法语助手
  • 关闭
a.
1. 事前的, 预先的
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决的
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧〉准备, 预备;(谈判的)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

感谢事先同接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有检查都要采用事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

认为,这种改革至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其先前中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果们要开始行动,们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需要提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事的,
sans avis préalable 没有事通知

2. 决的
question préalable 决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 备;(谈判的)决条件

2. 〈加拿大法语〉备班

au préalable
loc.adv.
,
procéder au préalable à des consultations商谈

常见用法
au préalable事

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……面;比……到;超过;于,在……之

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement;consentement意,赞成;autorisation准许,意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

,中立部队进行的所有检查都要采用通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家供技术援助需要做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需要出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前, 预先
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧〉准备, 预备;(谈判)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire必要,必需;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif;impérativement制性;obligatoirement;obligatoire,必须遵守;tacite默认,心照不宣;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行所有检查都要采用事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力公共管理部门实际上是实施任何政府支持大规模方案先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其先前磋商中达成谅解开会

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济稳定是社会发展前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总工作安排需要提出几个初步问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前的, 预先的
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决的
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判的)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞;autorisation准许,同意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有检查都要采用事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上实施任何政府支持的大规模方案的先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

社会经济发展进步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会根据其先前磋商中达的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定社会发展的前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

恢复信心的根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需要提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前, 预先
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire必要,必需;validation批准,确认,有效;préliminaire开场;impératif;impérativement制性;obligatoirement必将;obligatoire,必须遵守;tacite默认,心照不宣;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行所有检查都要采用事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力公共管理部门实际上是实施任何政府支持大规模方案先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其先前磋商中达成谅解开会

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济稳定是社会发展前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总工作安排需要提出几个初步问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前的, 预
sans avis préalable 没有事前通知

2.
question préalable 问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判的)

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……到;超过;于,在……之前

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事同我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有查都要采用通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的前提件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需要提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前的, 预
sans avis préalable 没有事前通知

2. 决的
question préalable 决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判的)决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走……前面;比……到;超过;……

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预;consentement意,赞成;autorisation准许,意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

还感谢事接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有检查都要采用通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

认为,这种改革至少要具备如下五个决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果们要开始行动,们就应该无决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

总的工作安排需要提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前的, 预
sans avis préalable 没有事前

2. 决的
question préalable 决问题

— n.m.
1. 〈语,备, 预备;(谈判的)决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……到;超过;于,在……之前

词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预;consentement同意,赞成;autorisation许,同意;nécessaire必要的,必需的;validation,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事同我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有检查都要采用制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需要提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前的, 预先的
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决的
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判的)先决条件

2. 〈加法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立行的所有检查都要采用事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理门实际上是实施任何政府支持的规模方案的先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需要提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,