法语助手
  • 关闭

n. m
1拒, 不接受
opposer un refus à qn 拒某人
un refus catégorique 一口拒


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒
son silence équivaut à un refus他沉默就等于是拒
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒使用互联网是为了显示自不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

您所说话是一种婉言拒

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒了所有要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词拒话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到的人是谁,要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet拒绝使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,接受;同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence,缄,保留;désaccord和,意见分歧;catégorique容置疑的,毫含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力由于拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1, 不
opposer un refus à qn 某人
un refus catégorique 一口


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是
ne t'étonne pas si elle refuse如果她的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排,不受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 不接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique的,毫不含糊的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒接受
opposer un refus à qn 拒某人
un refus catégorique 一口拒


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒
son silence équivaut à un refus他沉默就等于是拒
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒使用互联网是为了显示自己

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒接受;同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,意见分歧;catégorique容置疑,毫含糊,断;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说话是一种婉言拒

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒了所有要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词拒话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒, 不接受
opposer un refus à qn 拒某人
un refus catégorique 口拒


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万遭到拒,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒使用互联网是为显示自己与众不同

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒,不接受;不同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

所作的切努力都由于他的而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是种婉言拒

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

当今世界见证这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外个因素是,许多丈夫在与妻子同房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒的话,他也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝的话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到的人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,接受;同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,意见分歧;catégorique容置疑的,毫的,断然的,绝对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1拒绝, 接受
opposer un refus à qn 拒绝某人
un refus catégorique 一口拒绝


2(马在障碍前停下而)肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到拒绝
son silence équivaut à un refus他沉默就等于是拒绝了
ne t'étonne pas si elle refuse如果她拒绝话,你要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他拒绝引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到拒绝,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient管新到人是谁,他都要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他拒绝使用互联网是为了显示自己与众

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;拒绝,接受;同意

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser拒绝;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord和,意见分歧;catégorique容置疑含糊,断然,绝对;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是拒绝

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您拒绝

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他拒绝而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说话是一种婉言拒绝。

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪拒绝能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官拒绝了所有要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持向非国家行为方供应军事装备做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子同房时拒绝使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝协助基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡小贩。如果严词拒绝话,他们也是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示拒绝邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,

n. m
1, 不接受
opposer un refus à qn 某人
un refus catégorique 一


2(马在障碍前停下而)不肯跃过


常见用法
essuyer un refus遭到
son silence équivaut à un refus他的沉默就等于是
ne t'étonne pas si elle refuse如果她的话,你不要吃惊
son refus a soulevé des problèmes他的引起了一些问题
dans l'éventualité d'un refus, des recours existent万一遭到,还有补救措施
il refuse de voir les nouveaux arrivants, quels qu'ils soient不管新到的人是谁,他都不要见
c'est pour se singulariser qu'il refuse d'utiliser Internet他使用互联网是为了显示自己与众不

法语 助 手
联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排斥;,不接受;不

词:
opposition,  inacceptation,  veto,  rejet,  rébellion,  rebuffade,  fin de non-recevoir,  non,  négation
词:
acceptation,  accomplissement,  acquiescement,  adhésion,  admission,  agrément,  approbation,  assentiment,  attribution,  autorisation,  aveu,  concession,  consentement,  offre,  accord,  adoption,  aspiration,  capitulation,  demande,  engagement
联想词
rejet抛回;renoncement放弃,克己;refuser;acceptation接受,领受;échec失败,挫折;réticence沉默,缄默,保留;désaccord不和,意见分歧;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,对的;mépris蔑视,鄙视;désir要求;abandon放弃;

Son silence équivaut à un refus.

他的沉默就等于是

Il m'a donné un refus formel .

他明确地了我。

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您的

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的而付之东流

Ce qu’il vous a dit est un refus poli.

他对您所说的话是一种婉言

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做禁止处恋的理由?

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,群体抱成一团、封闭排外。

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到还有补救措施。

Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.

我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主援助准入的情况。

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?

Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.

法官了所有的要求,而没有说明理由。

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

在这方面,印度代表团完全支持零容忍政策。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们已准备好支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.

非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.

另外一个因素是,许多丈夫在与妻子房时使用安全套。

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关协助的基本原则。

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词的话,他们也不是那么黏人。

Elle a reçu en retour 10 invitations et 3 demandes de renseignements complémentaires et a essuyé 2 refus.

随后,她收到十个国家邀请她进行访问,三个国家请求得到补充资料,两个国家表示邀请她访问。

Cela équivaut à un refus.

这等于是

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refus 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable,