法语助手
  • 关闭
动词变位提示:pénétrant可能是动词pénétrer变位形式

pénétrant, e
a.
1. 能透过衣服的;能穿透的, 能贯穿的
pluie pénétrante et fine透衣的细雨
plaie pénétrante【医学】穿通性创伤
projectile pénétrant 穿甲弹
rayonnement pénétrant 【物理学】贯穿性辐射

2. 给人觉的, 沁人心脾的;给人深刻印象的
froid pénétrant 刺骨严寒, 透心凉
odeur pénétrante的气味
éloquence pénétrante动人的口才

3. 〈转义〉锐利的;敏慧的;透彻的, 精辟的, 深刻的
vue pénétrant e, regard pénétrant 锐利的眼光
avoir l'esprit pénétrant 心智敏慧
des remarques pénétrantes sur un sujet对某一问题所作的精辟分析 法语 助 手
近义词:
aigu,  alerte,  clair,  clairvoyant,  divinateur,  fin,  lucide,  lumineux,  perspicace,  perçant,  physionomiste,  piquant,  profond,  mordant,  vif,  fort,  violent,  sagace,  subtil,  âpre
反义词:
faible,  lourd,  obtus,  superficiel,  être borné,  borné
联想词
entrant入者,进者;traversant通过;saisissant惊人的,激动人心的;glissant滑的;frappant给人以印象的,激动人心的,打动人的,惊人的;touchant涉及,关于,有关;ouvrant活动板;opérant操作;éclairant明;intérieur内部的,里面的;repoussant丑恶;

Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑的报告而作的努力。

Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.

我还要谢今天上午嘉宾讲演者作了极的介绍

Et nous devons poser des questions pénétrantes.

我们必须寻根究底地提出一些问题。

Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

从多边体系的角度来看,为了使集体安全更有效,必须要更加干预

J'aimerais aussi remercier M. Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Haïti.

谢阿纳比先生真知灼见的发言和他在海地的出色工作。

Je souhaite également remercier M. Paul van Tongeren, M. Andrea Bartoli et M. Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.

谢保罗·范通厄伦先生、安德亚·巴尔托利女士和瓦苏·古恩登先生真知灼见的发言。

Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.

要表示热欢迎皮埃尔-路易斯总理,并谢她作了颇有见地的通报。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了精辟的分析,其中适当地注意到了这一点。

Nous remercions M. Sergio Vieira de Mello de son exposé qui était, comme à l'habitude, pénétrant et utile.

我们谢塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生一如既往富有见解和有益的通报。

Je remercie également Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy, Mme Inés Alberdi et Mme Sarah Taylor pour leurs déclarations pénétrantes.

谢雷切尔·马扬贾女士、阿兰·勒罗伊先生、伊内斯·阿尔韦迪女士以及萨拉·泰勒女士见解深刻的发言。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation française de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.

在法国代表团一针见血地指出这一问题之后,他认为完全有必要按现在的样子保持第1条第(3)款草案的措词。

Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

不过,以色列飞机仍然几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.

当地现有的专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更的评价结果

Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.

这些报告可以就安理会关于制裁问题的工作作出实际和深入分析。

Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.

我们期待着在即将举行的贝宁会议上就这些问题进行健康和深入的辩论。

En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.

进入发展中国家市场的跨国公司可以促使当地的公司改进其生产体制。

J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.

指出,我十分高兴和荣幸地听取了关于这个非常重要主题的精辟论述和见解。

Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

它以机智的外交随机应变之道,利用简洁和有说服力的方式,阐述了一个复杂的问题

Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

如4月份所述,以色列飞机几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénétrant 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration, pénétré,
动词变位提示:pénétrant可能是动词pénétrer变位形式

pénétrant, e
a.
1. 能透过衣服的;能穿透的, 能贯穿的
pluie pénétrante et fine透衣的细雨
plaie pénétrante【医学】穿通性创伤
projectile pénétrant 穿甲弹
rayonnement pénétrant 【物理学】贯穿性辐射

2. 给人强烈感觉的, 沁人心脾的;给人深刻印象的
froid pénétrant 刺骨严寒, 透心凉
odeur pénétrante强烈的气味
éloquence pénétrante动人的口才

3. 〈转〉锐利的;敏慧的;透彻的, 精辟的, 深刻的
vue pénétrant e, regard pénétrant 锐利的眼光
avoir l'esprit pénétrant 心智敏慧
des remarques pénétrantes sur un sujet对某一问题所作的精辟分析 法语 助 手
词:
aigu,  alerte,  clair,  clairvoyant,  divinateur,  fin,  lucide,  lumineux,  perspicace,  perçant,  physionomiste,  piquant,  profond,  mordant,  vif,  fort,  violent,  sagace,  subtil,  âpre
词:
faible,  lourd,  obtus,  superficiel,  être borné,  borné
联想词
entrant入者,进者;traversant通过;saisissant惊人的,激动人心的;glissant滑的;frappant给人以强烈印象的,激动人心的,打动人的,惊人的;touchant涉及,关于,有关;ouvrant活动板;opérant操作;éclairant明;intérieur内部的,里面的;repoussant丑恶;

Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑的报告而作的努力。

Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.

我还要感谢今天上午嘉宾讲演者作的介绍

Et nous devons poser des questions pénétrantes.

我们必须寻根究底地提出一些问题。

Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

从多边体系的角度来看,为使集体安全更有效,必须要更加强行干预

J'aimerais aussi remercier M. Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Haïti.

我也感谢阿纳比先真知灼见的发言和他在海地的出色工作。

Je souhaite également remercier M. Paul van Tongeren, M. Andrea Bartoli et M. Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.

我也谨感谢保罗·范通厄伦先、安德烈亚·巴尔托利女士和瓦苏·古恩登先真知灼见的发言。

Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.

我也要表示热烈欢迎皮埃尔-路易斯总理,并感谢她作颇有见地的通报。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作精辟的分析,其中适当地注意到这一点。

Nous remercions M. Sergio Vieira de Mello de son exposé qui était, comme à l'habitude, pénétrant et utile.

我们感谢塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先一如既往富有见解和有益的通报。

Je remercie également Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy, Mme Inés Alberdi et Mme Sarah Taylor pour leurs déclarations pénétrantes.

我也感谢雷切尔·马扬贾女士、阿兰·勒罗伊先、伊内斯·阿尔韦迪女士以及萨拉·泰勒女士见解深刻的发言。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation française de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.

在法国代表团一针见血地指出这一问题之后,他认为完全有必要按现在的样子保持第1条第(3)款草案的措词。

Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

不过,以色列飞机仍然几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.

当地现有的专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更的评价结果

Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.

这些报告可以就安理会关于制裁问题的工作作出实际和深入分析。

Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.

我们期待着在即将举行的贝宁会议上就这些问题进行健康和深入的辩论。

En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.

进入发展中国家市场的跨国公司可以促使当地的公司改进其产体制。

J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.

我谨指出,我十分高兴和荣幸地听取关于这个非常重要主题的精辟论述和见解。

Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

它以机智的外交随机应变之道,利用简洁和有说服力的方式,阐述一个复杂的问题

Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

如4月份所述,以色列飞机几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénétrant 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration, pénétré,
动词变位提示:pénétrant可能是动词pénétrer变位形式

pénétrant, e
a.
1. 能透过衣服;能穿透, 能贯穿
pluie pénétrante et fine透衣细雨
plaie pénétrante【医学】穿通性创伤
projectile pénétrant 穿甲弹
rayonnement pénétrant 【物理学】贯穿性辐射

2. 给人强烈感觉, 沁人心脾;给人深刻印象
froid pénétrant 刺骨严寒, 透心凉
odeur pénétrante强烈气味
éloquence pénétrante动人口才

3. 〈转义〉锐利;敏慧;透, , 深刻
vue pénétrant e, regard pénétrant 锐利眼光
avoir l'esprit pénétrant 心智敏慧
des remarques pénétrantes sur un sujet对某一问题所作辟分析 法语 助 手
近义词:
aigu,  alerte,  clair,  clairvoyant,  divinateur,  fin,  lucide,  lumineux,  perspicace,  perçant,  physionomiste,  piquant,  profond,  mordant,  vif,  fort,  violent,  sagace,  subtil,  âpre
反义词:
faible,  lourd,  obtus,  superficiel,  être borné,  borné
联想词
entrant入者,进者;traversant通过;saisissant惊人,激动人心;glissant;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;touchant涉及,关于,有关;ouvrant活动板;opérant操作;éclairant明;intérieur内部,里面;repoussant丑恶;

Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑报告而作努力。

Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.

我还要感谢今天上午嘉宾讲演者作了极介绍

Et nous devons poser des questions pénétrantes.

我们必须寻根究底地提出一些问题。

Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

从多边角度来看,为了使全更有效,必须要更加强行干预

J'aimerais aussi remercier M. Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Haïti.

我也感谢阿纳比先生真知灼见发言和他在海地出色工作。

Je souhaite également remercier M. Paul van Tongeren, M. Andrea Bartoli et M. Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.

我也谨感谢保罗·范通厄伦先生、德烈亚·巴尔托利女士和瓦苏·古恩登先生真知灼见发言。

Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.

我也要表示热烈欢迎皮埃尔-路易斯总理,并感谢她作了颇有见地通报。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了分析,其中适当地注意到了这一点。

Nous remercions M. Sergio Vieira de Mello de son exposé qui était, comme à l'habitude, pénétrant et utile.

我们感谢塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生一如既往富有见解和有益通报。

Je remercie également Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy, Mme Inés Alberdi et Mme Sarah Taylor pour leurs déclarations pénétrantes.

我也感谢雷切尔·马扬贾女士、阿兰·勒罗伊先生、伊内斯·阿尔韦迪女士以及萨拉·泰勒女士见解深刻发言。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation française de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.

在法国代表团一针见血地指出这一问题之后,他认为完全有必要按现在样子保持第1条第(3)款草案措词。

Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

不过,以色列飞机仍然几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.

当地现有专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更评价结果

Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.

这些报告可以就理会关于制裁问题工作作出实际和深入分析。

Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.

我们期待着在即将举行贝宁会议上就这些问题进行健康和深入辩论。

En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.

进入发展中国家市场跨国公司可以促使当地公司改进其生产制。

J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.

我谨指出,我十分高兴和荣幸地听取了关于这个非常重要主题辟论述和见解。

Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

它以机智外交随机应变之道,利用简洁和有说服力方式,阐述了一个复杂问题

Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

如4月份所述,以色列飞机几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénétrant 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration, pénétré,
动词变位提示:pénétrant可能是动词pénétrer变位形式

pénétrant, e
a.
1. 能透过衣服;能穿透, 能贯穿
pluie pénétrante et fine透衣细雨
plaie pénétrante【医学】穿通性创伤
projectile pénétrant 穿甲弹
rayonnement pénétrant 【物理学】贯穿性辐射

2. 给人强烈感觉, 沁人心脾;给人深刻印象
froid pénétrant 刺骨严寒, 透心凉
odeur pénétrante强烈气味
éloquence pénétrante动人口才

3. 〈转义〉锐利;敏慧;透彻, 精辟, 深刻
vue pénétrant e, regard pénétrant 锐利
avoir l'esprit pénétrant 心智敏慧
des remarques pénétrantes sur un sujet对某一问题所作精辟分析 法语 助 手
近义词:
aigu,  alerte,  clair,  clairvoyant,  divinateur,  fin,  lucide,  lumineux,  perspicace,  perçant,  physionomiste,  piquant,  profond,  mordant,  vif,  fort,  violent,  sagace,  subtil,  âpre
反义词:
faible,  lourd,  obtus,  superficiel,  être borné,  borné
联想词
entrant入者,进者;traversant通过;saisissant惊人,激动人心;glissant;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;touchant涉及,关于,有关;ouvrant活动板;opérant操作;éclairant明;intérieur内部,里面;repoussant丑恶;

Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑报告而作努力。

Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.

我还要感谢今天上午嘉宾讲演者作了极介绍

Et nous devons poser des questions pénétrantes.

我们必须寻根究底地提出一些问题。

Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

从多边角度来看,为了使集安全更有效,必须要更加强行干预

J'aimerais aussi remercier M. Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Haïti.

我也感谢阿纳比先生真知灼见发言和他在海地出色工作。

Je souhaite également remercier M. Paul van Tongeren, M. Andrea Bartoli et M. Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.

我也谨感谢保罗·范通厄伦先生、安德烈亚·巴尔托利女士和瓦苏·古恩登先生真知灼见发言。

Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.

我也要表示热烈欢迎皮埃尔-路易斯总理,并感谢她作了颇有见地通报。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了精辟分析,其中适当地注意到了这一点。

Nous remercions M. Sergio Vieira de Mello de son exposé qui était, comme à l'habitude, pénétrant et utile.

我们感谢塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生一如既往富有见解和有益通报。

Je remercie également Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy, Mme Inés Alberdi et Mme Sarah Taylor pour leurs déclarations pénétrantes.

我也感谢雷切尔·马扬贾女士、阿兰·勒罗伊先生、伊内斯·阿尔韦迪女士以及萨拉·泰勒女士见解深刻发言。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation française de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.

在法国代表团一针见血地指出这一问题之后,他认为完全有必要按现在样子保持第1条第(3)款草案措词。

Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

不过,以色列飞机仍然几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.

当地现有专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更评价结果

Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.

这些报告可以就安理会关于制裁问题工作作出实际和深入分析。

Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.

我们期待着在即将举行贝宁会议上就这些问题进行健康和深入辩论。

En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.

进入发展中国家市场跨国公司可以促使当地公司改进其生产制。

J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.

我谨指出,我十分高兴和荣幸地听取了关于这个非常重要主题精辟论述和见解。

Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

它以机智外交随机应变之道,利用简洁和有说服力方式,阐述了一个复杂问题

Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

如4月份所述,以色列飞机几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénétrant 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration, pénétré,
动词变位提示:pénétrant可能是动词pénétrer变位形式

pénétrant, e
a.
1. 能透过衣服的;能穿透的, 能贯穿的
pluie pénétrante et fine透衣的细雨
plaie pénétrante【医学】穿通性创伤
projectile pénétrant 穿甲弹
rayonnement pénétrant 【物理学】贯穿性辐射

2. 给人强烈感觉的, 沁人心脾的;给人深刻印象的
froid pénétrant 刺骨严寒, 透心凉
odeur pénétrante强烈的气味
éloquence pénétrante动人的口才

3. 〈转义〉锐利的;敏慧的;透彻的, 的, 深刻的
vue pénétrant e, regard pénétrant 锐利的眼光
avoir l'esprit pénétrant 心智敏慧
des remarques pénétrantes sur un sujet对某一问题所作的 法语 助 手
近义词:
aigu,  alerte,  clair,  clairvoyant,  divinateur,  fin,  lucide,  lumineux,  perspicace,  perçant,  physionomiste,  piquant,  profond,  mordant,  vif,  fort,  violent,  sagace,  subtil,  âpre
反义词:
faible,  lourd,  obtus,  superficiel,  être borné,  borné
联想词
entrant入者,进者;traversant通过;saisissant惊人的,激动人心的;glissant滑的;frappant给人以强烈印象的,激动人心的,打动人的,惊人的;touchant涉及,关于,有关;ouvrant活动板;opérant操作;éclairant明;intérieur内部的,里面的;repoussant丑恶;

Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑的报告而作的努力。

Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.

我还要感谢今天上午嘉宾讲演者作了极的介绍

Et nous devons poser des questions pénétrantes.

我们必究底地提出一些问题。

Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

从多边体系的角度来看,为了使集体安全更有效,必要更加强行干预

J'aimerais aussi remercier M. Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Haïti.

我也感谢阿纳比先生真知灼见的发言和他在海地的出色工作。

Je souhaite également remercier M. Paul van Tongeren, M. Andrea Bartoli et M. Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.

我也谨感谢保罗·范通厄伦先生、安德烈亚·巴尔托利女士和瓦苏·古恩登先生真知灼见的发言。

Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.

我也要表示热烈欢迎皮埃尔-路易斯总理,并感谢她作了颇有见地的通报。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了析,其中适当地注意到了这一点。

Nous remercions M. Sergio Vieira de Mello de son exposé qui était, comme à l'habitude, pénétrant et utile.

我们感谢塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生一如既往富有见解和有益的通报。

Je remercie également Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy, Mme Inés Alberdi et Mme Sarah Taylor pour leurs déclarations pénétrantes.

我也感谢雷切尔·马扬贾女士、阿兰·勒罗伊先生、伊内斯·阿尔韦迪女士以及萨拉·泰勒女士见解深刻的发言。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation française de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.

在法国代表团一针见血地指出这一问题之后,他认为完全有必要按现在的样子保持第1条第(3)款草案的措词。

Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

不过,以色列飞机仍然几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.

当地现有的专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更的评价结果

Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.

这些报告可以就安理会关于制裁问题的工作作出实际和深入析。

Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.

我们期待着在即将举行的贝宁会议上就这些问题进行健康和深入的辩论。

En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.

进入发展中国家市场的跨国公司可以促使当地的公司改进其生产体制。

J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.

我谨指出,我十高兴和荣幸地听取了关于这个非常重要主题的论述和见解。

Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

它以机智的外交随机应变之道,利用简洁和有说服力的方式,阐述了一个复杂的问题

Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

如4月份所述,以色列飞机几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénétrant 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration, pénétré,
动词变位提示:pénétrant可能是动词pénétrer变位形式

pénétrant, e
a.
1. 能透过衣服;能穿透, 能贯穿
pluie pénétrante et fine透衣细雨
plaie pénétrante【医学】穿通性创伤
projectile pénétrant 穿甲弹
rayonnement pénétrant 【物理学】贯穿性辐射

2. 给人强烈感觉, 沁人心脾;给人深刻印象
froid pénétrant 刺骨严寒, 透心凉
odeur pénétrante强烈气味
éloquence pénétrante动人口才

3. 〈转义〉锐;;透彻, 精辟, 深刻
vue pénétrant e, regard pénétrant 眼光
avoir l'esprit pénétrant 心智
des remarques pénétrantes sur un sujet对某一问题所作精辟分析 法语 助 手
近义词:
aigu,  alerte,  clair,  clairvoyant,  divinateur,  fin,  lucide,  lumineux,  perspicace,  perçant,  physionomiste,  piquant,  profond,  mordant,  vif,  fort,  violent,  sagace,  subtil,  âpre
反义词:
faible,  lourd,  obtus,  superficiel,  être borné,  borné
联想词
entrant入者,进者;traversant通过;saisissant惊人,激动人心;glissant;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;touchant涉及,关于,有关;ouvrant活动板;opérant操作;éclairant明;intérieur内部,里面;repoussant丑恶;

Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑报告而作努力。

Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.

我还要感谢今天上午嘉宾讲演者作了极介绍

Et nous devons poser des questions pénétrantes.

我们寻根究底地提出一些问题。

Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

从多边体系角度来看,为了使集体安全更有要更加强行干预

J'aimerais aussi remercier M. Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Haïti.

我也感谢阿纳比先生真知灼见发言和他在海地出色工作。

Je souhaite également remercier M. Paul van Tongeren, M. Andrea Bartoli et M. Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.

我也谨感谢保罗·范通厄伦先生、安德烈亚·巴尔托女士和瓦苏·古恩登先生真知灼见发言。

Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.

我也要表示热烈欢迎皮埃尔-路易斯总理,并感谢她作了颇有见地通报。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了精辟分析,其中适当地注意到了这一点。

Nous remercions M. Sergio Vieira de Mello de son exposé qui était, comme à l'habitude, pénétrant et utile.

我们感谢塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生一如既往富有见解和有益通报。

Je remercie également Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy, Mme Inés Alberdi et Mme Sarah Taylor pour leurs déclarations pénétrantes.

我也感谢雷切尔·马扬贾女士、阿兰·勒罗伊先生、伊内斯·阿尔韦迪女士以及萨拉·泰勒女士见解深刻发言。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation française de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.

在法国代表团一针见血地指出这一问题之后,他认为完全有要按现在样子保持第1条第(3)款草案措词。

Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

不过,以色列飞机仍然几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.

当地现有专门知识,确保成本-率得到提高,并确保取得更评价结果

Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.

这些报告可以就安理会关于制裁问题工作作出实际和深入分析。

Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.

我们期待着在即将举行贝宁会议上就这些问题进行健康和深入辩论。

En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.

进入发展中国家市场跨国公司可以促使当地公司改进其生产体制。

J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.

我谨指出,我十分高兴和荣幸地听取了关于这个非常重要主题精辟论述和见解。

Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

它以机智外交随机应变之道,用简洁和有说服力方式,阐述了一个复杂问题

Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

如4月份所述,以色列飞机几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénétrant 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration, pénétré,
动词变位提示:pénétrant是动词pénétrer变位形式

pénétrant, e
a.
1. 透过衣服的;穿透的, 贯穿的
pluie pénétrante et fine透衣的细雨
plaie pénétrante【医学】穿通性创伤
projectile pénétrant 穿甲弹
rayonnement pénétrant 【物理学】贯穿性辐射

2. 给人强烈感觉的, 沁人心脾的;给人深刻印象的
froid pénétrant 刺骨严寒, 透心凉
odeur pénétrante强烈的气味
éloquence pénétrante动人的口才

3. 〈转义〉锐利的;敏慧的;透彻的, 精辟的, 深刻的
vue pénétrant e, regard pénétrant 锐利的眼光
avoir l'esprit pénétrant 心智敏慧
des remarques pénétrantes sur un sujet对某一问题所作的精辟分析 法语 助 手
近义词:
aigu,  alerte,  clair,  clairvoyant,  divinateur,  fin,  lucide,  lumineux,  perspicace,  perçant,  physionomiste,  piquant,  profond,  mordant,  vif,  fort,  violent,  sagace,  subtil,  âpre
反义词:
faible,  lourd,  obtus,  superficiel,  être borné,  borné
联想词
entrant入者,进者;traversant通过;saisissant惊人的,激动人心的;glissant滑的;frappant给人以强烈印象的,激动人心的,打动人的,惊人的;touchant涉及,关于,有关;ouvrant活动板;opérant操作;éclairant明;intérieur内部的,里面的;repoussant丑恶;

Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑的报告而作的努力。

Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.

我还要感谢今天上午嘉宾讲演者作了极的介绍

Et nous devons poser des questions pénétrantes.

我们必须寻根究底地提出一些问题。

Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

从多边体系的角度来看,为了使集体安全更有效,必须要更加强行干预

J'aimerais aussi remercier M. Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Haïti.

我也感谢阿纳比先生真知灼见的发言和他在海地的出色工作。

Je souhaite également remercier M. Paul van Tongeren, M. Andrea Bartoli et M. Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.

我也谨感谢保罗·范通厄伦先生、安德烈亚·巴尔托利女士和瓦苏·古恩登先生真知灼见的发言。

Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.

我也要表热烈欢迎皮埃尔-路理,并感谢她作了颇有见地的通报。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷曼对该问题作了精辟的分析,其中适当地注意到了这一点。

Nous remercions M. Sergio Vieira de Mello de son exposé qui était, comme à l'habitude, pénétrant et utile.

我们感谢塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生一如既往富有见解和有益的通报。

Je remercie également Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy, Mme Inés Alberdi et Mme Sarah Taylor pour leurs déclarations pénétrantes.

我也感谢雷切尔·马扬贾女士、阿兰·勒罗伊先生、伊内·阿尔韦迪女士以及萨拉·泰勒女士见解深刻的发言。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation française de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.

在法国代表团一针见血地指出这一问题之后,他认为完全有必要按现在的样子保持第1条第(3)款草案的措词。

Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

不过,以色列飞机仍然几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.

当地现有的专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更的评价结果

Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.

这些报告以就安理会关于制裁问题的工作作出实际和深入分析。

Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.

我们期待着在即将举行的贝宁会议上就这些问题进行健康和深入的辩论。

En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.

进入发展中国家市场的跨国公司以促使当地的公司改进其生产体制。

J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.

我谨指出,我十分高兴和荣幸地听取了关于这个非常重要主题的精辟论述和见解。

Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

它以机智的外交随机应变之道,利用简洁和有说服力的方式,阐述了一个复杂的问题

Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

如4月份所述,以色列飞机几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénétrant 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration, pénétré,
动词变位提示:pénétrant可能是动词pénétrer变位形式

pénétrant, e
a.
1. 能透过衣服;能穿透, 能贯穿
pluie pénétrante et fine透衣细雨
plaie pénétrante【医学】穿通性创伤
projectile pénétrant 穿甲弹
rayonnement pénétrant 【物理学】贯穿性辐射

2. 给人强烈感觉, 沁人心脾;给人深刻印象
froid pénétrant 刺骨严寒, 透心凉
odeur pénétrante强烈气味
éloquence pénétrante动人口才

3. 〈转义〉;敏慧;透彻, 精辟, 深刻
vue pénétrant e, regard pénétrant 眼光
avoir l'esprit pénétrant 心智敏慧
des remarques pénétrantes sur un sujet对某一问题所作精辟分析 法语 助 手
近义词:
aigu,  alerte,  clair,  clairvoyant,  divinateur,  fin,  lucide,  lumineux,  perspicace,  perçant,  physionomiste,  piquant,  profond,  mordant,  vif,  fort,  violent,  sagace,  subtil,  âpre
反义词:
faible,  lourd,  obtus,  superficiel,  être borné,  borné
联想词
entrant入者,进者;traversant通过;saisissant惊人,激动人心;glissant;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;touchant涉及,关于,有关;ouvrant活动板;opérant操作;éclairant明;intérieur内部,里面;repoussant丑恶;

Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑报告而作努力。

Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.

我还感谢今天上午嘉宾讲演者作了极介绍

Et nous devons poser des questions pénétrantes.

我们寻根究底地提出一些问题。

Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

从多边体系角度来看,为了使集体安全更有效,更加强行干预

J'aimerais aussi remercier M. Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Haïti.

我也感谢阿纳比先生真知灼见发言和他在海地出色工作。

Je souhaite également remercier M. Paul van Tongeren, M. Andrea Bartoli et M. Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.

我也谨感谢保罗·范通厄伦先生、安德烈亚·巴尔托女士和瓦苏·古恩登先生真知灼见发言。

Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.

我也表示热烈欢迎皮埃尔-路易斯总理,并感谢她作了颇有见地通报。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了精辟分析,其中适当地注意到了这一点。

Nous remercions M. Sergio Vieira de Mello de son exposé qui était, comme à l'habitude, pénétrant et utile.

我们感谢塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生一如既往富有见解和有益通报。

Je remercie également Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy, Mme Inés Alberdi et Mme Sarah Taylor pour leurs déclarations pénétrantes.

我也感谢雷切尔·马扬贾女士、阿兰·勒罗伊先生、伊内斯·阿尔韦迪女士以及萨拉·泰勒女士见解深刻发言。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他们敏地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他们。

Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation française de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.

在法国代表团一针见血地指出这一问题之后,他认为完全有按现在样子保持第1条第(3)款草案措词。

Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

不过,以色列飞机仍然几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.

当地现有专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更评价结果

Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.

这些报告可以就安理会关于制裁问题工作作出实际和深入分析。

Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.

我们期待着在即将举行贝宁会议上就这些问题进行健康和深入辩论。

En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.

进入发展中国家市场跨国公司可以促使当地公司改进其生产体制。

J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.

我谨指出,我十分高兴和荣幸地听取了关于这个非常重主题精辟论述和见解。

Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

它以机智外交随机应变之道,用简洁和有说服力方式,阐述了一个复杂问题

Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

如4月份所述,以色列飞机几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénétrant 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration, pénétré,
动词变位提示:pénétrant可能是动词pénétrer变位形式

pénétrant, e
a.
1. 能透过衣服的;能穿透的, 能贯穿的
pluie pénétrante et fine透衣的细雨
plaie pénétrante【医学】穿通性创伤
projectile pénétrant 穿甲弹
rayonnement pénétrant 【物理学】贯穿性辐射

2. 给人强烈感觉的, 沁人心脾的;给人深刻印象的
froid pénétrant 刺骨严寒, 透心凉
odeur pénétrante强烈的气味
éloquence pénétrante动人的口才

3. 〈转义〉锐利的;敏慧的;透彻的, 精辟的, 深刻的
vue pénétrant e, regard pénétrant 锐利的眼光
avoir l'esprit pénétrant 心智敏慧
des remarques pénétrantes sur un sujet对某一问题所作的精辟分 法语 助 手
近义词:
aigu,  alerte,  clair,  clairvoyant,  divinateur,  fin,  lucide,  lumineux,  perspicace,  perçant,  physionomiste,  piquant,  profond,  mordant,  vif,  fort,  violent,  sagace,  subtil,  âpre
反义词:
faible,  lourd,  obtus,  superficiel,  être borné,  borné
联想词
entrant入者,进者;traversant通过;saisissant惊人的,激动人心的;glissant滑的;frappant给人以强烈印象的,激动人心的,打动人的,惊人的;touchant涉及,关于,有关;ouvrant活动板;opérant操作;éclairant明;intérieur内部的,里面的;repoussant丑恶;

Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.

国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑的报告而作的努力。

Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.

还要感谢今天上午嘉宾讲演者作了极的介绍

Et nous devons poser des questions pénétrantes.

须寻根究底地提出一些问题。

Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.

从多边体系的角度来看,为了使集体安全更有效,须要更加强行干预

J'aimerais aussi remercier M. Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Haïti.

也感谢阿纳比先生真知灼见的发言和他在海地的出色工作。

Je souhaite également remercier M. Paul van Tongeren, M. Andrea Bartoli et M. Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.

也谨感谢保罗·范通厄伦先生、安德烈亚·巴尔托利女士和瓦苏·古恩登先生真知灼见的发言。

Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.

也要表示热烈欢迎皮埃尔-路易斯总理,并感谢她作了颇有见地的通报。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了精辟的分,其中适当地注意到了这一点。

Nous remercions M. Sergio Vieira de Mello de son exposé qui était, comme à l'habitude, pénétrant et utile.

感谢塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生一如既往富有见解和有益的通报。

Je remercie également Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy, Mme Inés Alberdi et Mme Sarah Taylor pour leurs déclarations pénétrantes.

也感谢雷切尔·马扬贾女士、阿兰·勒罗伊先生、伊内斯·阿尔韦迪女士以及萨拉·泰勒女士见解深刻的发言。

Mais ils ont créé d'un esprit pénétrant une vision nationale qui les guidera au cours de leur difficile voyage.

但他敏锐地提出一项国家远见,将在这一艰巨旅途中指导他

Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation française de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.

在法国代表团一针见血地指出这一问题之后,他认为完全有要按现在的样子保持第1条第(3)款草案的措词。

Cependant, des avions israéliens ont violé la Ligne bleue presque tous les jours, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

不过,以色列飞机仍然几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.

当地现有的专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更的评价结果

Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.

这些报告可以就安理会关于制裁问题的工作作出实际和深入分

Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.

期待着在即将举行的贝宁会议上就这些问题进行健康和深入的辩论。

En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.

进入发展中国家市场的跨国公司可以促使当地的公司改进其生产体制。

J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.

谨指出,十分高兴和荣幸地听取了关于这个非常重要主题的精辟论述和见解。

Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.

它以机智的外交随机应变之道,利用简洁和有说服力的方式,阐述了一个复杂的问题

Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.

如4月份所述,以色列飞机几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 pénétrant 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration, pénétré,