La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态恢复有。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面织再生创造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小认为此污染未阻碍这些地区的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小注意到,从生态恢复潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题是:“空间系统:保护恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态恢复有。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍些地区的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力的角度,
一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球变暖有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
些矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论的议题
:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态恢复有。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创一个微湿
好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为未阻碍这些地区的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因,干旱土地的恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
外,战壕的物理损
可能对继续恢复生态
成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球的生物能力再权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题是:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态恢复有。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力的角度看,这重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态恢有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好的生。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区的生态恢。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的理损
可能对继续恢
生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的恢
法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球的生能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国内且在国际一级对其予以保护或恢
。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题是:“空间系统:保护和恢水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有凿的证据证明薄凝油层对生态恢复有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
,
改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认此污染未阻碍这些地区的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体言,对自
恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题是:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对生态恢复有。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好的生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区的生态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢复潜力的角度看,这一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复的可能性给予
有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二地球的生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要产经营PE、PO、PP塑料吹膜再
颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对态恢复有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再创造一个微湿良好的
物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍些地区的
态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再需要氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从态恢复潜力的角度看,
一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损可能对继续恢复
态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
些矛盾主要根据现有的环境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二地球的
物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主要产经营PE、PO、PP塑料吹膜再
颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿的证据证明薄凝油层对态恢复有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克的重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需要加强非洲的参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再创造一个微湿良好的
境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区的态恢复。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢复问题的研究应当是这项工作的重要内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再需要氧气(
境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从态恢复潜力的角度看,这是一个重要的差异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢复的可能性应给予应有的考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定的伊拉克符合我们所有人的利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的理损
可能对继续恢复
态造成主要障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主要根据现有的境恢复法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效的方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球的能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目要求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢复。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会的议题是:“空间系统:保护和恢复水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.
主生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确凿证据证明薄凝油层对生态恢
有
。
La résolution 1483 (2003) a créé un cadre pour la régénération de l'Iraq.
第1483(2003)号决议为伊拉克重建提供了框架。
Nous estimons que tous ces aspects pourraient permettre d'accélérer la régénération du continent.
然而,为改善执行情况,需加强非洲
参与和领导作用。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好生物环境。
À son avis, cette pollution ne fait pas obstacle à la régénération écologique des zones considérées.
小组认为此污染未阻碍这些地区生态恢
。
Les études concernant la régénération de la végétation devraient constituer une partie essentielle de cette activité.
植被恢问题
研究应当是这项工作
重
内容。
La régénération de l'acide nitrique nécessite de l'oxygène gazeux (UNEP 2004a).
硝酸再生需氧气(环境署 2004a)。
Il juge cette différence importante dans l'optique d'une régénération écologique potentielle.
小组注意到,从生态恢潜力
角度看,这是一个重
异。
En particulier, il faut prendre dûment en considération la possibilité de régénération naturelle.
具体而言,对自然恢可能性应给予应有
考虑。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地恢
对全球变暖会有重大影响。
La régénération d'un Iraq libre et stable est de notre intérêt à tous.
重建一个自由而稳定伊拉克符合我们所有人
利益。
Dans ces conditions, le Comité ne voit aucune justification à d'éventuels programmes de régénération.
在此情况下,小组认定,恢方案缺乏根据。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕物理损
可能对继续恢
生态造成主
障碍。
Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.
价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。
Ces conflits ont été réglés principalement dans le contexte d'une loi existante relative à la régénération de l'environnement.
这些矛盾主根据现有
环境恢
法律获得解决。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效方式促进在世界所有旱地地区恢
植被覆盖率。
Le deuxième droit est le droit à la régénération de la capacité biologique de la planète.
第二是地球生物能力再造权。
De la coordination des décisions au niveau national et international dépendent leur conservation et leur régénération.
这些项目求协调措施,在各国境内且在国际一级对其予以保护或恢
。
Le troisième colloque avait pour thème: "Les systèmes spatiaux: protection et régénération des ressources hydrauliques".
第三次讨论会议题是:“空间系统:保护和恢
水资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。