法语助手
  • 关闭
adv.
在心理;在心理, 在精神
être psychologiquement prêt有心理准备 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
moralement
词:
physiquement
联想词
physiquement物理;moralement有道德地, 合乎道德地;mentalement精神;intellectuellement在智力;socialement社会;financièrement经济;professionnellement职业, 专业, 业务;économiquement经济;culturellement从文化的观点看;techniquement在技术, 从技术角度;politiquement政治;

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经心理准备春天的到来啦!

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落有自杀倾向,随后被进行心理诊断

Tel est naturellement le cas des enfants, qui sont atteints psychologiquement.

这对儿童以及儿童的心理状态的影响来说非常如此。

Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.

目前已有几百万儿童因战争影响而遭受身心情感创伤。

Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

欧洲的少数媒体,就是别有用心,隔岸观火,幸灾乐祸,是一个心理有阴影的报道群体。

De tels accidents bouleversent immédiatement les cellules familiales et sociales, à la fois affectivement et psychologiquement.

一开始,这些事故立刻对家庭社会的单位产生极大的情感心理的影响。

Selon le Gouvernement, au moment de son arrestation, Bong-Hae Yi, personne perturbée psychologiquement, était de santé fragile.

该国政府说,Bong-Hae Yi有心理问题,他在被捕时健康状况很差。

Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi.

无论用什么好方法治疗,都不能使酷刑受害者的心理痊愈。

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往身心俱伤,错过了社会化的时机。

Afin de tenir psychologiquement leurs victimes et de les empêcher de s'échapper, ils menacent fréquemment les femmes d'expulsion.

“为了使受害者定下心来防止她们逃跑,贩卖者动则以驱逐威胁这些妇女。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.

妇女不仅在身心方面,而且在社会方面受到禁运以及美英军事侵略的影响。

L'anarchie qui prévaut souvent après un conflit place ces populations dans des situations particulièrement vulnérables, physiquement aussi bien que psychologiquement.

许多冲突后局势缺乏法治的状况使妇女儿童陷入易受身心伤害的处境。

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体心理的伤害才能使理智恢复?

Il est évident que pour garantir le succès des élections, la population aura besoin d'être « psychologiquement » préparée à y participer.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心理准备。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国的保险系统能够给予灾民经费精神的救助

Les candidates et les employeurs ne sont peut-être pas mentalement et psychologiquement prêts pour l'accès des femmes à des postes de décision.

妇女候选人雇主可能在精神心理尚未准备好接受妇女担当决策职务。

Les établissements d'enseignement sont utilisés pour le culte des héros d'attentats suicide, et préparent psychologiquement les enfants palestiniens à suivre leur exemple.

教育设施被用来鼓励对自杀爆炸手的英雄崇拜,在心理使巴勒斯坦儿童准备步其后尘。

L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.

撰文人挨打后被带到一个地方,他在那里受到肉体精神的酷刑达两天半之久。

Plus de 2 000 femmes ont signé récemment un témoignage sous serment selon lequel l'avortement leur a fait du mal physiquement, psychologiquement et spirituellement.

最近有2 000多名妇女签署证言,表示人工流产对她们造成身体、心理精神伤害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychologiquement 的法语例句

用户正在搜索


ambivalence, ambivalent, ambivalente, amble, ambler, ambleur, amblyacousie, amblyaphie, amblychromasie, amblygonite,

相似单词


psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique,
adv.
理学上;在理上, 在精神上
être psychologiquement prêt理准备 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
moralement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;moralement有道德地, 合乎道德地;mentalement精神上;intellectuellement在智力上;socialement社会;financièrement经济;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;économiquement经济;culturellement从文化的观点看;techniquement在技术上, 从技术角度;politiquement政治;

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经准备春天的到来啦!

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经理低落和有自杀倾被进行诊断

Tel est naturellement le cas des enfants, qui sont atteints psychologiquement.

这对儿童以及儿童的理状态的影响来说非常如此。

Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.

目前已有几百万儿童因战争影响而遭受身和情感创伤。

Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

欧洲的少数媒体,就是别有用观火,幸灾乐祸,是一个有阴影的报道群体。

De tels accidents bouleversent immédiatement les cellules familiales et sociales, à la fois affectivement et psychologiquement.

一开始,这些事故立刻对家庭和社会的单位产生极大的情感和理的影响。

Selon le Gouvernement, au moment de son arrestation, Bong-Hae Yi, personne perturbée psychologiquement, était de santé fragile.

该国政府说,Bong-Hae Yi有理问题,他在被捕时健康状况很差。

Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi.

无论用什么好方法治疗,都不能使酷刑受害者的理痊愈。

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往身俱伤,错过了上学和社会化的时机。

Afin de tenir psychologiquement leurs victimes et de les empêcher de s'échapper, ils menacent fréquemment les femmes d'expulsion.

“为了使受害者定下来和防止她们逃跑,贩卖者动则以驱逐威胁这些妇女。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.

妇女不仅在身方面,而且在社会方面受到禁运以及美英军事侵略的影响。

L'anarchie qui prévaut souvent après un conflit place ces populations dans des situations particulièrement vulnérables, physiquement aussi bien que psychologiquement.

许多冲突局势缺乏法治的状况使妇女和儿童陷入易受身伤害的处境。

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和理的伤害才能使理智恢复?

Il est évident que pour garantir le succès des élections, la population aura besoin d'être « psychologiquement » préparée à y participer.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的理准备。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国的保险系统能够给予灾民经费和精神上的救助

Les candidates et les employeurs ne sont peut-être pas mentalement et psychologiquement prêts pour l'accès des femmes à des postes de décision.

妇女候选人和雇主可能在精神和理上尚未准备好接受妇女担当决策职务。

Les établissements d'enseignement sont utilisés pour le culte des héros d'attentats suicide, et préparent psychologiquement les enfants palestiniens à suivre leur exemple.

教育设施被用来鼓励对自杀爆炸手的英雄崇拜,在理上使巴勒斯坦儿童准备步其尘。

L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.

撰文人挨打被带到一个地方,他在那里受到肉体和精神上的酷刑达两天半之久。

Plus de 2 000 femmes ont signé récemment un témoignage sous serment selon lequel l'avortement leur a fait du mal physiquement, psychologiquement et spirituellement.

最近有2 000多名妇女签署证言,表示人工流产对她们造成身体、和精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 psychologiquement 的法语例句

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique,
adv.
在心理学上;在心理上, 在精神上
être psychologiquement prêt有心理准备 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
moralement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;moralement有道德地, 合乎道德地;mentalement精神上;intellectuellement在智力上;socialement社会;financièrement;professionnellement业上, 专业上, 业务上;économiquement;culturellement从文化的观点看;techniquement在技术上, 从技术角度;politiquement政治;

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经心理准备春天的到来啦!

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和有自杀倾向,随后被进行心理诊断

Tel est naturellement le cas des enfants, qui sont atteints psychologiquement.

这对儿童以及儿童的心理状态的影响来说非常如此。

Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.

目前已有几百万儿童因战争影响而遭受身心和情感创伤。

Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

欧洲的少数媒体,就是别有心,隔岸观火,幸灾乐祸,是一个心理有阴影的报道群体。

De tels accidents bouleversent immédiatement les cellules familiales et sociales, à la fois affectivement et psychologiquement.

一开始,这些事故立刻对家庭和社会的单位产生极大的情感和心理的影响。

Selon le Gouvernement, au moment de son arrestation, Bong-Hae Yi, personne perturbée psychologiquement, était de santé fragile.

该国政府说,Bong-Hae Yi有心理问题,他在被捕时健康状况很差。

Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi.

么好方法治疗,都不能使酷刑受害者的心理痊愈。

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和社会化的时机。

Afin de tenir psychologiquement leurs victimes et de les empêcher de s'échapper, ils menacent fréquemment les femmes d'expulsion.

“为了使受害者定下心来和防止她们逃跑,贩卖者动则以驱逐威胁这些妇女。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.

妇女不仅在身心方面,而且在社会方面受到禁运以及美英军事侵略的影响。

L'anarchie qui prévaut souvent après un conflit place ces populations dans des situations particulièrement vulnérables, physiquement aussi bien que psychologiquement.

许多冲突后局势缺乏法治的状况使妇女和儿童陷入易受身心伤害的处境。

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和心理的伤害才能使理智恢复?

Il est évident que pour garantir le succès des élections, la population aura besoin d'être « psychologiquement » préparée à y participer.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心理准备。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国的保险系统能够给予灾民经费和精神上的救助

Les candidates et les employeurs ne sont peut-être pas mentalement et psychologiquement prêts pour l'accès des femmes à des postes de décision.

妇女候选人和雇主可能在精神和心理上尚未准备好接受妇女担当决策务。

Les établissements d'enseignement sont utilisés pour le culte des héros d'attentats suicide, et préparent psychologiquement les enfants palestiniens à suivre leur exemple.

教育设施被来鼓励对自杀爆炸手的英雄崇拜,在心理上使巴勒斯坦儿童准备步其后尘。

L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.

撰文人挨打后被带到一个地方,他在那里受到肉体和精神上的酷刑达两天半之久。

Plus de 2 000 femmes ont signé récemment un témoignage sous serment selon lequel l'avortement leur a fait du mal physiquement, psychologiquement et spirituellement.

最近有2 000多名妇女签署证言,表示人工流产对她们造成身体、心理和精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychologiquement 的法语例句

用户正在搜索


améliorable, améliorant, amélioration, amélioré, améliorer, améloblaste, améloblastome, amélogenèse, amélome, amen,

相似单词


psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique,
adv.
在心理学上;在心理上, 在精神上
être psychologiquement prêt有心理准备 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
moralement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;moralement有道德地, 合乎道德地;mentalement精神上;intellectuellement在智力上;socialement社会;financièrement经济;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;économiquement经济;culturellement从文化的观点看;techniquement在技术上, 从技术角度;politiquement政治;

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经心理准备春天的到来啦!

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

名年轻男子目前已经心理低落和有自杀倾向,随后被进行心理

Tel est naturellement le cas des enfants, qui sont atteints psychologiquement.

对儿童以及儿童的心理状态的影响来说非常如此。

Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.

目前已有几百万儿童因战争影响而遭受身心和情感创伤。

Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

欧洲的少,就是别有用心,隔岸观火,幸灾乐祸,是一个心理有阴影的报道群

De tels accidents bouleversent immédiatement les cellules familiales et sociales, à la fois affectivement et psychologiquement.

一开始,些事故立刻对家庭和社会的单位产生极大的情感和心理的影响。

Selon le Gouvernement, au moment de son arrestation, Bong-Hae Yi, personne perturbée psychologiquement, était de santé fragile.

该国政府说,Bong-Hae Yi有心理问题,他在被捕时健康状况很差。

Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi.

无论用什么好方法治疗,都不能使酷刑受害者的心理痊愈。

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和社会化的时机。

Afin de tenir psychologiquement leurs victimes et de les empêcher de s'échapper, ils menacent fréquemment les femmes d'expulsion.

“为了使受害者定下心来和防止她们逃跑,贩卖者动则以驱逐威胁些妇女。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,类儿童都遇到感情问题。

Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.

妇女不仅在身心方面,而且在社会方面受到禁运以及美英军事侵略的影响。

L'anarchie qui prévaut souvent après un conflit place ces populations dans des situations particulièrement vulnérables, physiquement aussi bien que psychologiquement.

许多冲突后局势缺乏法治的状况使妇女和儿童陷入易受身心伤害的处境。

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身和心理的伤害才能使理智恢复?

Il est évident que pour garantir le succès des élections, la population aura besoin d'être « psychologiquement » préparée à y participer.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心理准备。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国的保险系统能够给予灾民经费和精神上的救助

Les candidates et les employeurs ne sont peut-être pas mentalement et psychologiquement prêts pour l'accès des femmes à des postes de décision.

妇女候选人和雇主可能在精神和心理上尚未准备好接受妇女担当决策职务。

Les établissements d'enseignement sont utilisés pour le culte des héros d'attentats suicide, et préparent psychologiquement les enfants palestiniens à suivre leur exemple.

教育设施被用来鼓励对自杀爆炸手的英雄崇拜,在心理上使巴勒斯坦儿童准备步其后尘。

L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.

撰文人挨打后被带到一个地方,他在那里受到肉和精神上的酷刑达两天半之久。

Plus de 2 000 femmes ont signé récemment un témoignage sous serment selon lequel l'avortement leur a fait du mal physiquement, psychologiquement et spirituellement.

最近有2 000多名妇女签署证言,表示人工流产对她们造成身心理和精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychologiquement 的法语例句

用户正在搜索


amèrement, américain, américaine, américaïsme, américanisation, américaniser, américanisme, américaniste, américanite, américium,

相似单词


psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique,
adv.
在心理学上;在心理上, 在精神上
être psychologiquement prêt有心理准备 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
moralement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;moralement有道德地, 合乎道德地;mentalement精神上;intellectuellement在智力上;socialement社会;financièrement经济;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;économiquement经济;culturellement从文化的观点看;techniquement在技术上, 从技术角度;politiquement政治;

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经心理准备春天的到来啦!

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和有自杀倾向,随后被进行心理诊断

Tel est naturellement le cas des enfants, qui sont atteints psychologiquement.

这对儿童以及儿童的心理状态的影响来说非常如此。

Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.

目前已有几百万儿童因战争影响而遭受身心和情感创

Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

欧洲的少数媒体,就是别有用心,隔岸观火,幸灾乐祸,是一个心理有阴影的报道群体。

De tels accidents bouleversent immédiatement les cellules familiales et sociales, à la fois affectivement et psychologiquement.

一开始,这些事故立刻对家庭和社会的单位产极大的情感和心理的影响。

Selon le Gouvernement, au moment de son arrestation, Bong-Hae Yi, personne perturbée psychologiquement, était de santé fragile.

该国政府说,Bong-Hae Yi有心理问题,他在被捕时健康状况很差。

Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi.

无论用什么好方法治疗,都不能使酷刑受害者的心理痊愈。

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往身心俱了上学和社会化的时机。

Afin de tenir psychologiquement leurs victimes et de les empêcher de s'échapper, ils menacent fréquemment les femmes d'expulsion.

“为了使受害者定下心来和防止她们逃跑,贩卖者动则以驱逐威胁这些妇女。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创,这类儿童都遇到感情问题。

Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.

妇女不仅在身心方面,而且在社会方面受到禁运以及美英军事侵略的影响。

L'anarchie qui prévaut souvent après un conflit place ces populations dans des situations particulièrement vulnérables, physiquement aussi bien que psychologiquement.

许多冲突后局势缺乏法治的状况使妇女和儿童陷入易受身心害的处境。

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和心理的害才能使理智恢复?

Il est évident que pour garantir le succès des élections, la population aura besoin d'être « psychologiquement » préparée à y participer.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心理准备。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国的保险系统能够给予灾民经费和精神上的救助

Les candidates et les employeurs ne sont peut-être pas mentalement et psychologiquement prêts pour l'accès des femmes à des postes de décision.

妇女候选人和雇主可能在精神和心理上尚未准备好接受妇女担当决策职务。

Les établissements d'enseignement sont utilisés pour le culte des héros d'attentats suicide, et préparent psychologiquement les enfants palestiniens à suivre leur exemple.

教育设施被用来鼓励对自杀爆炸手的英雄崇拜,在心理上使巴勒斯坦儿童准备步其后尘。

L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.

撰文人挨打后被带到一个地方,他在那里受到肉体和精神上的酷刑达两天半之久。

Plus de 2 000 femmes ont signé récemment un témoignage sous serment selon lequel l'avortement leur a fait du mal physiquement, psychologiquement et spirituellement.

最近有2 000多名妇女签署证言,表示人工流产对她们造成身体、心理和精神害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychologiquement 的法语例句

用户正在搜索


amerrissage, amerrisseur, amertume, Amervan, amésite, amétabolique, amétallique, Améthocaïne, améthoptérine, améthyste,

相似单词


psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique,
adv.
在心理学上;在心理上, 在精神上
être psychologiquement prêt有心理准备 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
moralement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;moralement有道德地, 合乎道德地;mentalement精神上;intellectuellement在智力上;socialement社会;financièrement经济;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;économiquement经济;culturellement从文化的观点看;techniquement在技术上, 从技术角度;politiquement政治;

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有星期,但现在已经心理准备春天的到来啦!

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和有自杀倾向,随后被进行心理诊断

Tel est naturellement le cas des enfants, qui sont atteints psychologiquement.

这对儿童以及儿童的心理状态的影响来说非常如此。

Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.

目前已有几百万儿童因战争影响而遭受身心和情感创伤。

Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

欧洲的少数媒体,就是别有用心,隔岸观火,幸灾乐祸,是心理有阴影的报道群体。

De tels accidents bouleversent immédiatement les cellules familiales et sociales, à la fois affectivement et psychologiquement.

开始,这些事故立刻对家庭和社会的单极大的情感和心理的影响。

Selon le Gouvernement, au moment de son arrestation, Bong-Hae Yi, personne perturbée psychologiquement, était de santé fragile.

该国政府说,Bong-Hae Yi有心理问题,他在被捕时健康状况很差。

Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi.

无论用什么好方法治疗,都不能使酷刑受害者的心理痊愈。

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和社会化的时机。

Afin de tenir psychologiquement leurs victimes et de les empêcher de s'échapper, ils menacent fréquemment les femmes d'expulsion.

“为了使受害者定下心来和防止她们逃跑,贩卖者动则以驱逐威胁这些妇女。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.

妇女不仅在身心方面,而且在社会方面受到禁运以及美英军事侵略的影响。

L'anarchie qui prévaut souvent après un conflit place ces populations dans des situations particulièrement vulnérables, physiquement aussi bien que psychologiquement.

许多冲突后局势缺乏法治的状况使妇女和儿童陷入易受身心伤害的处境。

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和心理的伤害才能使理智恢复?

Il est évident que pour garantir le succès des élections, la population aura besoin d'être « psychologiquement » préparée à y participer.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心理准备。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国的保险系统能够给予灾民经费和精神上的救助

Les candidates et les employeurs ne sont peut-être pas mentalement et psychologiquement prêts pour l'accès des femmes à des postes de décision.

妇女候选人和雇主可能在精神和心理上尚未准备好接受妇女担当决策职务。

Les établissements d'enseignement sont utilisés pour le culte des héros d'attentats suicide, et préparent psychologiquement les enfants palestiniens à suivre leur exemple.

教育设施被用来鼓励对自杀爆炸手的英雄崇拜,在心理上使巴勒斯坦儿童准备步其后尘。

L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.

撰文人挨打后被带到地方,他在那里受到肉体和精神上的酷刑达两天半之久。

Plus de 2 000 femmes ont signé récemment un témoignage sous serment selon lequel l'avortement leur a fait du mal physiquement, psychologiquement et spirituellement.

最近有2 000多名妇女签署证言,表示人工流对她们造成身体、心理和精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychologiquement 的法语例句

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique,
adv.
理学上;在理上, 在精神上
être psychologiquement prêt理准备 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
moralement
词:
physiquement
联想词
physiquement物理;moralement有道德地, 合乎道德地;mentalement精神上;intellectuellement在智力上;socialement社会;financièrement经济;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;économiquement经济;culturellement从文化的观点看;techniquement在技术上, 从技术角度;politiquement政治;

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经准备春天的到来啦!

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经理低落和有自杀倾向,随后被进行诊断

Tel est naturellement le cas des enfants, qui sont atteints psychologiquement.

这对儿童以及儿童的理状态的影响来说非常如此。

Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.

目前已有几百万儿童因战争影响而遭受身和情感创

Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

欧洲的少数媒体,就是别有用,隔岸观火,幸灾乐祸,是一个有阴影的报道群体。

De tels accidents bouleversent immédiatement les cellules familiales et sociales, à la fois affectivement et psychologiquement.

一开始,这些事故立刻对家庭和社会的单位产生极大的情感和理的影响。

Selon le Gouvernement, au moment de son arrestation, Bong-Hae Yi, personne perturbée psychologiquement, était de santé fragile.

该国政府说,Bong-Hae Yi有理问题,他在被捕时健康状况很差。

Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi.

无论用什么好方法治疗,都不能使酷刑受害者的理痊愈。

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往身,错过了上学和社会化的时机。

Afin de tenir psychologiquement leurs victimes et de les empêcher de s'échapper, ils menacent fréquemment les femmes d'expulsion.

“为了使受害者定下来和防止她们逃跑,贩卖者动则以驱逐威胁这些妇女。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创,这类儿童都遇到感情问题。

Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.

妇女不仅在身方面,而且在社会方面受到禁运以及美英军事侵略的影响。

L'anarchie qui prévaut souvent après un conflit place ces populations dans des situations particulièrement vulnérables, physiquement aussi bien que psychologiquement.

许多冲突后局势缺乏法治的状况使妇女和儿童陷入易受身害的处境。

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和理的害才能使理智恢复?

Il est évident que pour garantir le succès des élections, la population aura besoin d'être « psychologiquement » préparée à y participer.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的理准备。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国的保险系统能够给予灾民经费和精神上的救助

Les candidates et les employeurs ne sont peut-être pas mentalement et psychologiquement prêts pour l'accès des femmes à des postes de décision.

妇女候选人和雇主可能在精神和理上尚未准备好接受妇女担当决策职务。

Les établissements d'enseignement sont utilisés pour le culte des héros d'attentats suicide, et préparent psychologiquement les enfants palestiniens à suivre leur exemple.

教育设施被用来鼓励对自杀爆炸手的英雄崇拜,在理上使巴勒斯坦儿童准备步其后尘。

L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.

撰文人挨打后被带到一个地方,他在那里受到肉体和精神上的酷刑达两天半之久。

Plus de 2 000 femmes ont signé récemment un témoignage sous serment selon lequel l'avortement leur a fait du mal physiquement, psychologiquement et spirituellement.

有2 000多名妇女签署证言,表示人工流产对她们造成身体、和精神害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychologiquement 的法语例句

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique,
adv.
理学上;在理上, 在精神上
être psychologiquement prêt理准备 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
moralement
词:
physiquement
联想词
physiquement物理;moralement有道德地, 合乎道德地;mentalement精神上;intellectuellement在智力上;socialement社会;financièrement经济;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;économiquement经济;culturellement从文化的观点看;techniquement在技术上, 从技术角度;politiquement政治;

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经准备春天的到来啦!

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经理低落和有自杀倾向,随后被进行诊断

Tel est naturellement le cas des enfants, qui sont atteints psychologiquement.

这对儿童以及儿童的理状态的影响来说非常如此。

Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.

目前已有几百万儿童因战争影响而遭受和情感创伤。

Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

欧洲的少数媒体,就是别有用,隔岸观火,幸灾乐祸,是一个有阴影的报道群体。

De tels accidents bouleversent immédiatement les cellules familiales et sociales, à la fois affectivement et psychologiquement.

一开始,这些事故立刻对家庭和社会的单位产生极大的情感和理的影响。

Selon le Gouvernement, au moment de son arrestation, Bong-Hae Yi, personne perturbée psychologiquement, était de santé fragile.

该国政府说,Bong-Hae Yi有理问题,他在被捕时健康状况很差。

Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi.

无论用什么好方法治疗,都不能使酷刑受害者的理痊愈。

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往伤,错过了上学和社会化的时机。

Afin de tenir psychologiquement leurs victimes et de les empêcher de s'échapper, ils menacent fréquemment les femmes d'expulsion.

“为了使受害者定下来和防止她们逃跑,贩卖者动则以驱逐威胁这些妇女。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.

妇女不仅在方面,而且在社会方面受到禁运以及美英军事侵略的影响。

L'anarchie qui prévaut souvent après un conflit place ces populations dans des situations particulièrement vulnérables, physiquement aussi bien que psychologiquement.

许多冲突后局势缺乏法治的状况使妇女和儿童陷入易受伤害的处境。

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到体和理的伤害才能使理智恢复?

Il est évident que pour garantir le succès des élections, la population aura besoin d'être « psychologiquement » préparée à y participer.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的理准备。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国的保险系统能够给予灾民经费和精神上的救助

Les candidates et les employeurs ne sont peut-être pas mentalement et psychologiquement prêts pour l'accès des femmes à des postes de décision.

妇女候选人和雇主可能在精神和理上尚未准备好接受妇女担当决策职务。

Les établissements d'enseignement sont utilisés pour le culte des héros d'attentats suicide, et préparent psychologiquement les enfants palestiniens à suivre leur exemple.

教育设施被用来鼓励对自杀爆炸手的英雄崇拜,在理上使巴勒斯坦儿童准备步其后尘。

L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.

撰文人挨打后被带到一个地方,他在那里受到肉体和精神上的酷刑达两天半之久。

Plus de 2 000 femmes ont signé récemment un témoignage sous serment selon lequel l'avortement leur a fait du mal physiquement, psychologiquement et spirituellement.

有2 000多名妇女签署证言,表示人工流产对她们造成体、和精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychologiquement 的法语例句

用户正在搜索


amidoxime, amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride,

相似单词


psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique,
adv.
在心理学上;在心理上, 在精神上
être psychologiquement prêt有心理准备 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
moralement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;moralement有道德地, 合乎道德地;mentalement精神上;intellectuellement在智力上;socialement社会;financièrement经济;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;économiquement经济;culturellement从文化观点看;techniquement在技术上, 从技术角度;politiquement政治;

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经心理准备春来啦!

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

名年轻男子目前已经心理低落和有自杀倾向,随后被进行心理诊断

Tel est naturellement le cas des enfants, qui sont atteints psychologiquement.

对儿童以及儿童心理状态影响来说非常如此。

Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.

目前已有几百万儿童因战争影响而遭受身心和情感创伤。

Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

欧洲少数媒体,就是别有用心,隔岸观火,幸灾乐祸,是一个心理有阴影报道群体。

De tels accidents bouleversent immédiatement les cellules familiales et sociales, à la fois affectivement et psychologiquement.

些事故立刻对家庭和社会单位产生极大情感和心理影响。

Selon le Gouvernement, au moment de son arrestation, Bong-Hae Yi, personne perturbée psychologiquement, était de santé fragile.

该国政府说,Bong-Hae Yi有心理问题,他在被捕时健康状况很差。

Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi.

无论用什么好方法治疗,都不能使酷刑受害者心理痊愈。

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学和社会化时机。

Afin de tenir psychologiquement leurs victimes et de les empêcher de s'échapper, ils menacent fréquemment les femmes d'expulsion.

“为了使受害者定下心来和防止她们逃跑,贩卖者动则以驱逐威胁些妇女。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童家庭受艾滋病困扰或受精神创伤,类儿童都遇感情问题。

Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.

妇女不仅在身心方面,而且在社会方面受禁运以及美英军事侵略影响。

L'anarchie qui prévaut souvent après un conflit place ces populations dans des situations particulièrement vulnérables, physiquement aussi bien que psychologiquement.

许多冲突后局势缺乏法治状况使妇女和儿童陷入易受身心伤害处境。

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜人民必须死去或是受身体和心理伤害才能使理智恢复?

Il est évident que pour garantir le succès des élections, la population aura besoin d'être « psychologiquement » préparée à y participer.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举心理准备。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国保险系统能够给予灾民经费和精神救助

Les candidates et les employeurs ne sont peut-être pas mentalement et psychologiquement prêts pour l'accès des femmes à des postes de décision.

妇女候选人和雇主可能在精神和心理上尚未准备好接受妇女担当决策职务。

Les établissements d'enseignement sont utilisés pour le culte des héros d'attentats suicide, et préparent psychologiquement les enfants palestiniens à suivre leur exemple.

教育设施被用来鼓励对自杀爆炸手英雄崇拜,在心理上使巴勒斯坦儿童准备步其后尘。

L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.

撰文人挨打后被带一个地方,他在那里受肉体和精神上酷刑达两半之久。

Plus de 2 000 femmes ont signé récemment un témoignage sous serment selon lequel l'avortement leur a fait du mal physiquement, psychologiquement et spirituellement.

最近有2 000多名妇女签署证言,表示人工流产对她们造成身体、心理和精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychologiquement 的法语例句

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste,

相似单词


psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique,
adv.
学上;在上, 在精神上
être psychologiquement prêt准备 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
moralement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement;moralement德地, 合乎德地;mentalement精神上;intellectuellement在智力上;socialement社会;financièrement经济;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;économiquement经济;culturellement从文化的观点看;techniquement在技术上, 从技术角度;politiquement政治;

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经准备春天的到来啦!

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经低落和有自杀倾向,随后被进行诊断

Tel est naturellement le cas des enfants, qui sont atteints psychologiquement.

这对儿童以及儿童的状态的影响来说非常如此。

Des millions d'enfants aujourd'hui souffrent physiquement, psychologiquement et affectivement des effets de la guerre.

目前已有几百万儿童因战争影响而遭受身和情感创伤。

Un petit nombre de médias européens, est un autre motif, une montre, est un schadenfreude psychologiquement groupes rapports.

欧洲的少数媒体,就是别有用,隔岸观火,幸灾乐祸,是一个有阴影的报群体。

De tels accidents bouleversent immédiatement les cellules familiales et sociales, à la fois affectivement et psychologiquement.

一开始,这些事故立刻对家庭和社会的单位产生极大的情感和的影响。

Selon le Gouvernement, au moment de son arrestation, Bong-Hae Yi, personne perturbée psychologiquement, était de santé fragile.

该国政府说,Bong-Hae Yi有问题,他在被捕时健康状况很差。

Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi.

无论用什么好方法治疗,都不能使酷刑受害者的愈。

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往身俱伤,错过了上学和社会化的时机。

Afin de tenir psychologiquement leurs victimes et de les empêcher de s'échapper, ils menacent fréquemment les femmes d'expulsion.

“为了使受害者定下来和防止她们逃跑,贩卖者动则以驱逐威胁这些妇女。

Les enfants issus de foyers touchés par la maladie et ceux qui sont traumatisés psychologiquement souffrent de problèmes émotionnels.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

Les femmes sont touchées non pas seulement physiquement, mais aussi psychologiquement et socialement par l'embargo et l'agression militaire américano-britannique.

妇女不仅在身方面,而且在社会方面受到禁运以及美英军事侵略的影响。

L'anarchie qui prévaut souvent après un conflit place ces populations dans des situations particulièrement vulnérables, physiquement aussi bien que psychologiquement.

许多冲突后局势缺乏法治的状况使妇女和儿童陷入易受身伤害的处境。

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和的伤害才能使智恢复?

Il est évident que pour garantir le succès des élections, la population aura besoin d'être « psychologiquement » préparée à y participer.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的准备。

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国的保险系统能够给予灾民经费和精神上的救助

Les candidates et les employeurs ne sont peut-être pas mentalement et psychologiquement prêts pour l'accès des femmes à des postes de décision.

妇女候选人和雇主可能在精神和上尚未准备好接受妇女担当决策职务。

Les établissements d'enseignement sont utilisés pour le culte des héros d'attentats suicide, et préparent psychologiquement les enfants palestiniens à suivre leur exemple.

教育设施被用来鼓励对自杀爆炸手的英雄崇拜,在上使巴勒斯坦儿童准备步其后尘。

L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.

撰文人挨打后被带到一个地方,他在那里受到肉体和精神上的酷刑达两天半之久。

Plus de 2 000 femmes ont signé récemment un témoignage sous serment selon lequel l'avortement leur a fait du mal physiquement, psychologiquement et spirituellement.

最近有2 000多名妇女签署证言,表示人工流产对她们造成身体、和精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychologiquement 的法语例句

用户正在搜索


aminoquine, aminosulfonal, aminosurie, aminothiophénol, aminotransférase, aminotriazole, aminoxydase, aminurée, aminurie, amiotrophique,

相似单词


psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique,