Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受学龄前教育的比;长期以来
于2%;而两性之间的差别不是
大。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受学龄前教育的比;长期以来
于2%;而两性之间的差别不是
大。
Le Comité, tout en prenant note de l'augmentation du taux de scolarisation, exprime sa préoccupation devant les difficultés d'accès à l'éducation et les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement observés en particulier chez les enfants autochtones, les enfants pauvres et les enfants vivant dans les zones rurales; le faible taux de préscolarisation; le faible pourcentage des enfants accédant à l'enseignement secondaire et le traitement des enfants ayant des problèmes comportementaux.
委员会意到入学率有所增长,但是对于入学就读难、辍学率高和留级率高,尤其是土著儿童、
困儿童和生活在乡村地区儿童更糟的状况、学前教育招生率
、进入初中就读儿童比率
以及处理表现不好的儿童的做法,委员会表示
。
Vu les effets bénéfiques mesurés de façon objective des programmes de soins et d'éducation préscolaire sur le développement des jeunes enfants, l'évaluation a permis de faire un certain nombre de recommandations : poursuivre les efforts déployés en vue de créer une demande pour ce type de programmes; promouvoir la préscolarisation en multipliant les possibilités d'accès gratuit ou à faible coût aux établissements en fournissant des services se trouvant à proximité du domicile des jeunes enfants; et encourager l'inscription des enfants dès leur plus jeune âge, de préférence avant l'âge de 4 ans.
鉴于可以客观衡量幼儿保育和教育方案对少儿发育的有益影响,评价提出若干建议:继续努力激发对幼儿保育和教育方案的需求;通过在儿童住处附近提供服务,扩大成本或无成本参与和入学;鼓励儿童
龄入学,最好在四岁前入学。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受学龄前教的比例很低;长期以来低于2%;而两性之间的差别不是很大。
Le Comité, tout en prenant note de l'augmentation du taux de scolarisation, exprime sa préoccupation devant les difficultés d'accès à l'éducation et les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement observés en particulier chez les enfants autochtones, les enfants pauvres et les enfants vivant dans les zones rurales; le faible taux de préscolarisation; le faible pourcentage des enfants accédant à l'enseignement secondaire et le traitement des enfants ayant des problèmes comportementaux.
委员会注意到入学率有所增长,但是对于入学就读难、辍学率高和留级率高,尤其是土著儿童、困儿童和生活在乡村地区儿童更糟的状况、学前教
招生率低、进入初中就读儿童比率低以及处理表现不好的儿童的做法,委员会表示了关注。
Vu les effets bénéfiques mesurés de façon objective des programmes de soins et d'éducation préscolaire sur le développement des jeunes enfants, l'évaluation a permis de faire un certain nombre de recommandations : poursuivre les efforts déployés en vue de créer une demande pour ce type de programmes; promouvoir la préscolarisation en multipliant les possibilités d'accès gratuit ou à faible coût aux établissements en fournissant des services se trouvant à proximité du domicile des jeunes enfants; et encourager l'inscription des enfants dès leur plus jeune âge, de préférence avant l'âge de 4 ans.
鉴于可以客观衡量幼儿保和教
对少儿发
的有益影响,评价提出若干建议:继续努力激发对幼儿保
和教
的需求;通过在儿童住处附近提供服务,扩大低成本或无成本参与和入学;鼓励儿童低龄入学,最好在四岁前入学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
童接受学龄
育
比例很低;长期以来低于2%;而两性之间
差别不是很大。
Le Comité, tout en prenant note de l'augmentation du taux de scolarisation, exprime sa préoccupation devant les difficultés d'accès à l'éducation et les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement observés en particulier chez les enfants autochtones, les enfants pauvres et les enfants vivant dans les zones rurales; le faible taux de préscolarisation; le faible pourcentage des enfants accédant à l'enseignement secondaire et le traitement des enfants ayant des problèmes comportementaux.
委员会注意到入学率有所增长,但是于入学就读难、辍学率高和留级率高,尤其是土著
童、
困
童和生活在乡村地区
童更糟
状况、学
育招生率低、进入初中就读
童比率低以及处理表现不好
童
做法,委员会表示了关注。
Vu les effets bénéfiques mesurés de façon objective des programmes de soins et d'éducation préscolaire sur le développement des jeunes enfants, l'évaluation a permis de faire un certain nombre de recommandations : poursuivre les efforts déployés en vue de créer une demande pour ce type de programmes; promouvoir la préscolarisation en multipliant les possibilités d'accès gratuit ou à faible coût aux établissements en fournissant des services se trouvant à proximité du domicile des jeunes enfants; et encourager l'inscription des enfants dès leur plus jeune âge, de préférence avant l'âge de 4 ans.
鉴于可以客观衡量幼保育和
育方案
发育
有益影响,评价提出若干建议:继续努力激发
幼
保育和
育方案
需求;通过在
童住处附近提供服务,扩大低成本或无成本参与和入学;鼓励
童低龄入学,最好在四岁
入学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受学龄前教育的比例很低;长期以来低于2%;而两性之间的差别不是很大。
Le Comité, tout en prenant note de l'augmentation du taux de scolarisation, exprime sa préoccupation devant les difficultés d'accès à l'éducation et les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement observés en particulier chez les enfants autochtones, les enfants pauvres et les enfants vivant dans les zones rurales; le faible taux de préscolarisation; le faible pourcentage des enfants accédant à l'enseignement secondaire et le traitement des enfants ayant des problèmes comportementaux.
委员会注意到学率有所
长,但是对于
学就读难、辍学率高和留级率高,尤其是土著儿童、
困儿童和生活在乡村地区儿童更糟的状况、学前教育招生率低、
中就读儿童比率低以及处理表现不好的儿童的做法,委员会表示了关注。
Vu les effets bénéfiques mesurés de façon objective des programmes de soins et d'éducation préscolaire sur le développement des jeunes enfants, l'évaluation a permis de faire un certain nombre de recommandations : poursuivre les efforts déployés en vue de créer une demande pour ce type de programmes; promouvoir la préscolarisation en multipliant les possibilités d'accès gratuit ou à faible coût aux établissements en fournissant des services se trouvant à proximité du domicile des jeunes enfants; et encourager l'inscription des enfants dès leur plus jeune âge, de préférence avant l'âge de 4 ans.
鉴于可以客观衡量幼儿保育和教育方案对少儿发育的有益影响,评价提出若干建议:继续努力激发对幼儿保育和教育方案的需求;通过在儿童住处附近提供服务,扩大低成本或无成本参与和学;鼓励儿童低龄
学,最好在四岁前
学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受学龄前教的比例很低;长期以来低于2%;而两性之间的差别不是很大。
Le Comité, tout en prenant note de l'augmentation du taux de scolarisation, exprime sa préoccupation devant les difficultés d'accès à l'éducation et les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement observés en particulier chez les enfants autochtones, les enfants pauvres et les enfants vivant dans les zones rurales; le faible taux de préscolarisation; le faible pourcentage des enfants accédant à l'enseignement secondaire et le traitement des enfants ayant des problèmes comportementaux.
委员会注意到入学率有所增长,但是对于入学就读难、辍学率高和留级率高,尤其是土著儿童、困儿童和生活在乡村地区儿童更糟的状况、学前教
招生率低、进入初中就读儿童比率低以及处理表现不好的儿童的做法,委员会表示了关注。
Vu les effets bénéfiques mesurés de façon objective des programmes de soins et d'éducation préscolaire sur le développement des jeunes enfants, l'évaluation a permis de faire un certain nombre de recommandations : poursuivre les efforts déployés en vue de créer une demande pour ce type de programmes; promouvoir la préscolarisation en multipliant les possibilités d'accès gratuit ou à faible coût aux établissements en fournissant des services se trouvant à proximité du domicile des jeunes enfants; et encourager l'inscription des enfants dès leur plus jeune âge, de préférence avant l'âge de 4 ans.
鉴于可以客观衡量幼儿保和教
对少儿发
的有益影响,评价提出若干建议:继续努力激发对幼儿保
和教
的需求;通过在儿童住处附近提供服务,扩大低成本或无成本参与和入学;鼓励儿童低龄入学,最好在四岁前入学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受龄前教育的比例很低;长期以来低于2%;而两性之间的差别不是很大。
Le Comité, tout en prenant note de l'augmentation du taux de scolarisation, exprime sa préoccupation devant les difficultés d'accès à l'éducation et les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement observés en particulier chez les enfants autochtones, les enfants pauvres et les enfants vivant dans les zones rurales; le faible taux de préscolarisation; le faible pourcentage des enfants accédant à l'enseignement secondaire et le traitement des enfants ayant des problèmes comportementaux.
委员会注意到有所增长,但是对于
难、辍
高和留级
高,尤其是土著儿童、
困儿童和生活在乡村地区儿童更糟的状况、
前教育招生
低、进
初
儿童比
低以及处理表现不好的儿童的做法,委员会表示了关注。
Vu les effets bénéfiques mesurés de façon objective des programmes de soins et d'éducation préscolaire sur le développement des jeunes enfants, l'évaluation a permis de faire un certain nombre de recommandations : poursuivre les efforts déployés en vue de créer une demande pour ce type de programmes; promouvoir la préscolarisation en multipliant les possibilités d'accès gratuit ou à faible coût aux établissements en fournissant des services se trouvant à proximité du domicile des jeunes enfants; et encourager l'inscription des enfants dès leur plus jeune âge, de préférence avant l'âge de 4 ans.
鉴于可以客观衡量幼儿保育和教育方案对少儿发育的有益影响,评价提出若干建议:继续努力激发对幼儿保育和教育方案的需求;通过在儿童住处附近提供服务,扩大低成本或无成本参与和;鼓励儿童低龄
,最好在四岁前
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受龄前教育
比例很低;长期以来低于2%;而两性之间
差别不是很大。
Le Comité, tout en prenant note de l'augmentation du taux de scolarisation, exprime sa préoccupation devant les difficultés d'accès à l'éducation et les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement observés en particulier chez les enfants autochtones, les enfants pauvres et les enfants vivant dans les zones rurales; le faible taux de préscolarisation; le faible pourcentage des enfants accédant à l'enseignement secondaire et le traitement des enfants ayant des problèmes comportementaux.
委员会注意到入率有所增长,但是对于入
就读
、
率高和留级率高,尤其是土著儿童、
困儿童和生活在乡村地区儿童更
况、
前教育招生率低、进入初中就读儿童比率低以及处理表现不好
儿童
做法,委员会表示了关注。
Vu les effets bénéfiques mesurés de façon objective des programmes de soins et d'éducation préscolaire sur le développement des jeunes enfants, l'évaluation a permis de faire un certain nombre de recommandations : poursuivre les efforts déployés en vue de créer une demande pour ce type de programmes; promouvoir la préscolarisation en multipliant les possibilités d'accès gratuit ou à faible coût aux établissements en fournissant des services se trouvant à proximité du domicile des jeunes enfants; et encourager l'inscription des enfants dès leur plus jeune âge, de préférence avant l'âge de 4 ans.
鉴于可以客观衡量幼儿保育和教育方案对少儿发育有益影响,评价提出若干建议:继续努力激发对幼儿保育和教育方案
需求;通过在儿童住处附近提供服务,扩大低成本或无成本参与和入
;鼓励儿童低龄入
,最好在四岁前入
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
接受学龄前教育的比例很低;长期以来低于2%;而两性之间的差别不是很大。
Le Comité, tout en prenant note de l'augmentation du taux de scolarisation, exprime sa préoccupation devant les difficultés d'accès à l'éducation et les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement observés en particulier chez les enfants autochtones, les enfants pauvres et les enfants vivant dans les zones rurales; le faible taux de préscolarisation; le faible pourcentage des enfants accédant à l'enseignement secondaire et le traitement des enfants ayant des problèmes comportementaux.
委员会注意到入学率有所增长,但是对于入学就读难、辍学率高留级率高,尤其是
、
困
生活在乡村地区
更糟的状况、学前教育招生率低、进入初中就读
比率低以及处理表现不好的
的做法,委员会表示了关注。
Vu les effets bénéfiques mesurés de façon objective des programmes de soins et d'éducation préscolaire sur le développement des jeunes enfants, l'évaluation a permis de faire un certain nombre de recommandations : poursuivre les efforts déployés en vue de créer une demande pour ce type de programmes; promouvoir la préscolarisation en multipliant les possibilités d'accès gratuit ou à faible coût aux établissements en fournissant des services se trouvant à proximité du domicile des jeunes enfants; et encourager l'inscription des enfants dès leur plus jeune âge, de préférence avant l'âge de 4 ans.
鉴于可以客观衡量幼保育
教育方案对少
发育的有益影响,评价提出若干建议:继续努力激发对幼
保育
教育方案的需求;通过在
住处附近提供服务,扩大低成本或无成本参与
入学;鼓励
低龄入学,最好在四岁前入学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受学龄前教育的比例很低;长期以来低于2%;而两性之间的差别不是很大。
Le Comité, tout en prenant note de l'augmentation du taux de scolarisation, exprime sa préoccupation devant les difficultés d'accès à l'éducation et les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement observés en particulier chez les enfants autochtones, les enfants pauvres et les enfants vivant dans les zones rurales; le faible taux de préscolarisation; le faible pourcentage des enfants accédant à l'enseignement secondaire et le traitement des enfants ayant des problèmes comportementaux.
委员会注意到入学率有所增长,但是对于入学就读难、辍学率高和留级率高,尤其是土著儿童、困儿童和生活在乡村地区儿童更糟的状况、学前教育招生率低、进入初中就读儿童比率低以及处理表现不好的儿童的做法,委员会表示了关注。
Vu les effets bénéfiques mesurés de façon objective des programmes de soins et d'éducation préscolaire sur le développement des jeunes enfants, l'évaluation a permis de faire un certain nombre de recommandations : poursuivre les efforts déployés en vue de créer une demande pour ce type de programmes; promouvoir la préscolarisation en multipliant les possibilités d'accès gratuit ou à faible coût aux établissements en fournissant des services se trouvant à proximité du domicile des jeunes enfants; et encourager l'inscription des enfants dès leur plus jeune âge, de préférence avant l'âge de 4 ans.
鉴于可以客观衡量幼儿保育和教育方案对少儿发育的有益影响,评价干建议:继续努力激发对幼儿保育和教育方案的需求;通过在儿童住处附近
供服务,扩大低成本或无成本参与和入学;鼓励儿童低龄入学,最好在四岁前入学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受学龄前的比
很低;长期以来低于2%;而两性之间的差别不是很大。
Le Comité, tout en prenant note de l'augmentation du taux de scolarisation, exprime sa préoccupation devant les difficultés d'accès à l'éducation et les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement observés en particulier chez les enfants autochtones, les enfants pauvres et les enfants vivant dans les zones rurales; le faible taux de préscolarisation; le faible pourcentage des enfants accédant à l'enseignement secondaire et le traitement des enfants ayant des problèmes comportementaux.
委员会注意到入学率有所增长,但是对于入学就读难、辍学率高留级率高,尤其是土著儿童、
困儿童
生活在乡村地区儿童更糟的状况、学前
招生率低、进入初中就读儿童比率低以及处理表现不好的儿童的做法,委员会表示了关注。
Vu les effets bénéfiques mesurés de façon objective des programmes de soins et d'éducation préscolaire sur le développement des jeunes enfants, l'évaluation a permis de faire un certain nombre de recommandations : poursuivre les efforts déployés en vue de créer une demande pour ce type de programmes; promouvoir la préscolarisation en multipliant les possibilités d'accès gratuit ou à faible coût aux établissements en fournissant des services se trouvant à proximité du domicile des jeunes enfants; et encourager l'inscription des enfants dès leur plus jeune âge, de préférence avant l'âge de 4 ans.
鉴于可以客观衡量幼儿保方案对少儿发
的有益影响,评价提出若干建议:继续努力激发对幼儿保
方案的需求;通过在儿童住处附近提供服务,扩大低成本或无成本参与
入学;鼓励儿童低龄入学,最好在四岁前入学。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。