法语助手
  • 关闭
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒……而且还位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除平常工作外,还做义工
outre mesure过度

想:
  • excepter   v.t. 除,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之, 必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à顾, 理睬

outre que
loc.conj.
除…之;仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动仅是违法的, 而赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
,
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.病倒了……而丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,过,仍然,是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

,以色列占领军非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

们发现,卫生条件达到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之,妇女参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力,这些团体和个人在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活不仅是违法, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. …之外
outre les problèmes mentionnés了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不

outre que
loc.conj.
…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅违法的, 且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant,然,但;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;également相等地,一样地;néanmoins;notamment尤其,特别;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à顾, 理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动违法的, 而赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
,
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant,然而,但;toutefois如此,过,仍然,;également相等地,一样地;néanmoins然而,可;notamment尤其,特别;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分, 过度
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等,一样;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱研究心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. , …之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分, 过度
Cela ne m'étonne pas outre mesure.并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等,一样;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他;ainsi样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
[用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi,如此;aussi也,同,一;surcroît添,添;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à顾, 理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动违法的, 而且利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且,
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant,然而,;toutefois管如此,过,仍然,;également相等地,一样地;néanmoins然而,可;notamment尤其,特别;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,