法语助手
  • 关闭
a.
1. 拟人的,人格
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一头戴鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象征,
Voltaire est l'esprit français personnifié.尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在人性了。 同属一宗教群体或民族的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的群体很远,也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视的刑事条款,就不仅必须追究人,还因为些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟的,格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一头戴鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在身上性化了。 同属一宗教群体或民族的若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视的刑事条款,这就不仅必须追究因为这些被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花少女线条,以此来象征春天。
2. 某种事物榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体在个身上性化了。 同属一个宗教群体或民族若实施了应予谴责行径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其责任理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视刑事条款,这必须追究个,还因为这些被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究其政党发表种族主义观点责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟格化
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花少女线条,以此来象征春天。
2. 某种事物榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

将继续侧重于世贸组织所体现多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体质就在个身上性化了。 同属一个宗教群体或民若实施了应予谴责行径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其责任理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种歧视刑事条款,这就不仅必须追究个,还因为这些被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究其党发表种主义观点责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人,人格化
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花少女线条,以此来象征春
2. 事物榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族人若实施了应予谴行径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关族歧视刑事条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究其政党发表族主义观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花的少女的线条,以春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻其责任的理

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视的刑事条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙, 插削, 插秧, 插秧机, 插页, 插一脚, 插音, 插音的, 插音字母, 插有花的花瓶, 插语症, 插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画一个头戴鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在个人身上人性化。 同属一个宗教群体或民族的人若实施谴责的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视的刑事条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府侧重于世贸组织所现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群族的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这个群很远,这也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视的刑事条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一头戴鲜花的少女的线条,以此来象春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在人性了。 同属一宗教体或民族的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与体很远,也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视的刑事条款,就不仅必须追究人,还因为些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 物的榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族的人若实施了应予谴的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关族歧视的刑条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究政党发表族主义观点的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,