法语助手
  • 关闭
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,
en venir aux prises 然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤的
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责的行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物的)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻;捕获,俘获;
prise de la Bastille 攻巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取的立场;对一问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步价
9. [一些装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录音
17. prise de sang(供化验用的)抽血,采血
www.fr hel per.com 版 权 所 有
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作的努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出的决策的后果也是由他们自己来承担

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

条例的招募人员均受到惩处。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.

如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种临时性措施可以用临时裁决的形式予以确定

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Veuillez indiquer quelles sont les mesures prises ou envisagées pour résoudre ce problème.

请说明正在采取或计划采取哪些措施来解决这个问题?

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。

Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.

她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔角等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给,给机会,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤的口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责的行为使他人对他无可非议。


4. 撮;(药物的)次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 撮鼻烟


5. 夺取,攻;捕获,俘获;
prise de la Bastille 攻巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在问题上采取的立场;对问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步
9. [装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录音
17. prise de sang(供化验用的)抽血,采血
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出努力,以缓解这问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这问题采取了哪行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这条款所作的努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另国家,第三方效力还可通过控制来实现。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到个合适的参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出的决策的后果也是由他们自己来承担

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.

如果是名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种临时性措施可以用临时裁决的形式予以确定

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取措施来防止伪造证件等行为?

Veuillez indiquer quelles sont les mesures prises ou envisagées pour résoudre ce problème.

请说明正在采取或计划采取哪措施来解决这个问题?

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。

Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.

她想知道该国采取了什么措施来解决这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔角等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤的口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责的行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物的)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻;捕获,俘获;
prise de la Bastille 攻巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取的立场;对一问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步价
9. [一些装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录音
17. prise de sang(供化验用的)抽血,采血
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent位),  prises位)
联想词
charge;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作的努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出的决策的后果也是由他们自己来承担

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.

如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种临时性措施可以用临时裁决的形式予以确定

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Veuillez indiquer quelles sont les mesures prises ou envisagées pour résoudre ce problème.

请说明正在采取或计划采取哪些措施来解决这个问题?

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。

Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.

她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔角等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤的
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责的行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物的)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻;捕获,俘获;
prise de la Bastille 攻巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取的立场;对一问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步价
9. [一些装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录音
17. prise de sang(供化验用的)抽血,采血
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作的努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出的决策的后果也是由他们自己来承担

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.

如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种临时性措施可以用临时裁决的形式予以确定

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Veuillez indiquer quelles sont les mesures prises ou envisagées pour résoudre ce problème.

请说明正在采取或计划采取哪些措施来解决这个问题?

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。

Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.

她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔角等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤的口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责的行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物的)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻;捕获,俘获;
prise de la Bastille 攻巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取的立场;对一问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步价
9. [一些装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录
17. prise de sang(供化验用的)抽血,采血
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
、近
prisent),  prises
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position置,方;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme状,态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作的努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出的决策的后果也是由他们自己来承担

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.

如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种临时性措施可以用临时裁决的式予以确定

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Veuillez indiquer quelles sont les mesures prises ou envisagées pour résoudre ce problème.

请说明正在采取或计划采取哪些措施来解决这个问题?

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。

Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.

她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔角等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤的口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责的行为使他人对他无可非议。


4. 撮;(药物的)
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药将分成好几份。
une prise de tabac 撮鼻烟


5. 夺取,攻;捕获,俘获;
prise de la Bastille 攻巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在问题上采取的立场;对问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步价
9. [些装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录音
17. prise de sang(供化验用的)抽血,采血
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这条款所作的努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到个合适的参与学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出的决策的后果也是由他们自己来承担

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.

如果是名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种临时性措施可以用临时裁决的形式予以确定

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Veuillez indiquer quelles sont les mesures prises ou envisagées pour résoudre ce problème.

请说明正在采取或计划采取哪些措施来解决这个问题?

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的身份。

Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.

她想知道该国采取什么措施来解决这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等的)握法;(柔道,摔角等的)抓法:
prise de judo 柔道的抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏的地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点的登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给诽谤的口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
无可指责的行为无可非议。


4. 一撮;(药物的)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻;捕获,俘获;
prise de la Bastille 攻巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产
prise de position sur une question 在一问题上采取的立场;对一问题的表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车的起步价
9. [一些装置的名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女的正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官的)控告

14.prise du vue(s) (电影的)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方的棋子
16. prise de son (电影的)录音
17. prise de sang(供化验用的)抽血,采血
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作的努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将安排到一个合适的参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计建议的回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出的决策的后果也是由们自己来承担

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募员均受到惩处。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.

如果是一名未婚女性,则由她的父亲或兄弟供养。

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种临时性措施可以用临时裁决的形式予以确定

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Veuillez indiquer quelles sont les mesures prises ou envisagées pour résoudre ce problème.

请说明正在采取或计划采取哪些措施来解决这个问题?

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名的身份。

Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.

她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>与…搏斗,与…斗争
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球)握法;(道,摔角等法:
prise de judo

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作用
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻;捕获,俘获;
prise de la Bastille 攻巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取立场;对一问题表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车起步价
9. [一些装置名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官)控告

14.prise du vue(s) (电摄,镜头
15.(奕棋时)吃掉对方棋子
16. prise de son (电)录音
17. prise de sang(供化验用)抽血,采血
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>照;parole话,话语;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出决策后果也是由他们自己来承担

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例招募人员均受到惩处。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童康复和社会重新融合。

Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.

如果是一名未婚女性,则由她父亲或兄弟供养。

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种临时性措施可以用临时裁决形式予以确定

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Veuillez indiquer quelles sont les mesures prises ou envisagées pour résoudre ce problème.

请说明正在采取或计划采取哪些措施来解决这个问题?

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人身份。

Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.

她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,
动词变位提示:prise可能是动词priser变位形式


n. f.
1. 拿,取,握,抓,揪:
prise de bec <转>吵嘴,口角
en venir aux prises 竟然动手打起来
être [ se trouver ] aux prises avec 跟…打架/<转>
lâcher prise 松手,放手,<转>放弃

2.(网球拍等)握法;(柔道,摔角等)抓法:
prise de judo 柔道抓法

3.柄,把手,捏手;(悬岩峭壁上)可手攀或脚踏地方,支撑点:
Alpiniste qui cherche une prise寻找支撑点登山运动员
Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil. 这件工具我没有地方握住它。
avoir [ trouver ] prise sur <转>有办法控制…,有办法左右…,对…能起作
donner prise à <转>给把柄于,给机会于,招来,引起
donner prise à la médisance 给人诽谤口实
Sa conduite irréprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指责行为使他人对他无可非议。


4. 一撮;(药物)一次剂量:
la prise d'un médicament 吃药,服药
La dose sera répartie en certaines prises.药量将分成好几份。
une prise de tabac 一撮鼻烟


5. 夺取,攻;捕获,俘获;
prise de la Bastille 攻巴士底狱
prise de guerre 战利品


6. 掳获物,捕获物;赃物;充公物品:
Les douanier ont fait une belle prise.海关人员截获了一大批物品。

7. <转> 获得,采取,呈现
prise de conscience 觉悟,产生意识
prise de position sur une question 在一问题上采取立场;对一问题表态


8. prise en charge (par un taxi) 出租车起步价
9. [一些装置名称]~ d'eau 取水装置[指水喉/水管/水阀等];【铁】水鹤
prise d'air(空气)进气口

10.prise d'armes 阅兵式
11.【技】凝结;凝固
ciment à prise rapide 快凝水泥

12. prise d'habit[de voile] 【宗】初学修士、初学修女正式入会修道典礼
13. 【法】prise de corps 逮捕
prise à partie (对法官)控告

14.prise du vue(s) (电影)拍摄,拍镜头
15.(奕棋时)吃掉对方棋子
16. prise de son (电影)录音
17. prise de sang(供化)抽血,采血
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
butin,  capture,  conquête,  enlèvement,  occupation,  proie,  absorption,  ingestion,  ascendant,  empire,  emprise,  pouvoir,  multiprise,  raffermissement,  préhension,  solidification,  influence,  altercation,  dispute,  querelle
反义词
abandon,  don,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  perdre,  quitter,  rejeter,  relâcher,  renvoyer
同音、近音词
prisent(变位),  prises(变位)
联想词
charge负荷;décision决定,决心,决议;position位置,方位;considération考虑,重视;place广场;conscience意识,知觉,良心;possession拥有,占有;mise放,装;forme形状,形态,样子;photo<口>拍照;parole话,话语;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出决策后果也是由他们自己来承担

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例招募人员均受到惩处。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童康复和社会重新融合。

Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.

如果是一名未婚女性,则由她父亲或兄弟供养。

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种临时性措施可以临时裁决形式予以确定

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Veuillez indiquer quelles sont les mesures prises ou envisagées pour résoudre ce problème.

请说明正在采取或计划采取哪些措施来解决这个问题?

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人身份。

Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.

她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prise 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang, prise du coffre, prise électrique,