法语助手
  • 关闭
动词变位提示:portant可能是动词porter变位形式

portant, e

a.
1. vent portant 【航海】顺风
allures portantes 帆船顺风的航向

2. 【工程技术】支撑的, 支承的
parties portantes d'un édifice 建筑物的支撑部分
murs portants 支撑墙, 主墙

3. être bien [mal] portant 身体好 [差]
[用作n.]les bien portants 身体好的人

à bout portant
loc.adv.
用枪口顶;逼近地;〈转义〉当面
tirer à bout portant 用枪口顶
répondre à bout portant 当面回答

n.m.
1. 箱子把手, 箱环
2. 【工程技术】衔铁
3. (舞台布景、灯具等的)撑架;带撑架的布景
4. 门梃, 窗梃
5. 【造船】(舷外的)金属桨架
6. (穿轿杠的)铁环
7. (商店里)挂衣服的陈列架
近义词:
montant,  outrigger
联想词
tenant支持者,拥护者;sur在……上面;touchant涉及,关,有关;concernant,对;relatif相对的;comprenant包括;donnant慷慨的,方的;comporte有;figurant哑角,跑龙套者;couvrant覆盖;relevant下;

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和地方性活动的例子。

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

四个关《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促会以往关振兴问题的各项决议。

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进的一项沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定的。

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

一份涉及贩运妇女的诉讼状现在也同样摆在了最高法院的面前。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在等待审批。

Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.

检察官办公室积极将涉及相同犯罪基础的案件合并。

Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后签订了购买ECO公司制造的185 000个单位。

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

数额甚的索赔最后得到的判决数额往往甚少。

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边环境协定的协同方面开展的进一步工作。

Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

一些与会者认为应当将影响服务业贸易的措施包括在内。

Les années précédentes, les projets de résolution portant sur cette question ont été adoptés sans vote.

前些年,关该议题的决议草案都未经表决通过。

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

Des mesures supplémentaires portant notamment sur les systèmes de notification préalable des lancements pourraient également être prises.

其他措施可以包括预先通知程序以及发前通知。

Ils formulent sans équivoque une demande légitime portant simplement sur ce qui est logique, juste et approprié.

这是以不含糊的方式表达了对仅仅是合乎逻辑的、公正的和适当的权益的正当要求。

Nous gardons espoir qu'elles apporteront des réponses définitives quant aux doutes ou soupçons portant sur ce sujet.

我们仍然希望,它们能够为有关该问题的怀疑和猜疑提供明确的答案。

En outre, ils jouent un rôle important dans les négociations internationales portant sur l'accès aux ressources génétiques.

另外,他们在涉及遗传资源获取问题的国际谈判中起重要作用。

Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.

印度政府实了土地改革和农业用地方面的最高上限法。

La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail.

委员会将收到秘书处提交的关其今后工作安排和工作方法的一份说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portant 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


portail, portal, portale, Portalis, portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët,
动词变位提示:portant可能是动词porter变位形式

portant, e

a.
1. vent portant 【航海】顺风
allures portantes 帆船顺风的航向

2. 【工程技术】支撑的, 支承的
parties portantes d'un édifice 建筑物的支撑部分
murs portants 支撑墙, 主墙

3. être bien [mal] portant 身体好 [差]
[用作n.]les bien portants 身体好的人

à bout portant
loc.adv.
用枪口顶着;逼近地;〈转义〉当面
tirer à bout portant 用枪口顶着射击
répondre à bout portant 当面回答

n.m.
1. 箱子把手, 箱环
2. 【工程技术】衔铁
3. (舞台布景、灯具等的)撑架;带撑架的布景
4. 门梃, 窗梃
5. 【造船】(舷外的)金属桨架
6. (穿轿杠的)铁环
7. (商店里)挂衣服的陈列架
近义词:
montant,  outrigger
联想词
tenant支持者,拥护者;sur在……上面;touchant涉及,关,有关;concernant,对;relatif相对的;comprenant包括;donnant慷慨的,大方的;comporte有;figurant哑角,跑龙套者;couvrant覆盖;relevant下;

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国供了保护受害人问题讨论会和地方性活动的例子。

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这部分供了有益补充。

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关振兴问题的各项决议。

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行的项沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定的。

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

份涉及贩运妇女的诉讼状现在也同样摆在了最高法院的面前。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

有关农业机械的项目正在等待审批。

Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.

检察官办公室积极将涉及相同犯罪基础的案件合并。

Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后签订了购买ECO公司制造的185 000

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

数额甚大的索赔最后得到的判决数额往往甚少。

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边环境协定的协同方面开展的进步工作。

Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

些与会者认为应当将影响服务业贸易的措施包括在内。

Les années précédentes, les projets de résolution portant sur cette question ont été adoptés sans vote.

前些年,关该议题的决议草案都未经表决通过。

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

Des mesures supplémentaires portant notamment sur les systèmes de notification préalable des lancements pourraient également être prises.

其他措施可以包括预先通知程序以及发射前通知。

Ils formulent sans équivoque une demande légitime portant simplement sur ce qui est logique, juste et approprié.

这是以不含糊的方式表达了对仅仅是合乎逻辑的、公正的和适当的权益的正当要求。

Nous gardons espoir qu'elles apporteront des réponses définitives quant aux doutes ou soupçons portant sur ce sujet.

我们仍然希望,它们能够为有关该问题的怀疑和猜疑供明确的答案。

En outre, ils jouent un rôle important dans les négociations internationales portant sur l'accès aux ressources génétiques.

另外,他们在涉及遗传资源获取问题的国际谈判中起着重要作用。

Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.

印度政府实行了土地改革和农业用地方面的最高上限法。

La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail.

委员会将收到秘书处交的关其今后工作安排和工作方法的份说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portant 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


portail, portal, portale, Portalis, portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët,
动词变位提示:portant可能是动词porter变位形式

portant, e

a.
1. vent portant 【航海】顺风
allures portantes 帆船顺风航向

2. 【工程技术】支撑, 支承
parties portantes d'un édifice 建筑物支撑部分
murs portants 支撑墙, 主墙

3. être bien [mal] portant 身体好 [差]
[用作n.]les bien portants 身体好

à bout portant
loc.adv.
用枪口顶着;逼近地;〈转义〉当面
tirer à bout portant 用枪口顶着射击
répondre à bout portant 当面回答

n.m.
1. 箱把手, 箱环
2. 【工程技术】衔铁
3. (舞台布景、灯具等)撑架;带撑架布景
4. 门梃, 窗梃
5. 【造船】(舷外)桨架
6. (穿轿杠)铁环
7. (商店里)挂衣服陈列架

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近距离内直接中弹。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和地方性活动

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

《公约》操作各方面问题解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关振兴问题各项决议。

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行一项沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

一份涉及贩运妇女诉讼状现在也同样摆在了最高法院面前。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

有关农业机械项目正在等待审批。

Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.

检察官办公室积极将涉及相同犯罪基础案件合并。

Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后签订了购买ECO公司制造185 000单位。

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

数额甚大索赔最后得到判决数额往往甚少。

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边环境协定协同方面开展进一步工作。

Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

一些与会者认为应当将影响服务业贸易措施包括在内。

Les années précédentes, les projets de résolution portant sur cette question ont été adoptés sans vote.

前些年,关该议题决议草案都未经表决通过。

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

Des mesures supplémentaires portant notamment sur les systèmes de notification préalable des lancements pourraient également être prises.

其他措施可以包括预先通知程序以及发射前通知。

Ils formulent sans équivoque une demande légitime portant simplement sur ce qui est logique, juste et approprié.

这是以不含糊方式表达了对仅仅是合乎逻辑、公正和适当权益正当要求。

Nous gardons espoir qu'elles apporteront des réponses définitives quant aux doutes ou soupçons portant sur ce sujet.

我们仍然希望,它们能够为有关该问题怀疑和猜疑提供明确答案。

En outre, ils jouent un rôle important dans les négociations internationales portant sur l'accès aux ressources génétiques.

另外,他们在涉及遗传资源获取问题国际谈判中起着重要作用。

Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.

印度政府实行了土地改革和农业用地方面最高上限法。

La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail.

委员会将收到秘书处提交其今后工作安排和工作方法一份说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portant 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


portail, portal, portale, Portalis, portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët,
动词变位提示:portant可能是动词porter变位形式

portant, e

a.
1. vent portant 【航海】顺风
allures portantes 帆船顺风的航向

2. 【工程技术】支撑的, 支承的
parties portantes d'un édifice 建筑物的支撑部分
murs portants 支撑墙, 主墙

3. être bien [mal] portant 身体好 [差]
[用作n.]les bien portants 身体好的人

à bout portant
loc.adv.
用枪口顶着;逼近地;〈转义〉当面
tirer à bout portant 用枪口顶着射击
répondre à bout portant 当面回答

n.m.
1. 箱把手, 箱环
2. 【工程技术】衔铁
3. (舞台布景、灯具等的)撑架;带撑架的布景
4. 门梃, 窗梃
5. 【造船】(舷外的)
6. (穿轿杠的)铁环
7. (商店里)挂衣服的陈列架
近义词:
montant,  outrigger
联想词
tenant支持者,拥护者;sur在……上面;touchant涉及,关,有关;concernant,对;relatif相对的;comprenant包括;donnant慷慨的,大方的;comporte有;figurant哑角,跑龙套者;couvrant覆盖;relevant下;

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和地方性活动的

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

个关《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关振兴问题的各项决议。

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行的一项沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定的。

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

一份涉及贩运妇女的诉讼状现在也同样摆在了最高法院的面前。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在等待审批。

Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.

检察官办公室积极将涉及相同犯罪基础的案件合并。

Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后签订了购买ECO公司制造的185 000个单位。

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

数额甚大的索赔最后得到的判决数额往往甚少。

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边环境协定的协同方面开展的进一步工作。

Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

一些与会者认为应当将影响服务业贸易的措施包括在内。

Les années précédentes, les projets de résolution portant sur cette question ont été adoptés sans vote.

前些年,关该议题的决议草案都未经表决通过。

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

Des mesures supplémentaires portant notamment sur les systèmes de notification préalable des lancements pourraient également être prises.

其他措施可以包括预先通知程序以及发射前通知。

Ils formulent sans équivoque une demande légitime portant simplement sur ce qui est logique, juste et approprié.

这是以不含糊的方式表达了对仅仅是合乎逻辑的、公正的和适当的权益的正当要求。

Nous gardons espoir qu'elles apporteront des réponses définitives quant aux doutes ou soupçons portant sur ce sujet.

我们仍然希望,它们能够为有关该问题的怀疑和猜疑提供明确的答案。

En outre, ils jouent un rôle important dans les négociations internationales portant sur l'accès aux ressources génétiques.

另外,他们在涉及遗传资源获取问题的国际谈判中起着重要作用。

Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.

印度政府实行了土地改革和农业用地方面的最高上限法。

La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail.

委员会将收到秘书处提交的关其今后工作安排和工作方法的一份说明。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portant 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


portail, portal, portale, Portalis, portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët,
动词变位提示:portant可能是动词porter变位形式

portant, e

a.
1. vent portant 【航海】顺风
allures portantes 帆船顺风航向

2. 【工程技术】支撑, 支承
parties portantes d'un édifice 建筑物支撑部分
murs portants 支撑墙, 主墙

3. être bien [mal] portant 身体好 [差]
[用作n.]les bien portants 身体好

à bout portant
loc.adv.
用枪口顶着;逼近地;〈转义〉当面
tirer à bout portant 用枪口顶着射击
répondre à bout portant 当面回答

n.m.
1. 箱把手, 箱环
2. 【工程技术】衔铁
3. (舞台布景、灯具等)撑架;带撑架布景
4. 门梃, 窗梃
5. 【造船】(舷外)桨架
6. (穿轿杠)铁环
7. (商店里)挂衣服陈列架

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近距离内直接中弹。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和地方性活动

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

《公约》操作各方面问题解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关振兴问题各项决议。

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行一项沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

一份涉及贩运妇女诉讼状现在也同样摆在了最高法院面前。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

有关农业机械项目正在等待审批。

Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.

检察官办公室积极将涉及相同犯罪基础案件合并。

Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后签订了购买ECO公司制造185 000单位。

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

数额甚大索赔最后得到判决数额往往甚少。

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边环境协定协同方面开展进一步工作。

Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

一些与会者认为应当将影响服务业贸易措施包括在内。

Les années précédentes, les projets de résolution portant sur cette question ont été adoptés sans vote.

前些年,关该议题决议草案都未经表决通过。

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

Des mesures supplémentaires portant notamment sur les systèmes de notification préalable des lancements pourraient également être prises.

其他措施可以包括预先通知程序以及发射前通知。

Ils formulent sans équivoque une demande légitime portant simplement sur ce qui est logique, juste et approprié.

这是以不含糊方式表达了对仅仅是合乎逻辑、公正和适当权益正当要求。

Nous gardons espoir qu'elles apporteront des réponses définitives quant aux doutes ou soupçons portant sur ce sujet.

我们仍然希望,它们能够为有关该问题怀疑和猜疑提供明确答案。

En outre, ils jouent un rôle important dans les négociations internationales portant sur l'accès aux ressources génétiques.

另外,他们在涉及遗传资源获取问题国际谈判中起着重要作用。

Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.

印度政府实行了土地改革和农业用地方面最高上限法。

La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail.

委员会将收到秘书处提交其今后工作安排和工作方法一份说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portant 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


portail, portal, portale, Portalis, portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët,
动词变位提示:portant可能是动词porter变位形式

portant, e

a.
1. vent portant 【航海】顺风
allures portantes 帆船顺风的航向

2. 【术】支撑的, 支承的
parties portantes d'un édifice 建筑物的支撑部分
murs portants 支撑墙, 主墙

3. être bien [mal] portant 身体好 [差]
[用作n.]les bien portants 身体好的人

à bout portant
loc.adv.
用枪口顶着;逼近地;〈转义〉当面
tirer à bout portant 用枪口顶着射击
répondre à bout portant 当面回答

n.m.
1. 箱子把手, 箱环
2. 【术】衔铁
3. (舞台布景、灯具等的)撑架;带撑架的布景
4. 门梃, 窗梃
5. 【造船】(舷外的)金属桨架
6. (穿轿杠的)铁环
7. (商店里)挂衣服的陈列架
近义词:
montant,  outrigger
联想词
tenant支持者,拥护者;sur在……上面;touchant涉及,关,有关;concernant,对;relatif相对的;comprenant包括;donnant慷慨的,大方的;comporte有;figurant哑角,跑龙套者;couvrant覆盖;relevant下;

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和地方性活动的例子。

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

四个关《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部分提供了有

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关振兴问题的各项决议。

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行的一项沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定的。

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

一份涉及贩运妇女的诉讼状现在也同样摆在了最高法院的面前。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在等待审批。

Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.

检察官办公室积极将涉及相同犯罪基础的案件合并。

Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后签订了购买ECO公司制造的185 000个单位。

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

数额甚大的索赔最后得到的判决数额往往甚少。

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边环境协定的协同方面开展的进一步作。

Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

一些与会者认为应当将影响服务业贸易的措施包括在内。

Les années précédentes, les projets de résolution portant sur cette question ont été adoptés sans vote.

前些年,关该议题的决议草案都未经表决通过。

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

Des mesures supplémentaires portant notamment sur les systèmes de notification préalable des lancements pourraient également être prises.

其他措施可以包括预先通知序以及发射前通知。

Ils formulent sans équivoque une demande légitime portant simplement sur ce qui est logique, juste et approprié.

这是以不含糊的方式表达了对仅仅是合乎逻辑的、公正的和适当的权的正当要求。

Nous gardons espoir qu'elles apporteront des réponses définitives quant aux doutes ou soupçons portant sur ce sujet.

我们仍然希望,它们能够为有关该问题的怀疑和猜疑提供明确的答案。

En outre, ils jouent un rôle important dans les négociations internationales portant sur l'accès aux ressources génétiques.

另外,他们在涉及遗传资源获取问题的国际谈判中起着重要作用。

Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.

印度政府实行了土地改革和农业用地方面的最高上限法。

La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail.

委员会将收到秘书处提交的关其今后作安排和作方法的一份说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portant 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


portail, portal, portale, Portalis, portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët,
动词变位提示:portant可能是动词porter变位形式

portant, e

a.
1. vent portant 【航海】顺风
allures portantes 帆船顺风的航向

2. 【工程撑的, 承的
parties portantes d'un édifice 建筑物的撑部分
murs portants 撑墙, 主墙

3. être bien [mal] portant 身体好 [差]
[用作n.]les bien portants 身体好的人

à bout portant
loc.adv.
用枪口顶着;逼近地;〈转义〉当面
tirer à bout portant 用枪口顶着射击
répondre à bout portant 当面回答

n.m.
1. 箱子把手, 箱环
2. 【工程】衔铁
3. (舞台布景、灯具等的)撑架;带撑架的布景
4. 门梃, 窗梃
5. 【造船】(舷外的)金属桨架
6. (穿轿杠的)铁环
7. (商店里)挂衣服的陈列架

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和地方性活动的例子。

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

四个关《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这部分提供了有益补充。

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚持并敦促执行大会以往关振兴问题的各项决议。

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行的项沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定的。

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

及贩运妇女的诉讼状现在也同样摆在了最高法院的面前。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

个有关农业机械的项目正在等待审批。

Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.

检察官办公室积极将及相同犯罪基础的案件合并。

Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后签订了购买ECO公司制造的185 000个单位。

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

数额甚大的索赔最后得到的判决数额往往甚少。

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边环境协定的协同方面开展的进步工作。

Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

些与会者认为应当将影响服务业贸易的措施包括在内。

Les années précédentes, les projets de résolution portant sur cette question ont été adoptés sans vote.

前些年,关该议题的决议草案都未经表决通过。

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

Des mesures supplémentaires portant notamment sur les systèmes de notification préalable des lancements pourraient également être prises.

其他措施可以包括预先通知程序以及发射前通知。

Ils formulent sans équivoque une demande légitime portant simplement sur ce qui est logique, juste et approprié.

这是以不含糊的方式表达了对仅仅是合乎逻辑的、公正的和适当的权益的正当要求。

Nous gardons espoir qu'elles apporteront des réponses définitives quant aux doutes ou soupçons portant sur ce sujet.

我们仍然希望,它们能够为有关该问题的怀疑和猜疑提供明确的答案。

En outre, ils jouent un rôle important dans les négociations internationales portant sur l'accès aux ressources génétiques.

另外,他们在及遗传资源获取问题的国际谈判中起着重要作用。

Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.

印度政府实行了土地改革和农业用地方面的最高上限法。

La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail.

委员会将收到秘书处提交的关其今后工作安排和工作方法的说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portant 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


portail, portal, portale, Portalis, portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët,
动词变位提示:portant可能是动词porter变位形式

portant, e

a.
1. vent portant 【航海】顺风
allures portantes 帆船顺风的航向

2. 【工程技】支撑的, 支承的
parties portantes d'un édifice 建筑物的支撑部分
murs portants 支撑墙, 主墙

3. être bien [mal] portant 身体好 [差]
[用作n.]les bien portants 身体好的人

à bout portant
loc.adv.
用枪口顶着;逼近地;〈转义〉当面
tirer à bout portant 用枪口顶着射击
répondre à bout portant 当面回答

n.m.
1. 箱子把手, 箱环
2. 【工程技
3. (舞台布景、灯具等的)撑架;带撑架的布景
4. 门梃, 窗梃
5. 【造船】(舷外的)金属桨架
6. (穿轿杠的)
7. (商店里)挂衣服的陈列架
近义词:
montant,  outrigger
联想词
tenant支持者,拥护者;sur在……上面;touchant涉及,关,有关;concernant,对;relatif相对的;comprenant包括;donnant慷慨的,大方的;comporte有;figurant哑角,跑龙套者;couvrant覆盖;relevant下;

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提保护受害人问题讨论会和地方性活动的例子。

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

四个关《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部分提有益补充。

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关振兴问题的各项决议。

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行的一项沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定的。

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

一份涉及贩运妇女的诉讼状现在也同样摆在最高法院的面前。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在等待审批。

Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.

检察官办公室积极将涉及相同犯罪基础的案件合并。

Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后签订购买ECO公司制造的185 000个单位。

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

数额甚大的索赔最后得到的判决数额往往甚少。

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边环境协定的协同方面开展的进一步工作。

Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

一些与会者认为应当将影响服务业贸易的措施包括在内。

Les années précédentes, les projets de résolution portant sur cette question ont été adoptés sans vote.

前些年,关该议题的决议草案都未经表决通过。

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

Des mesures supplémentaires portant notamment sur les systèmes de notification préalable des lancements pourraient également être prises.

其他措施可以包括预先通知程序以及发射前通知。

Ils formulent sans équivoque une demande légitime portant simplement sur ce qui est logique, juste et approprié.

这是以不含糊的方式表达对仅仅是合乎逻辑的、公正的和适当的权益的正当要求。

Nous gardons espoir qu'elles apporteront des réponses définitives quant aux doutes ou soupçons portant sur ce sujet.

我们仍然希望,它们能够为有关该问题的怀疑和猜疑提明确的答案。

En outre, ils jouent un rôle important dans les négociations internationales portant sur l'accès aux ressources génétiques.

另外,他们在涉及遗传资源获取问题的国际谈判中起着重要作用。

Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.

印度政府实行土地改革和农业用地方面的最高上限法。

La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail.

委员会将收到秘书处提交的关其今后工作安排和工作方法的一份说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portant 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


portail, portal, portale, Portalis, portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët,
动词变位提示:portant可能是动词porter变位形式

portant, e

a.
1. vent portant 【航海】顺风
allures portantes 帆船顺风的航向

2. 【工程技术】支撑的, 支承的
parties portantes d'un édifice 的支撑部分
murs portants 支撑墙, 主墙

3. être bien [mal] portant 身体好 [差]
[用作n.]les bien portants 身体好的人

à bout portant
loc.adv.
用枪口顶着;逼近地;〈转义〉当面
tirer à bout portant 用枪口顶着射击
répondre à bout portant 当面回答

n.m.
1. 箱子把手, 箱
2. 【工程技术】衔铁
3. (舞台布景、灯具等的)撑架;带撑架的布景
4. 门梃, 窗梃
5. 【造船】(舷外的)金属桨架
6. (穿轿杠的)铁
7. (商店里)挂衣服的陈列架
近义词:
montant,  outrigger
联想词
tenant支持者,拥护者;sur在……上面;touchant涉及,关,有关;concernant,对;relatif相对的;comprenant包括;donnant慷慨的,大方的;comporte有;figurant哑角,跑龙套者;couvrant覆盖;relevant下;

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和地方性活动的例子。

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

四个关《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关振兴问题的各项决议。

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行的一项沉淀/水研究显示,乙型六烷是稳定的。

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

一份涉及贩运妇女的诉讼状现在也同样摆在了最高法院的面前。

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一个有关农业机械的项目正在等待审批。

Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.

检察官办公室积极将涉及相同犯罪基础的案件合并。

Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后签订了购买ECO公司制造的185 000个单位。

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

数额甚大的索赔最后得到的判决数额往往甚少。

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边境协定的协同方面开展的进一步工作。

Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

一些与会者认为应当将影响服务业贸易的措施包括在内。

Les années précédentes, les projets de résolution portant sur cette question ont été adoptés sans vote.

前些年,关该议题的决议草案都未经表决通过。

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

Des mesures supplémentaires portant notamment sur les systèmes de notification préalable des lancements pourraient également être prises.

其他措施可以包括预先通知程序以及发射前通知。

Ils formulent sans équivoque une demande légitime portant simplement sur ce qui est logique, juste et approprié.

这是以不含糊的方式表达了对仅仅是合乎逻辑的、公正的和适当的权益的正当要求。

Nous gardons espoir qu'elles apporteront des réponses définitives quant aux doutes ou soupçons portant sur ce sujet.

我们仍然希望,它们能够为有关该问题的怀疑和猜疑提供明确的答案。

En outre, ils jouent un rôle important dans les négociations internationales portant sur l'accès aux ressources génétiques.

另外,他们在涉及遗传资源获取问题的国际谈判中起着重要作用。

Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.

印度政府实行了土地改革和农业用地方面的最高上限法。

La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat portant sur son organisation future et ses méthodes de travail.

委员会将收到秘书处提交的关其今后工作安排和工作方法的一份说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portant 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


portail, portal, portale, Portalis, portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët,