Son silence équivaut à un refus.
他沉默就等于是拒
了。
Son silence équivaut à un refus.
他沉默就等于是拒
了。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒了我。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您拒
。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作一切努力都由于他
拒
而付之东流。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他您所说
话是一种婉言拒
。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做拒禁止处罚同性恋
理由?
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,拒群体抱成一团、封闭排外。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒,还有补救措施。
Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.
我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入
情况。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪拒
能否阻止他父亲遗骸
迁移呢?
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官拒了所有
要求,而没有说明理由。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备做法。
Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.
非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
方拒
这个条件暂时排除了一切达成协议
可能。
Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.
另外一个因素是,许多丈夫在妻子同房时拒
使用安全套。
Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.
现正分析此法律规定有关拒协助
基本原则。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡小贩。如果严词拒
话,他们也不是那么黏人。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。
Cela équivaut à un refus.
这等于是拒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son silence équivaut à un refus.
的
等于是拒绝了。
Il m'a donné un refus formel .
明确地拒绝了我。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您的拒绝。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力由于
的拒绝而付之东流。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
对您所说的话是一种婉言拒绝。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.
我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒绝能否阻止父亲遗骸的迁移呢?
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备的做法。
Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.
非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。
Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.
另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。
Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.
现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,们也
是那么黏人。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。
Cela équivaut à un refus.
这等于是拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是了。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地了我。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您的。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力都由于他的而付之东流。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他对您所说的话是一种婉言。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到,还有补救措施。
Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.
我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官了所有的要求,而没有说明理由。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。
Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.
非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。
Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.
另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。
Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.
现正分析此法律规定有关协助的基本原则。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词的话,他们也不是那么黏人。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示邀请她访问。
Cela équivaut à un refus.
这等于是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是拒绝了。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝了我。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您的拒绝。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他对您所说的话是一种婉言拒绝。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.
我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在这方面,印度代表团完全支持零忍政策。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。
Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.
非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。
Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.
另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。
Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.
现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。
Cela équivaut à un refus.
这等于是拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son silence équivaut à un refus.
他沉默就等于是拒
了。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒了我。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您拒
。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作一切努力都由于他
拒
而付之东流。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他对您所说话是一种婉言拒
。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做拒禁止处罚同性恋
理由?
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,拒群体抱成一团、封闭排外。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒,还有补救措施。
Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.
我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入
情况。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪拒
能否阻止他父亲遗骸
迁移呢?
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官拒了所有
要求,而没有说明理由。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备
做法。
Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.
非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒这个条件暂时排除了一切达成协议
可能。
Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.
另外一个因素是,许多丈夫在妻子同房时拒
使用安全套。
Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.
现正分析此法律规定有关拒协助
基本原则。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡小贩。如果严词拒
话,他们也
是那么黏人。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。
Cela équivaut à un refus.
这等于是拒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是拒。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您的拒。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
所作的
切努力都由于他的拒
而付之东流。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他对您所说的话是种婉言拒
。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做拒禁止处罚同性恋的理由?
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,拒群体抱成
团、封闭排外。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万遭到拒
,还有补救措施。
Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.
当今世界见证
这种任意剥夺人道主
援助准入的情况。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官拒所有的要求,而没有说明理由。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。
Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.
非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒这个条件暂时排除
切达成协议的可能。
Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.
另外个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒
使用安全套。
Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.
现正分析此法律规定有关拒协助的基本原则。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词拒的话,他
也不是那么黏人。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。
Cela équivaut à un refus.
这等于是拒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是拒绝了。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝了我。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您的拒绝。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他对您所说的话是一种婉言拒绝。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.
我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备的做法。
Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.
非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。
Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.
另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。
Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.
现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也是那么黏人。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。
Cela équivaut à un refus.
这等于是拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son silence équivaut à un refus.
他沉默就等于是拒绝了。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝了我。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您拒绝。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作一切努力都由于他
拒绝而付之东流。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他对您所说话是一种婉言拒绝。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋理由?
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.
我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入
情况。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪拒绝能否阻止他父亲遗骸
迁移呢?
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官拒绝了所有要求,而没有说明理由。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备
做法。
Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.
非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议可能。
Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.
另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。
Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.
现正分析此法律规定有关拒绝协助基本原则。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡小贩。如果严词拒绝
话,他们也
是那么黏人。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。
Cela équivaut à un refus.
这等于是拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是了。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地了我。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您的。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力都由于他的而付之东流。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他对您所说的话是一种婉言。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做禁止处
恋的理由?
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到,还有补救措施。
Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.
我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官了所有的要求,而没有说明理由。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。
Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.
非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。
Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.
另外一个因素是,许多丈夫在与妻子房时
使用安全套。
Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.
现正分析此法律规定有关协助的基本原则。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词的话,他们也不是那么黏人。
Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.
随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示邀请她访问。
Cela équivaut à un refus.
这等于是。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。