法语助手
  • 关闭

n. f.
1.质,质量,
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布质量;一块地质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民身份;市长身份;受遗赠人资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他主要优点之一
de qualité inférieure 质量低
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠,安全;performance比赛成;médiocre平庸,平凡;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;meilleure较好,更好;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术,专;piètre,平庸,拙劣;durabilité持久,耐久;

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员身份派代表出席了会议。

D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.

其他国家可以作为观察员参加。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.

确保良好保健服务是一项重要挑战。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他访问并且信任他外交能力

Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.

这影响了产品质量,阻碍了产品销售。

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高道德标准

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席了会议。

Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.

政府遗余力地提高教育质量

Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.

研究所第二个目标是提高培训质量

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训质量

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量工作正在持续进行之中。

Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.

我愿就我们之间个人关系和友谊质量,向他们表示感谢。

On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.

几内亚也非常重视教育质量及其与妇女是否贴切。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.

此处所指联合国机构为联合国人口基金与世界卫生组织,二者将以观察员身份与会。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股工作总体质量和及时作出正面评价。

Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.

已经投入比以往更多资源用于改善这个方案。

Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.

这一做法构成了对展现出联合国所重视供应商优惠待遇。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的

4.,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的;市长的;受遗赠的资格
en qualité de 以…,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.

其他国家可以作为观察员参加。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤将作为调解会晤鲁瓦萨先生。

Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.

确保良好的保健服务是一项重要挑战。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

们支持他的访问并且信任他的外交能力

Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.

这影响了产品质量,阻碍了产品销售。

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高的道德标准

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席了会议。

Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.

政府不遗余力地提高教育质量

Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.

研究所的第二个目标是提高培训质量

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许以本国代表发表一些意见。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训的质量

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行中。

Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.

愿就间的个关系和友谊的质量,向他们表示感谢。

On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.

几内亚也非常重视教育的质量及其与妇女是否贴切。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.

此处所指的联合国机构为联合国口基金与世界卫生组织,二者将以观察员的与会。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。

Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.

已经投入比以往更多的资源用于改善这个方案。

Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.

这一做法构成了对展现出联合国所重视属性的供应商的优惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的;市长的遗赠人的资格
en qualité de 以…,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité靠性,安全性;performance比赛成;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable指责的,无指摘的,无非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.

其他以作为观察员参加。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.

确保良好的保健服务是一项重要挑战。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力

Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.

这影响了产品质量,阻碍了产品销售。

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高的道德标准

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻也出席了会议。

Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.

政府不遗余力地提高教育质量

Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.

研究所的第二个目标是提高培训质量

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本代表发表一些意见。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训的质量

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。

Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.

我愿就我们之间的个人关系和友谊的质量,向他们表示感谢。

On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.

几内亚也非常重视教育的质量及其与妇女是否贴切。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.

此处所指的联合机构为联合人口基金与世界卫生组织,二者将以观察员的与会。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。

Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.

已经投入比以往更多的资源用于改善这个方案。

Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.

这一做法构成了对展现出联合所重视属性的供应商的优惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市长的身份;受遗赠人的资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité力,能,;technicité术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员身份派代表出席了会议。

D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.

其他国家可以作为观察员参加。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.

良好的保健服务是一项重要挑战。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

支持他的访问并且任他的外交能力

Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.

这影响了产品质量,阻碍了产品销售。

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高的道德标准

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席了会议。

Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.

政府不遗余力地提高教育质量

Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.

研究所的第二个目标是提高培训质量

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来定培训的质量

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。

Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.

我愿就我之间的个人关系和友谊的质量,向他表示感谢。

On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.

几内亚也非常重视教育的质量及其与妇女是否贴切。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.

此处所指的联合国机构为联合国人口基金与世界卫生组织,二者将以观察员的身份与会。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。

Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.

已经投入比以往更多的资源用于改善这个方案。

Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.

这一做法构成了对展现出联合国所重视属性的供应商的优惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优品质;优点,长处;资质,才
réunir un grand nombre de qualités 有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市长的身份;受遗赠人的资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 有想象不到的才
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure的,更的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员身份派代表出席了会议。

D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.

其他国家可以作为观察员参加。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.

健服务是一项重要挑战。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交

Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.

这影响了产品质量,阻碍了产品销售。

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,有最高的道德标准

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席了会议。

Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.

政府不遗余力地提高教育质量

Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.

研究所的第二个目标是提高培训质量

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训的质量

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。

Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.

我愿就我们之间的个人关系和友谊的质量,向他们表示感谢。

On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.

几内亚也非常重视教育的质量及其与妇女是否贴切。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.

此处所指的联合国机构为联合国人口基金与世界卫生组织,二者将以观察员的身份与会。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。

Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.

已经投入比以往更多的资源用于改善这个方案。

Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.

这一做法构成了对展现出联合国所重视属性的供应商的优惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的

4.,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的;市长的;受遗赠的资格
en qualité de 以…,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.

其他国家可以作为观察员参加。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤将作为调解会晤鲁瓦萨先生。

Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.

确保良好的保健服务是一项重要挑战。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

们支持他的访问并且信任他的外交能力

Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.

这影响了产品质量,阻碍了产品销售。

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高的道德标准

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席了会议。

Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.

政府不遗余力地提高教育质量

Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.

研究所的第二个目标是提高培训质量

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许以本国代表发表一些意见。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训的质量

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行中。

Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.

愿就间的个关系和友谊的质量,向他们表示感谢。

On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.

几内亚也非常重视教育的质量及其与妇女是否贴切。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.

此处所指的联合国机构为联合国口基金与世界卫生组织,二者将以观察员的与会。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。

Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.

已经投入比以往更多的资源用于改善这个方案。

Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.

这一做法构成了对展现出联合国所重视属性的供应商的优惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.身份,
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市的身份;受遗赠人的
en qualité de 以…身份,以…格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员身份派代表出席了会议。

D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.

其他国家可以作为观察员参加。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.

确保良好的保是一项重要挑战。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力

Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.

这影响了产品质量,阻碍了产品销售。

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高的道德标准

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席了会议。

Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.

政府不遗余力地提高教育质量

Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.

研究所的第二个目标是提高培训质量

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购利用这些问卷来确定培训的质量

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。

Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.

我愿就我们之间的个人关系和友谊的质量,向他们表示感谢。

On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.

几内亚也非常重视教育的质量及其与妇女是否贴切。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.

所指的联合国机构为联合国人口基金与世界卫生组织,二者将以观察员的身份与会。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。

Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.

已经投入比以往更多的源用于改善这个方案。

Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.

这一做法构成了对展现出联合国所重视属性的供应商的优惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布质量;一块地质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,长处;资质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点人。

4.身份,资格
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民身份;市长身份;受遗赠人资格
en qualité de 以…身份,以…资格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他主要优点之一
de qualité inférieure 质量低
avoir des qualités insoupçonnées 具有不到才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品质量

  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成;médiocre;irréprochable无可指责,无可指摘,无可非议;meilleure较好,更好;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre,拙劣;durabilité持久,耐久;

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员身份派代表出席了会议。

D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.

其他国家可以作为观察员参加。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.

确保良好保健服务是一项重要挑战。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他访问并且信任他外交能力

Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.

这影响了产品质量,阻碍了产品销售。

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高道德标准

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席了会议。

Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.

政府不遗余力地提高教育质量

Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.

研究所第二个目标是提高培训质量

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些问卷来确定培训质量

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量工作正在持续进行之中。

Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.

我愿就我们之间个人关系和友谊质量,向他们表示感谢。

On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.

几内亚也非常重视教育质量及其与妇女是否贴切。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.

此处所指联合国机构为联合国人口基金与世界卫生组织,二者将以观察员身份与会。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股工作总体质量和及时性作出正面评价。

Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.

已经投入比以往更多资源用于改善这个方案。

Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.

这一做法构成了对展现出联合国所重视属性供应商优惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,

n. f.
1.质,质量,性质
La qualité d'une étoffe,d'une terre. 一块布的质量;一块地的质量
la qualité des aliments 食品质量

2.优质,上乘
préférer la qualité à la quantité 宁缺毋滥

3.优良品质;优点,质,才能
réunir un grand nombre de qualités 具有许多优点
C'est un homme qui a beaucoup de bonnes qualités. 他是个拥有许多优点的人。

4.身份,
qualité de citoyen,de maire,de légataire 公民的身份;市的身份;受遗赠人的
en qualité de 以…身份,以…格,作为…


常见用法
la patience est l'une de ses principales qualités 耐心是他的主要优点之一
de qualité inférieure 质量低的
avoir des qualités insoupçonnées 具有想象不到的才能
nous nous sommes assurés de la qualité du produit 我们确信这种产品的质量

联想:
  • aptitude   n.f. 才能,能力;天赋

近义词:
caractère,  caractéristique,  compétence,  excellence,  finesse,  niveau,  ordre,  propriété,  essence,  nature,  choix,  classe,  valeur,  aptitude,  capacité,  don,  mérite,  vertu,  état,  fonction
反义词:
défaut,  défectuosité,  minceur,  quantité,  inconvénient,  tare,  faiblesse,  imperfection,  travers,  vice,  canaille,  démérite,  faible,  infériorité
联想词
fiabilité可靠性,安全性;performance比赛成;médiocre平庸的,平凡的;irréprochable无可指责的,无可指摘的,无可非议的;meilleure较好的,更好的;robustesse强壮,结实;solidité坚固,坚实,结实;efficacité效力,效能,功效;technicité技术性,专门性;piètre卑贱的,平庸的,拙劣的;durabilité持久,耐久;

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员身份派代表出席了会议。

D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.

其他国家可以作为观察员参加。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.

确保良好的保是一项重要挑战。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力

Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.

这影响了产品质量,阻碍了产品销售。

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高的道德标准

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席了会议。

Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.

政府不遗余力地提高教育质量

Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.

研究所的第二个目标是提高培训质量

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购利用这些问卷来确定培训的质量

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。

Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.

我愿就我们之间的个人关系和友谊的质量,向他们表示感谢。

On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.

几内亚也非常重视教育的质量及其与妇女是否贴切。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.

所指的联合国机构为联合国人口基金与世界卫生组织,二者将以观察员的身份与会。

Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.

大多数成员对该股的工作的总体质量和及时性作出正面评价。

Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.

已经投入比以往更多的源用于改善这个方案。

Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.

这一做法构成了对展现出联合国所重视属性的供应商的优惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualité 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand, quand bien même,