Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿更容易受
婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿
视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿
勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿更容易受
婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿
视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地
害残疾儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无
想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿更容易受
婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿
视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿
勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿更容易受
婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿
视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地
害残疾儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的
为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专
对残疾
格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的
为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专
系统地杀害残疾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了
,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪
口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪
口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污
血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污
血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污庭的血统”,因此
定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污庭的血统”,因此
定专人
统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪
口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污
血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污
血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪
口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾
儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾
儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。