法语助手
  • 关闭
parapublic, que

adj.
从属门的

n. m.
门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于营和门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政门包括务员制度、地方政府、有企业和准门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章门和合营门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

门或半官方门,集体协议是在司一级缔结的,适用于该司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在营或审计报告是内文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求门和合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求几何级数激增,而工作机会,主要是门和准门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属共部门的

n. m.
共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

部门包括务员制度、地方有企业和准共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章以及私营部门和私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

和私人部门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在司一级缔结的,适用于该司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

指出,地方并不是“非”,而是圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁要求私营部门和私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是共部门和准共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共

n. m.
公共的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及私营和公私合营的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人取工资者和长期人员的家庭补助由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

私营或半官方,集体协公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出私营或公共审计报告文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不“非政府”,而政府圈中最接近人民,也最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所导的下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要公共和准公共的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公

n. m.
的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及私营和公私合营的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

和私人领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营或半官方,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或审计报告是内文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项所领导的下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公和准公的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共部门的

n. m.
公共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括公度、地方政府、公有企业和准公共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公度中的规章以及私营部门和公私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人部门领取工资者和长期人的家庭补助由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共部门内部审计内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不“非政府”,而政府圈中最接近人民,也最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要公共部门和准公共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共部门的

n. m.
公共部门的从属

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及私营部门和公私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人部门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出修订,也促使贝宁政府要求私营部门和公私合营对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作会,主要是公共部门和准公共部门的工作会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共门的

n. m.
公共门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

门包括公务员制度、地方、公有企业和准公共门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及私营门和公私合营门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营门或半官方门,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共审计报告是内文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方并不是“非”,圈中最接近人民,也是最接近执动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁要求私营门和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,工作机会,主要是公共门和准公共门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属共部门的

n. m.
共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括务员制度、地方政府、有企业共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章以及营部门合营部门的合同协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

人部门领取工资者长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

营部门或半官方部门,集体协议是司一级缔结的,适用于该司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指营或共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法规章条款作了修订,也促使贝宁政府要求营部门合营机构对有关条款作修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是共部门共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共部门的

n. m.
公共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和公共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及私营部门和公私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人部门领取工资者和长期人员的庭补助是由社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个机构,即斯威士兰全住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公共部门和公共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属门的

n. m.
门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政门包括务员制度、地方政府、有企业和准门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度的规章以及私门和私合门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

和私人门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私门或半官方门,集体协议是在司一级缔结的,适用于该司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私审计报告是内文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈近人民,也是近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项约的各种直要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私门和私合机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是门和准门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经企业(半国性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,