发动机重新运转
remettre qch en question 把事重新提出来讨论; 事成为问题
remettre qn au pas 人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重新演出一出戏


4. [转]恢复平静; 恢复健康,
remettre qn de ses émotions 人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气他恢复健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 配, 加, 添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 来一盘, 重新来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新回到处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复


5. se remettre sur qn de qch [旧]托人照顾
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre拿,取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener带来;rétablir;enlever举起,提起;redonner给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


cobalt-carbonyle, cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 再接
remettre un pendule à l'heure 再钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重新运转
remettre qch en question 某事重新提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重新演出出戏


4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情天天拖下去
remettre la partie 事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来盘, 重新来盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新回到原处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想我的约会从星期改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是他的钥匙和那封信交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 恢复位, 恢复重新处于…态:
remettre un bras 脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把一件东西重新扶起
remettre de l'ordre 重新有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 发动机重新运转
remettre qch en question 把某事重新提出来讨论; 某事成为问题
remettre qn au pas 某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重新演出一出戏


4. [转]恢复平静; 恢复健康,
remettre qn de ses émotions 某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气他恢复健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟;
remettre une affaire de jour en jour 事情一天天下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 重新来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出



se remettre v. pr.
1. 重新回到处; 重新处于…态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再带来;rétablir;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

我把书放回处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


coca-dollar, cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 孩子送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 一件东西扶起
remettre de l'ordre 使有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机
remettre qch en question 某事提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 演出一出戏


4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 穿上, 戴上:
remettre son manteau 穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 练习薄交给
remettre un coupable entre les mains de la justice 罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去
remettre la partie 事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 回到原处; 处于…状态:
se remettre à table 入席, 坐下吃饭
se remettre en route 上路
se remettre debout 站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 开始做…, 致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 又玩起来
se remettre au travail 进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer放置;ramener再带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


Coccosteus, Coccothrinax, cocculine, Cocculus, coccus, coccyalgie, coccycéphale, coccygectomie, coccygien, coccygienne,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 接通电路
remettre un pendule à l'heure 把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重新运转
remettre qch en question 把某事重新提来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重新


4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 配, 补, 添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在盘菜中
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情天天拖下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 盘, 重新来盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>卖,



se remettre v. pr.
1. 重新回到原处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre拿,取;retirer,拔;replacer重新放置;ramener带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六钟,他们又

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那封信交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


cochère, cochet, cochevis, Cochin, cochinchinois, cochinchinoise, cochléaire, Cochlearia, cochléaria, cochléarifolié,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使重处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把一件东西重扶起
remettre de l'ordre 使重有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重运转
remettre qch en question 把某事重提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重演出一出戏


4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 重穿上, 重戴上:
remettre son manteau 重穿上大衣

6. 再配, 再补, 再, 再
remettre un manche à sa cognée 重给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大,


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 重来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重回到原处; 重处于…状态:
se remettre à table 重入席, 重坐下吃饭
se remettre en route 重上路
se remettre debout 重站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重开始做…, 重致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer放置;ramener再带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


cochonne, cochonnée, cochonner, cochonnerie, cochonnet, cochranite, cochylis, cocido, cocinérite, cocinine,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 再去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把一件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重新运转
remettre qch en question 把某事重新提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重新演出一出戏


4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. ; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事一天天拖下去
remettre la partie 把事
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 重新来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新回到原处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


coconner, coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1.
remettre un livre en place ( à sa place) 把书原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把一件东西扶起
remettre de l'ordre 使有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机运转
remettre qch en question 把某事提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 演出一出戏


4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 穿上, 戴上:
remettre son manteau 穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决]
remettre ça 开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 到原处; 处于…状态:
se remettre à table 入席, 坐下吃饭
se remettre en route 上路
se remettre debout 站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 开始做…, 致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 又玩起来
se remettre au travail 进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer置;ramener再带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


codécideur, codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie []使某人回到正道上来
remettre qn sur voie []点某人


2. []想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 接通电路
remettre un pendule à l'heure 把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重新运
remettre qch en question 把某事重新提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重新演出出戏


4. []使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 配, 补, 加, 添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在盘菜中加点盐
en remettre [, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情天天拖下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 盘, 重新来盘[奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新回到原处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, ]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. []恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre拿,取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那封信交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


codex, Codiacées, Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,