法语助手
  • 关闭
n.f.
婚姻统计研究;结婚率
le taux de nuptialité 结婚人千分率 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'inquiète également du très faible taux de nuptialité dans certaines communautés.

它还感到关切的是,有关社区的结婚年龄非常低。

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登的男子新婚)也对居高不下的总离婚率响。

La structure de la population en termes de nationalité et de profession et la taille des agglomérations ont des incidences sur les taux de natalité, de nuptialité et de mortalité.

按民族和专业划分的人口结以及住区面积对出生率、结婚率和死亡率都有响。

En complément, la Division a produit un CD-ROM intitulé « World Fertility and Marriage Indicators » qui contient les principaux indicateurs relatifs à la nuptialité et à la fécondité figurant dans le rapport.

发行了一张题为《世界生育率和婚姻指标》的光盘,作为对报告的补充。

La Division a créé une base de données sur la nuptialité intitulée Database on Marriage qui renseigne sur la nuptialité dans 202 pays ou régions.

人口司还编制了“婚姻状况据库”,其中载有202个国家或地区的婚姻状况指标。

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生率、结婚率以及不断上的离婚率都使斯洛伐克共和国家庭的大小和结发生了一些变化。

Le rapport fait état de la baisse du taux de nuptialité et de la progression du concubinage; l'oratrice souhaite savoir si le Gouvernement prend des mesures quelconques en vue de promouvoir le mariage et de quels droits et responsabilités les concubins sont investis.

报告强调,结婚率下降,同居率不断上知道政府是否采取了措施促进婚姻,习惯法配偶的权利和义务是什么。

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

据库用能够得到的最新字显示了按性别、年龄组和婚姻状况(单身、已婚、离婚或分居及鳏寡)分列的人口据;年龄别初婚率和平均结婚年龄。

La Division a publié un rapport (World Fertility Report 2003) qui présente sous une forme standard des données concernant la fécondité, la nuptialité, l'utilisation de contraceptifs et les politiques nationales en matière de fécondité et de planification familiale pour 194 pays et régions du monde.

这份报告按照标准格式介绍了全世界194个国家和地区的生育、婚姻避孕药具使用情况、国家生育和计划生育政策方面的据。

Le taux de nuptialité est élevé et presque tous les Israéliens adultes se marient au moins une fois - 97 % des hommes et 95 % des femmes chez les plus de 45 ans. Le tableau ci-après montre comment se présente la situation à cet égard

以色列的结婚比率较高,几乎每个年以色列人——97%的45岁以上的男子和95%的45岁以上的妇女——至少结婚一次。

Si la diminution du nombre moyen de naissances par femme au cours des 20 dernières années tient essentiellement au recul de la fécondité, elle s'explique aussi, à hauteur de 21 % en Afrique, de 26 % en Asie et de 8 % en Amérique latine et dans les Caraïbes, par l'évolution de la nuptialité.

过去20年妇女平均生育下降主要归因于婚后生育率的变化,而婚姻模式的变化则造非洲生育率下降21%,亚洲下降26%,拉丁美洲和加勒比下降8%。

À l'occasion de l'examen du programme de travail de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la Commission a considéré un certain nombre d'études présentant des composantes sexospécifiques, par exemple des études sur la nuptialité, les politiques relatives à l'avortement, et le vieillissement de la population.

在审查秘书处经济及社会理事会事务部人口司的工作方案时,委员会审议了有性别内容的若干研究,例如关于婚姻模式、堕胎政策和人口老龄化的研究。

Les tendances en matière de fécondité sont associées à une évolution du mode de vie en couple : l'âge au premier enfant a augmenté mais les naissances survenues dans les couples stables dont les membres ne vivent pas séparément, partout où ils sont nombreux, ont compensé partiellement les incidences négatives des récentes tendances en matière de nuptialité.

生育模式随着伙伴行为的变化而变化:生育年龄推迟,稳定同居关系下的生育,在所有同居现象普遍的地方,都部分抵消了近期结婚率趋势的不良响。

On trouvera ci-après les principales conclusions qui ressortent du rapport dans les domaines suivants : a) liens entre population, éducation et développement; b) changements prévus dans l'effectif d'âge scolaire obligatoire et la réalisation des objectifs définis au niveau international; c) effets de l'éducation sur la nuptialité, l'âge auquel commence l'activité sexuelle, la fécondité et l'utilisation de moyens de contraception; d) lien entre éducation, santé et mortalité; et e) rôle de l'éducation dans les migrations internationales.

报告按照下列领域概述了主要结论:(a) 人口、教育和发展之间的相互关系;(b) 学龄人口的预期变化以及国际公认目标的实现;(c) 教育对婚姻模式、性生活的开始、生育以及避孕工具使用的响;(d) 教育、健康和死亡率之间的关系;以及(e) 教育在国际移徙中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nuptialité 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg, nursage, nurse,
n.f.
婚姻统计研究;结婚率
le taux de nuptialité 结婚人千分率 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'inquiète également du très faible taux de nuptialité dans certaines communautés.

感到关切的是,有关社区的结婚年非常低。

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登的男子新婚)也对居高不下的总离婚率构成影响。

La structure de la population en termes de nationalité et de profession et la taille des agglomérations ont des incidences sur les taux de natalité, de nuptialité et de mortalité.

按民族专业划分的人口结构以及住区面积对出生率、结婚率死亡率都有影响。

En complément, la Division a produit un CD-ROM intitulé « World Fertility and Marriage Indicators » qui contient les principaux indicateurs relatifs à la nuptialité et à la fécondité figurant dans le rapport.

发行了一张题为《世界生育率婚姻指标》的光盘,作为对报告的补充。

La Division a créé une base de données sur la nuptialité intitulée Database on Marriage qui renseigne sur la nuptialité dans 202 pays ou régions.

人口司编制了“婚姻状况”,其中载有202个国家或地区的婚姻状况指标。

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生率、结婚率以及不断上升的离婚率都使斯洛伐克共国家庭的大小结构发生了一些变化。

Le rapport fait état de la baisse du taux de nuptialité et de la progression du concubinage; l'oratrice souhaite savoir si le Gouvernement prend des mesures quelconques en vue de promouvoir le mariage et de quels droits et responsabilités les concubins sont investis.

报告强调,结婚率下降,同居率不断上升;她想知道政府是否采取了措施促进婚姻,习惯法配偶的权利义务是什么。

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

用能够得到的最新字显示了按性别、年婚姻状况(单身、已婚、离婚或分居及鳏寡)分列的人口据;年初婚平均结婚年

La Division a publié un rapport (World Fertility Report 2003) qui présente sous une forme standard des données concernant la fécondité, la nuptialité, l'utilisation de contraceptifs et les politiques nationales en matière de fécondité et de planification familiale pour 194 pays et régions du monde.

这份报告按照标准格式介绍了全世界194个国家地区的生育、婚姻避孕药具使用情况、国家生育计划生育政策方面的据。

Le taux de nuptialité est élevé et presque tous les Israéliens adultes se marient au moins une fois - 97 % des hommes et 95 % des femmes chez les plus de 45 ans. Le tableau ci-après montre comment se présente la situation à cet égard

以色列的结婚比率较高,几乎每个成年以色列人——97%的45岁以上的男子95%的45岁以上的妇女——至少结婚一次。

Si la diminution du nombre moyen de naissances par femme au cours des 20 dernières années tient essentiellement au recul de la fécondité, elle s'explique aussi, à hauteur de 21 % en Afrique, de 26 % en Asie et de 8 % en Amérique latine et dans les Caraïbes, par l'évolution de la nuptialité.

过去20年妇女平均生育下降主要归因于婚后生育率的变化,而婚姻模式的变化则造成非洲生育率下降21%,亚洲下降26%,拉丁美洲加勒比下降8%。

À l'occasion de l'examen du programme de travail de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la Commission a considéré un certain nombre d'études présentant des composantes sexospécifiques, par exemple des études sur la nuptialité, les politiques relatives à l'avortement, et le vieillissement de la population.

在审查秘书处经济及社会理事会事务部人口司的工作方案时,委员会审议了有性别内容的若干研究,例如关于婚姻模式、堕胎政策人口老化的研究。

Les tendances en matière de fécondité sont associées à une évolution du mode de vie en couple : l'âge au premier enfant a augmenté mais les naissances survenues dans les couples stables dont les membres ne vivent pas séparément, partout où ils sont nombreux, ont compensé partiellement les incidences négatives des récentes tendances en matière de nuptialité.

生育模式随着伙伴行为的变化而变化:生育年推迟,稳定同居关系下的生育,在所有同居现象普遍的地方,都部分抵消了近期结婚率趋势的不良影响。

On trouvera ci-après les principales conclusions qui ressortent du rapport dans les domaines suivants : a) liens entre population, éducation et développement; b) changements prévus dans l'effectif d'âge scolaire obligatoire et la réalisation des objectifs définis au niveau international; c) effets de l'éducation sur la nuptialité, l'âge auquel commence l'activité sexuelle, la fécondité et l'utilisation de moyens de contraception; d) lien entre éducation, santé et mortalité; et e) rôle de l'éducation dans les migrations internationales.

报告按照下列领域概述了主要结论:(a) 人口、教育发展之间的相互关系;(b) 学人口的预期变化以及国际公认目标的实现;(c) 教育对婚姻模式、性生活的开始、生育以及避孕工具使用的影响;(d) 教育、健康死亡率之间的关系;以及(e) 教育在国际移徙中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nuptialité 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg, nursage, nurse,
n.f.
姻统计研究;
le taux de nuptialité 千分 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'inquiète également du très faible taux de nuptialité dans certaines communautés.

它还感到关切的是,有关社区的年龄非常低。

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

低(每1 000个生活在列支敦士登的男子新)也对居高不下的总离构成影响。

La structure de la population en termes de nationalité et de profession et la taille des agglomérations ont des incidences sur les taux de natalité, de nuptialité et de mortalité.

按民族专业划分的人口构以及住区面积对出生死亡都有影响。

En complément, la Division a produit un CD-ROM intitulé « World Fertility and Marriage Indicators » qui contient les principaux indicateurs relatifs à la nuptialité et à la fécondité figurant dans le rapport.

发行了一张题为《世界生育姻指标》的光盘,作为对报告的补充。

La Division a créé une base de données sur la nuptialité intitulée Database on Marriage qui renseigne sur la nuptialité dans 202 pays ou régions.

人口司还编制了“姻状况据库”,其中载有202个国家或地区的姻状况指标。

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生以及不断上升的离都使斯洛伐克共国家庭的大构发生了一些变化。

Le rapport fait état de la baisse du taux de nuptialité et de la progression du concubinage; l'oratrice souhaite savoir si le Gouvernement prend des mesures quelconques en vue de promouvoir le mariage et de quels droits et responsabilités les concubins sont investis.

报告强调,下降,同居不断上升;她想知道政府是否采取了措施促进姻,习惯法配偶的权利义务是什么。

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

据库用能够得到的最新字显示了按性别、年龄组姻状况(单身、已、离或分居及鳏寡)分列的人口据;年龄别平均年龄。

La Division a publié un rapport (World Fertility Report 2003) qui présente sous une forme standard des données concernant la fécondité, la nuptialité, l'utilisation de contraceptifs et les politiques nationales en matière de fécondité et de planification familiale pour 194 pays et régions du monde.

这份报告按照标准格式介绍了全世界194个国家地区的生育、避孕药具使用情况、国家生育计划生育政策方面的据。

Le taux de nuptialité est élevé et presque tous les Israéliens adultes se marient au moins une fois - 97 % des hommes et 95 % des femmes chez les plus de 45 ans. Le tableau ci-après montre comment se présente la situation à cet égard

以色列的较高,几乎每个成年以色列人——97%的45岁以上的男子95%的45岁以上的妇女——至少一次。

Si la diminution du nombre moyen de naissances par femme au cours des 20 dernières années tient essentiellement au recul de la fécondité, elle s'explique aussi, à hauteur de 21 % en Afrique, de 26 % en Asie et de 8 % en Amérique latine et dans les Caraïbes, par l'évolution de la nuptialité.

过去20年妇女平均生育下降主要归因于后生育的变化,而姻模式的变化则造成非洲生育下降21%,亚洲下降26%,拉丁美洲加勒比下降8%。

À l'occasion de l'examen du programme de travail de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la Commission a considéré un certain nombre d'études présentant des composantes sexospécifiques, par exemple des études sur la nuptialité, les politiques relatives à l'avortement, et le vieillissement de la population.

在审查秘书处经济及社会理事会事务部人口司的工作方案时,委员会审议了有性别内容的若干研究,例如关于姻模式、堕胎政策人口老龄化的研究。

Les tendances en matière de fécondité sont associées à une évolution du mode de vie en couple : l'âge au premier enfant a augmenté mais les naissances survenues dans les couples stables dont les membres ne vivent pas séparément, partout où ils sont nombreux, ont compensé partiellement les incidences négatives des récentes tendances en matière de nuptialité.

生育模式随着伙伴行为的变化而变化:生育年龄推迟,稳定同居关系下的生育,在所有同居现象普遍的地方,都部分抵消了近期趋势的不良影响。

On trouvera ci-après les principales conclusions qui ressortent du rapport dans les domaines suivants : a) liens entre population, éducation et développement; b) changements prévus dans l'effectif d'âge scolaire obligatoire et la réalisation des objectifs définis au niveau international; c) effets de l'éducation sur la nuptialité, l'âge auquel commence l'activité sexuelle, la fécondité et l'utilisation de moyens de contraception; d) lien entre éducation, santé et mortalité; et e) rôle de l'éducation dans les migrations internationales.

报告按照下列领域概述了主要论:(a) 人口、教育发展之间的相互关系;(b) 学龄人口的预期变化以及国际公认目标的实现;(c) 教育对姻模式、性生活的开始、生育以及避孕工具使用的影响;(d) 教育、健康死亡之间的关系;以及(e) 教育在国际移徙中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nuptialité 的法语例句

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg, nursage, nurse,
n.f.
婚姻统计研究;结婚率
le taux de nuptialité 结婚人千分率 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'inquiète également du très faible taux de nuptialité dans certaines communautés.

它还感到关切的是,有关社区的结婚年龄非常低。

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登的男子新婚)也对居高不下的总离婚率构

La structure de la population en termes de nationalité et de profession et la taille des agglomérations ont des incidences sur les taux de natalité, de nuptialité et de mortalité.

按民族和专业划分的人口结构以及住区面积对出生率、结婚率和死亡率都有

En complément, la Division a produit un CD-ROM intitulé « World Fertility and Marriage Indicators » qui contient les principaux indicateurs relatifs à la nuptialité et à la fécondité figurant dans le rapport.

发行了一张题为《世界生育率和婚姻指标》的光盘,作为对报告的补充。

La Division a créé une base de données sur la nuptialité intitulée Database on Marriage qui renseigne sur la nuptialité dans 202 pays ou régions.

人口司还编制了“婚姻状况据库”,其中载有202个国家或地区的婚姻状况指标。

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生率、结婚率以及不断的离婚率都使斯洛伐克共和国家庭的大小和结构发生了一些变化。

Le rapport fait état de la baisse du taux de nuptialité et de la progression du concubinage; l'oratrice souhaite savoir si le Gouvernement prend des mesures quelconques en vue de promouvoir le mariage et de quels droits et responsabilités les concubins sont investis.

报告强调,结婚率下降,同居率不断想知道政府是否采取了措施促进婚姻,习惯法配偶的权利和义务是什么。

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

据库用能够得到的最新字显示了按性别、年龄组和婚姻状况(单身、已婚、离婚或分居及鳏寡)分列的人口据;年龄别初婚率和平均结婚年龄。

La Division a publié un rapport (World Fertility Report 2003) qui présente sous une forme standard des données concernant la fécondité, la nuptialité, l'utilisation de contraceptifs et les politiques nationales en matière de fécondité et de planification familiale pour 194 pays et régions du monde.

这份报告按照标准格式介绍了全世界194个国家和地区的生育、婚姻避孕药具使用情况、国家生育和计划生育政策方面的据。

Le taux de nuptialité est élevé et presque tous les Israéliens adultes se marient au moins une fois - 97 % des hommes et 95 % des femmes chez les plus de 45 ans. Le tableau ci-après montre comment se présente la situation à cet égard

以色列的结婚比率较高,几乎每个年以色列人——97%的45岁以的男子和95%的45岁以的妇女——至少结婚一次。

Si la diminution du nombre moyen de naissances par femme au cours des 20 dernières années tient essentiellement au recul de la fécondité, elle s'explique aussi, à hauteur de 21 % en Afrique, de 26 % en Asie et de 8 % en Amérique latine et dans les Caraïbes, par l'évolution de la nuptialité.

过去20年妇女平均生育下降主要归因于婚后生育率的变化,而婚姻模式的变化则造非洲生育率下降21%,亚洲下降26%,拉丁美洲和加勒比下降8%。

À l'occasion de l'examen du programme de travail de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la Commission a considéré un certain nombre d'études présentant des composantes sexospécifiques, par exemple des études sur la nuptialité, les politiques relatives à l'avortement, et le vieillissement de la population.

在审查秘书处经济及社会理事会事务部人口司的工作方案时,委员会审议了有性别内容的若干研究,例如关于婚姻模式、堕胎政策和人口老龄化的研究。

Les tendances en matière de fécondité sont associées à une évolution du mode de vie en couple : l'âge au premier enfant a augmenté mais les naissances survenues dans les couples stables dont les membres ne vivent pas séparément, partout où ils sont nombreux, ont compensé partiellement les incidences négatives des récentes tendances en matière de nuptialité.

生育模式随着伙伴行为的变化而变化:生育年龄推迟,稳定同居关系下的生育,在所有同居现象普遍的地方,都部分抵消了近期结婚率趋势的不良

On trouvera ci-après les principales conclusions qui ressortent du rapport dans les domaines suivants : a) liens entre population, éducation et développement; b) changements prévus dans l'effectif d'âge scolaire obligatoire et la réalisation des objectifs définis au niveau international; c) effets de l'éducation sur la nuptialité, l'âge auquel commence l'activité sexuelle, la fécondité et l'utilisation de moyens de contraception; d) lien entre éducation, santé et mortalité; et e) rôle de l'éducation dans les migrations internationales.

报告按照下列领域概述了主要结论:(a) 人口、教育和发展之间的相互关系;(b) 学龄人口的预期变化以及国际公认目标的实现;(c) 教育对婚姻模式、性生活的开始、生育以及避孕工具使用的;(d) 教育、健康和死亡率之间的关系;以及(e) 教育在国际移徙中的作用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nuptialité 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg, nursage, nurse,
n.f.
婚姻统计研究;婚率
le taux de nuptialité 婚人千分率 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'inquiète également du très faible taux de nuptialité dans certaines communautés.

它还感到关切的是,有关社区的婚年龄非常低。

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

婚率低(每1 000个生活在列支敦士登的男子新婚)也对居高不下的总离婚率成影响。

La structure de la population en termes de nationalité et de profession et la taille des agglomérations ont des incidences sur les taux de natalité, de nuptialité et de mortalité.

按民族和专业划分的人口及住区面积对出生率、婚率和死亡率都有影响。

En complément, la Division a produit un CD-ROM intitulé « World Fertility and Marriage Indicators » qui contient les principaux indicateurs relatifs à la nuptialité et à la fécondité figurant dans le rapport.

发行了一张题为《世界生育率和婚姻指标》的光盘,作为对的补充。

La Division a créé une base de données sur la nuptialité intitulée Database on Marriage qui renseigne sur la nuptialité dans 202 pays ou régions.

人口司还编制了“婚姻状况据库”,其中载有202个国家或地区的婚姻状况指标。

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生率、及不断上升的离婚率都使斯洛伐克共和国家庭的大小和发生了一些变化。

Le rapport fait état de la baisse du taux de nuptialité et de la progression du concubinage; l'oratrice souhaite savoir si le Gouvernement prend des mesures quelconques en vue de promouvoir le mariage et de quels droits et responsabilités les concubins sont investis.

调,婚率下降,同居率不断上升;她想知道政府是否采取了措施促进婚姻,习惯法配偶的权利和义务是什么。

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

据库用能够得到的最新字显示了按性别、年龄组和婚姻状况(单身、已婚、离婚或分居及鳏寡)分列的人口据;年龄别初婚率和平均婚年龄。

La Division a publié un rapport (World Fertility Report 2003) qui présente sous une forme standard des données concernant la fécondité, la nuptialité, l'utilisation de contraceptifs et les politiques nationales en matière de fécondité et de planification familiale pour 194 pays et régions du monde.

这份按照标准格式介绍了全世界194个国家和地区的生育、婚姻避孕药具使用情况、国家生育和计划生育政策方面的据。

Le taux de nuptialité est élevé et presque tous les Israéliens adultes se marient au moins une fois - 97 % des hommes et 95 % des femmes chez les plus de 45 ans. Le tableau ci-après montre comment se présente la situation à cet égard

色列的比率较高,几乎每个成年色列人——97%的45岁上的男子和95%的45岁上的妇女——至少婚一次。

Si la diminution du nombre moyen de naissances par femme au cours des 20 dernières années tient essentiellement au recul de la fécondité, elle s'explique aussi, à hauteur de 21 % en Afrique, de 26 % en Asie et de 8 % en Amérique latine et dans les Caraïbes, par l'évolution de la nuptialité.

过去20年妇女平均生育下降主要归因于婚后生育率的变化,而婚姻模式的变化则造成非洲生育率下降21%,亚洲下降26%,拉丁美洲和加勒比下降8%。

À l'occasion de l'examen du programme de travail de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la Commission a considéré un certain nombre d'études présentant des composantes sexospécifiques, par exemple des études sur la nuptialité, les politiques relatives à l'avortement, et le vieillissement de la population.

在审查秘书处经济及社会理事会事务部人口司的工作方案时,委员会审议了有性别内容的若干研究,例如关于婚姻模式、堕胎政策和人口老龄化的研究。

Les tendances en matière de fécondité sont associées à une évolution du mode de vie en couple : l'âge au premier enfant a augmenté mais les naissances survenues dans les couples stables dont les membres ne vivent pas séparément, partout où ils sont nombreux, ont compensé partiellement les incidences négatives des récentes tendances en matière de nuptialité.

生育模式随着伙伴行为的变化而变化:生育年龄推迟,稳定同居关系下的生育,在所有同居现象普遍的地方,都部分抵消了近期婚率趋势的不良影响。

On trouvera ci-après les principales conclusions qui ressortent du rapport dans les domaines suivants : a) liens entre population, éducation et développement; b) changements prévus dans l'effectif d'âge scolaire obligatoire et la réalisation des objectifs définis au niveau international; c) effets de l'éducation sur la nuptialité, l'âge auquel commence l'activité sexuelle, la fécondité et l'utilisation de moyens de contraception; d) lien entre éducation, santé et mortalité; et e) rôle de l'éducation dans les migrations internationales.

按照下列领域概述了主要论:(a) 人口、教育和发展之间的相互关系;(b) 学龄人口的预期变化及国际公认目标的实现;(c) 教育对婚姻模式、性生活的开始、生育及避孕工具使用的影响;(d) 教育、健康和死亡率之间的关系;及(e) 教育在国际移徙中的作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nuptialité 的法语例句

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg, nursage, nurse,
n.f.
婚姻统计研究;结婚率
le taux de nuptialité 结婚人千分率 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'inquiète également du très faible taux de nuptialité dans certaines communautés.

它还感到关切是,有关结婚年龄非常低。

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登男子)也对居高不下总离婚率构成影响。

La structure de la population en termes de nationalité et de profession et la taille des agglomérations ont des incidences sur les taux de natalité, de nuptialité et de mortalité.

按民族和专业划分人口结构以及住面积对出生率、结婚率和死亡率都有影响。

En complément, la Division a produit un CD-ROM intitulé « World Fertility and Marriage Indicators » qui contient les principaux indicateurs relatifs à la nuptialité et à la fécondité figurant dans le rapport.

发行了一张题为《世界生育率和婚姻指标》光盘,作为对报告补充。

La Division a créé une base de données sur la nuptialité intitulée Database on Marriage qui renseigne sur la nuptialité dans 202 pays ou régions.

人口司还编制了“婚姻状况据库”,其中载有202个国家或地婚姻状况指标。

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生率、结婚率以及不断上升离婚率都使斯洛伐克共和国家庭大小和结构发生了一些变化。

Le rapport fait état de la baisse du taux de nuptialité et de la progression du concubinage; l'oratrice souhaite savoir si le Gouvernement prend des mesures quelconques en vue de promouvoir le mariage et de quels droits et responsabilités les concubins sont investis.

报告强调,结婚率下降,同居率不断上升;她想知道政府是否采取了措施促进婚姻,习惯法配偶权利和义务是什么。

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

据库用能够得到字显示了按性别、年龄组和婚姻状况(单身、已婚、离婚或分居及鳏寡)分列人口据;年龄别初婚率和平均结婚年龄。

La Division a publié un rapport (World Fertility Report 2003) qui présente sous une forme standard des données concernant la fécondité, la nuptialité, l'utilisation de contraceptifs et les politiques nationales en matière de fécondité et de planification familiale pour 194 pays et régions du monde.

这份报告按照标准格式介绍了全世界194个国家和地生育、婚姻避孕药具使用情况、国家生育和计划生育政策方面据。

Le taux de nuptialité est élevé et presque tous les Israéliens adultes se marient au moins une fois - 97 % des hommes et 95 % des femmes chez les plus de 45 ans. Le tableau ci-après montre comment se présente la situation à cet égard

以色列结婚比率较高,几乎每个成年以色列人——97%45岁以上男子和95%45岁以上妇女——至少结婚一次。

Si la diminution du nombre moyen de naissances par femme au cours des 20 dernières années tient essentiellement au recul de la fécondité, elle s'explique aussi, à hauteur de 21 % en Afrique, de 26 % en Asie et de 8 % en Amérique latine et dans les Caraïbes, par l'évolution de la nuptialité.

过去20年妇女平均生育下降主要归因于婚后生育率变化,而婚姻模式变化则造成非洲生育率下降21%,亚洲下降26%,拉丁美洲和加勒比下降8%。

À l'occasion de l'examen du programme de travail de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la Commission a considéré un certain nombre d'études présentant des composantes sexospécifiques, par exemple des études sur la nuptialité, les politiques relatives à l'avortement, et le vieillissement de la population.

在审查秘书处经济及会理事会事务部人口司工作方案时,委员会审议了有性别内容若干研究,例如关于婚姻模式、堕胎政策和人口老龄化研究。

Les tendances en matière de fécondité sont associées à une évolution du mode de vie en couple : l'âge au premier enfant a augmenté mais les naissances survenues dans les couples stables dont les membres ne vivent pas séparément, partout où ils sont nombreux, ont compensé partiellement les incidences négatives des récentes tendances en matière de nuptialité.

生育模式随着伙伴行为变化而变化:生育年龄推迟,稳定同居关系下生育,在所有同居现象普遍地方,都部分抵消了近期结婚率趋势不良影响。

On trouvera ci-après les principales conclusions qui ressortent du rapport dans les domaines suivants : a) liens entre population, éducation et développement; b) changements prévus dans l'effectif d'âge scolaire obligatoire et la réalisation des objectifs définis au niveau international; c) effets de l'éducation sur la nuptialité, l'âge auquel commence l'activité sexuelle, la fécondité et l'utilisation de moyens de contraception; d) lien entre éducation, santé et mortalité; et e) rôle de l'éducation dans les migrations internationales.

报告按照下列领域概述了主要结论:(a) 人口、教育和发展之间相互关系;(b) 学龄人口预期变化以及国际公认目标实现;(c) 教育对婚姻模式、性生活开始、生育以及避孕工具使用影响;(d) 教育、健康和死亡率之间关系;以及(e) 教育在国际移徙中作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nuptialité 的法语例句

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg, nursage, nurse,
n.f.
婚姻统计研究;结婚
le taux de nuptialité 结婚人千分 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'inquiète également du très faible taux de nuptialité dans certaines communautés.

它还感到关切的是,有关社区的结婚年龄非常低。

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

结婚低(每1 000个生活在列支敦士登的男子新婚)也对居高不下的总离婚构成影响。

La structure de la population en termes de nationalité et de profession et la taille des agglomérations ont des incidences sur les taux de natalité, de nuptialité et de mortalité.

按民族专业划分的人口结构以及住区面积对出生、结婚有影响。

En complément, la Division a produit un CD-ROM intitulé « World Fertility and Marriage Indicators » qui contient les principaux indicateurs relatifs à la nuptialité et à la fécondité figurant dans le rapport.

发行了一张题为《世界生育婚姻指标》的光盘,作为对报告的补充。

La Division a créé une base de données sur la nuptialité intitulée Database on Marriage qui renseigne sur la nuptialité dans 202 pays ou régions.

人口司还编制了“婚姻状况据库”,其中载有202个或地区的婚姻状况指标。

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生结婚以及不断上升的离婚使斯洛伐克共庭的大小结构发生了一些变化。

Le rapport fait état de la baisse du taux de nuptialité et de la progression du concubinage; l'oratrice souhaite savoir si le Gouvernement prend des mesures quelconques en vue de promouvoir le mariage et de quels droits et responsabilités les concubins sont investis.

报告强调,结婚下降,同居不断上升;她想知道政府是否采取了措施促进婚姻,习惯法配偶的权利义务是什么。

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

据库用能够得到的最新字显示了按性别、年龄组婚姻状况(单身、已婚、离婚或分居及鳏寡)分列的人口据;年龄别初婚平均结婚年龄。

La Division a publié un rapport (World Fertility Report 2003) qui présente sous une forme standard des données concernant la fécondité, la nuptialité, l'utilisation de contraceptifs et les politiques nationales en matière de fécondité et de planification familiale pour 194 pays et régions du monde.

这份报告按照标准格式介绍了全世界194个地区的生育、婚姻避孕药具使用情况、生育计划生育政策方面的据。

Le taux de nuptialité est élevé et presque tous les Israéliens adultes se marient au moins une fois - 97 % des hommes et 95 % des femmes chez les plus de 45 ans. Le tableau ci-après montre comment se présente la situation à cet égard

以色列的结婚较高,几乎每个成年以色列人——97%的45岁以上的男子95%的45岁以上的妇女——至少结婚一次。

Si la diminution du nombre moyen de naissances par femme au cours des 20 dernières années tient essentiellement au recul de la fécondité, elle s'explique aussi, à hauteur de 21 % en Afrique, de 26 % en Asie et de 8 % en Amérique latine et dans les Caraïbes, par l'évolution de la nuptialité.

过去20年妇女平均生育下降主要归因于婚后生育的变化,而婚姻模式的变化则造成非洲生育下降21%,亚洲下降26%,拉丁美洲加勒比下降8%。

À l'occasion de l'examen du programme de travail de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la Commission a considéré un certain nombre d'études présentant des composantes sexospécifiques, par exemple des études sur la nuptialité, les politiques relatives à l'avortement, et le vieillissement de la population.

在审查秘书处经济及社会理事会事务部人口司的工作方案时,委员会审议了有性别内容的若干研究,例如关于婚姻模式、堕胎政策人口老龄化的研究。

Les tendances en matière de fécondité sont associées à une évolution du mode de vie en couple : l'âge au premier enfant a augmenté mais les naissances survenues dans les couples stables dont les membres ne vivent pas séparément, partout où ils sont nombreux, ont compensé partiellement les incidences négatives des récentes tendances en matière de nuptialité.

生育模式随着伙伴行为的变化而变化:生育年龄推迟,稳定同居关系下的生育,在所有同居现象普遍的地方,部分抵消了近期结婚趋势的不良影响。

On trouvera ci-après les principales conclusions qui ressortent du rapport dans les domaines suivants : a) liens entre population, éducation et développement; b) changements prévus dans l'effectif d'âge scolaire obligatoire et la réalisation des objectifs définis au niveau international; c) effets de l'éducation sur la nuptialité, l'âge auquel commence l'activité sexuelle, la fécondité et l'utilisation de moyens de contraception; d) lien entre éducation, santé et mortalité; et e) rôle de l'éducation dans les migrations internationales.

报告按照下列领域概述了主要结论:(a) 人口、教育发展之间的相互关系;(b) 学龄人口的预期变化以及际公认目标的实现;(c) 教育对婚姻模式、性生活的开始、生育以及避孕工具使用的影响;(d) 教育、健康之间的关系;以及(e) 教育在际移徙中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nuptialité 的法语例句

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg, nursage, nurse,
n.f.
婚姻统计研究;结婚率
le taux de nuptialité 结婚人千分率 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'inquiète également du très faible taux de nuptialité dans certaines communautés.

它还感到关切,有关社区结婚年龄非常低。

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登男子新婚)也对居高不下总离婚率构成影响。

La structure de la population en termes de nationalité et de profession et la taille des agglomérations ont des incidences sur les taux de natalité, de nuptialité et de mortalité.

按民族和专业划分人口结构以及住区面积对出生率、结婚率和死亡率都有影响。

En complément, la Division a produit un CD-ROM intitulé « World Fertility and Marriage Indicators » qui contient les principaux indicateurs relatifs à la nuptialité et à la fécondité figurant dans le rapport.

发行一张题为《世界生育率和婚姻指标》光盘,作为对报告补充。

La Division a créé une base de données sur la nuptialité intitulée Database on Marriage qui renseigne sur la nuptialité dans 202 pays ou régions.

人口司还编制“婚姻状况据库”,其中载有202个国家或地区婚姻状况指标。

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生率、结婚率以及不断上升离婚率都使斯洛伐克共和国家庭大小和结构发生一些变化。

Le rapport fait état de la baisse du taux de nuptialité et de la progression du concubinage; l'oratrice souhaite savoir si le Gouvernement prend des mesures quelconques en vue de promouvoir le mariage et de quels droits et responsabilités les concubins sont investis.

报告强调,结婚率下降,同居率不断上升;她想知道政府否采取措施促进婚姻,习惯法配偶权利和义务什么。

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

据库用能够得到最新按性别、年龄组和婚姻状况(单身、已婚、离婚或分居及鳏寡)分列人口据;年龄别初婚率和平均结婚年龄。

La Division a publié un rapport (World Fertility Report 2003) qui présente sous une forme standard des données concernant la fécondité, la nuptialité, l'utilisation de contraceptifs et les politiques nationales en matière de fécondité et de planification familiale pour 194 pays et régions du monde.

这份报告按照标准格式介绍全世界194个国家和地区生育、婚姻避孕药具使用情况、国家生育和计划生育政策方面据。

Le taux de nuptialité est élevé et presque tous les Israéliens adultes se marient au moins une fois - 97 % des hommes et 95 % des femmes chez les plus de 45 ans. Le tableau ci-après montre comment se présente la situation à cet égard

以色列结婚比率较高,几乎每个成年以色列人——97%45岁以上男子和95%45岁以上妇女——至少结婚一次。

Si la diminution du nombre moyen de naissances par femme au cours des 20 dernières années tient essentiellement au recul de la fécondité, elle s'explique aussi, à hauteur de 21 % en Afrique, de 26 % en Asie et de 8 % en Amérique latine et dans les Caraïbes, par l'évolution de la nuptialité.

过去20年妇女平均生育下降主要归因于婚后生育率变化,而婚姻模式变化则造成非洲生育率下降21%,亚洲下降26%,拉丁美洲和加勒比下降8%。

À l'occasion de l'examen du programme de travail de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la Commission a considéré un certain nombre d'études présentant des composantes sexospécifiques, par exemple des études sur la nuptialité, les politiques relatives à l'avortement, et le vieillissement de la population.

在审查秘书处经济及社会理事会事务部人口司工作方案时,委员会审议有性别内容若干研究,例如关于婚姻模式、堕胎政策和人口老龄化研究。

Les tendances en matière de fécondité sont associées à une évolution du mode de vie en couple : l'âge au premier enfant a augmenté mais les naissances survenues dans les couples stables dont les membres ne vivent pas séparément, partout où ils sont nombreux, ont compensé partiellement les incidences négatives des récentes tendances en matière de nuptialité.

生育模式随着伙伴行为变化而变化:生育年龄推迟,稳定同居关系下生育,在所有同居现象普遍地方,都部分抵消近期结婚率趋势不良影响。

On trouvera ci-après les principales conclusions qui ressortent du rapport dans les domaines suivants : a) liens entre population, éducation et développement; b) changements prévus dans l'effectif d'âge scolaire obligatoire et la réalisation des objectifs définis au niveau international; c) effets de l'éducation sur la nuptialité, l'âge auquel commence l'activité sexuelle, la fécondité et l'utilisation de moyens de contraception; d) lien entre éducation, santé et mortalité; et e) rôle de l'éducation dans les migrations internationales.

报告按照下列领域概述主要结论:(a) 人口、教育和发展之间相互关系;(b) 学龄人口预期变化以及国际公认目标实现;(c) 教育对婚姻模式、性生活开始、生育以及避孕工具使用影响;(d) 教育、健康和死亡率之间关系;以及(e) 教育在国际移徙中作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nuptialité 的法语例句

用户正在搜索


sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer,

相似单词


nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg, nursage, nurse,
n.f.
婚姻统计研究;结婚率
le taux de nuptialité 结婚人千分率 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'inquiète également du très faible taux de nuptialité dans certaines communautés.

它还感到关切的是,有关社区的结婚年非常低。

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登的男子新婚)也对居高不下的总离婚率构成影响。

La structure de la population en termes de nationalité et de profession et la taille des agglomérations ont des incidences sur les taux de natalité, de nuptialité et de mortalité.

按民族和专业划分的人口结构以及住区面积对出生率、结婚率和死亡率都有影响。

En complément, la Division a produit un CD-ROM intitulé « World Fertility and Marriage Indicators » qui contient les principaux indicateurs relatifs à la nuptialité et à la fécondité figurant dans le rapport.

发行了一张题为《世界生育率和婚姻指标》的光盘,作为对报告的补充。

La Division a créé une base de données sur la nuptialité intitulée Database on Marriage qui renseigne sur la nuptialité dans 202 pays ou régions.

人口司还编制了“婚姻状况据库”,其中载有202个国家或地区的婚姻状况指标。

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生率、结婚率以及不断上升的离婚率都使斯洛伐克共和国家庭的大小和结构发生了一些变化。

Le rapport fait état de la baisse du taux de nuptialité et de la progression du concubinage; l'oratrice souhaite savoir si le Gouvernement prend des mesures quelconques en vue de promouvoir le mariage et de quels droits et responsabilités les concubins sont investis.

报告强调,结婚率下降,同居率不断上升;她想知道政府是否采取了措施促进婚姻,习惯法配偶的权利和义务是什么。

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

据库用能够得到的最新字显示了按性、年组和婚姻状况(单身、已婚、离婚或分居及鳏寡)分列的人口据;年率和平均结婚年

La Division a publié un rapport (World Fertility Report 2003) qui présente sous une forme standard des données concernant la fécondité, la nuptialité, l'utilisation de contraceptifs et les politiques nationales en matière de fécondité et de planification familiale pour 194 pays et régions du monde.

这份报告按照标准格式介绍了全世界194个国家和地区的生育、婚姻避孕药具使用情况、国家生育和计划生育政策方面的据。

Le taux de nuptialité est élevé et presque tous les Israéliens adultes se marient au moins une fois - 97 % des hommes et 95 % des femmes chez les plus de 45 ans. Le tableau ci-après montre comment se présente la situation à cet égard

以色列的结婚比率较高,几乎每个成年以色列人——97%的45岁以上的男子和95%的45岁以上的妇女——至少结婚一次。

Si la diminution du nombre moyen de naissances par femme au cours des 20 dernières années tient essentiellement au recul de la fécondité, elle s'explique aussi, à hauteur de 21 % en Afrique, de 26 % en Asie et de 8 % en Amérique latine et dans les Caraïbes, par l'évolution de la nuptialité.

过去20年妇女平均生育下降主要归因于婚后生育率的变化,而婚姻模式的变化则造成非洲生育率下降21%,亚洲下降26%,拉丁美洲和加勒比下降8%。

À l'occasion de l'examen du programme de travail de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la Commission a considéré un certain nombre d'études présentant des composantes sexospécifiques, par exemple des études sur la nuptialité, les politiques relatives à l'avortement, et le vieillissement de la population.

在审查秘书处经济及社会理事会事务部人口司的工作方案时,委员会审议了有性内容的若干研究,例如关于婚姻模式、堕胎政策和人口老化的研究。

Les tendances en matière de fécondité sont associées à une évolution du mode de vie en couple : l'âge au premier enfant a augmenté mais les naissances survenues dans les couples stables dont les membres ne vivent pas séparément, partout où ils sont nombreux, ont compensé partiellement les incidences négatives des récentes tendances en matière de nuptialité.

生育模式随着伙伴行为的变化而变化:生育年推迟,稳定同居关系下的生育,在所有同居现象普遍的地方,都部分抵消了近期结婚率趋势的不良影响。

On trouvera ci-après les principales conclusions qui ressortent du rapport dans les domaines suivants : a) liens entre population, éducation et développement; b) changements prévus dans l'effectif d'âge scolaire obligatoire et la réalisation des objectifs définis au niveau international; c) effets de l'éducation sur la nuptialité, l'âge auquel commence l'activité sexuelle, la fécondité et l'utilisation de moyens de contraception; d) lien entre éducation, santé et mortalité; et e) rôle de l'éducation dans les migrations internationales.

报告按照下列领域概述了主要结论:(a) 人口、教育和发展之间的相互关系;(b) 学人口的预期变化以及国际公认目标的实现;(c) 教育对婚姻模式、性生活的开始、生育以及避孕工具使用的影响;(d) 教育、健康和死亡率之间的关系;以及(e) 教育在国际移徙中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nuptialité 的法语例句

用户正在搜索


sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg, nursage, nurse,
n.f.
婚姻统计研究;结婚率
le taux de nuptialité 结婚人千分率 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'inquiète également du très faible taux de nuptialité dans certaines communautés.

它还感到关切的是,有关社区的结婚年龄非常低。

Le faible taux de nuptialité (nouveaux mariages pour 100 000 hommes vivant au Liechtenstein) se répercute également sur le taux élevé de divortialité.

结婚率低(每1 000个生活在列支敦士登的男子新婚)也对居高不下的总离婚率构成影响。

La structure de la population en termes de nationalité et de profession et la taille des agglomérations ont des incidences sur les taux de natalité, de nuptialité et de mortalité.

按民族和专业划分的人口结构以及住区面积对出生率、结婚率和死亡率都有影响。

En complément, la Division a produit un CD-ROM intitulé « World Fertility and Marriage Indicators » qui contient les principaux indicateurs relatifs à la nuptialité et à la fécondité figurant dans le rapport.

发行了一张题为《世界生育率和婚姻指标》的光盘,作为对报告的补充。

La Division a créé une base de données sur la nuptialité intitulée Database on Marriage qui renseigne sur la nuptialité dans 202 pays ou régions.

人口司还编制了“婚姻”,其中载有202个国家或地区的婚姻指标。

Le taux de natalité et le taux de nuptialité, ainsi que le taux croissant de divortialité, ont influé sur les changements intervenus dans la structure et la taille de la famille.

出生率、结婚率以及不断上升的离婚率都使斯洛伐克共和国家庭的大小和结构发生了一些变化。

Le rapport fait état de la baisse du taux de nuptialité et de la progression du concubinage; l'oratrice souhaite savoir si le Gouvernement prend des mesures quelconques en vue de promouvoir le mariage et de quels droits et responsabilités les concubins sont investis.

报告强调,结婚率下降,同居率不断上升;她想知道政府是否采取了措施促进婚姻,习惯法配偶的权利和义务是什么。

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

用能够得到的最新字显示了按性别、年龄组和婚姻(单身、已婚、离婚或分居及鳏寡)分列的人口;年龄别初婚率和平均结婚年龄。

La Division a publié un rapport (World Fertility Report 2003) qui présente sous une forme standard des données concernant la fécondité, la nuptialité, l'utilisation de contraceptifs et les politiques nationales en matière de fécondité et de planification familiale pour 194 pays et régions du monde.

这份报告按照标准格式介绍了全世界194个国家和地区的生育、婚姻避孕药具使用情、国家生育和计划生育政策方面的

Le taux de nuptialité est élevé et presque tous les Israéliens adultes se marient au moins une fois - 97 % des hommes et 95 % des femmes chez les plus de 45 ans. Le tableau ci-après montre comment se présente la situation à cet égard

以色列的结婚比率较高,几乎每个成年以色列人——97%的45岁以上的男子和95%的45岁以上的妇女——至少结婚一次。

Si la diminution du nombre moyen de naissances par femme au cours des 20 dernières années tient essentiellement au recul de la fécondité, elle s'explique aussi, à hauteur de 21 % en Afrique, de 26 % en Asie et de 8 % en Amérique latine et dans les Caraïbes, par l'évolution de la nuptialité.

过去20年妇女平均生育下降主要归因于婚后生育率的变化,而婚姻模式的变化则造成非洲生育率下降21%,亚洲下降26%,拉丁美洲和加勒比下降8%。

À l'occasion de l'examen du programme de travail de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, la Commission a considéré un certain nombre d'études présentant des composantes sexospécifiques, par exemple des études sur la nuptialité, les politiques relatives à l'avortement, et le vieillissement de la population.

在审查秘书处经济及社会理事会事务部人口司的工作方案时,委员会审议了有性别内容的若干研究,例如关于婚姻模式、堕胎政策和人口老龄化的研究。

Les tendances en matière de fécondité sont associées à une évolution du mode de vie en couple : l'âge au premier enfant a augmenté mais les naissances survenues dans les couples stables dont les membres ne vivent pas séparément, partout où ils sont nombreux, ont compensé partiellement les incidences négatives des récentes tendances en matière de nuptialité.

生育模式随着伙伴行为的变化而变化:生育年龄推迟,稳定同居关系下的生育,在所有同居现象普遍的地方,都部分抵消了近期结婚率趋势的不良影响。

On trouvera ci-après les principales conclusions qui ressortent du rapport dans les domaines suivants : a) liens entre population, éducation et développement; b) changements prévus dans l'effectif d'âge scolaire obligatoire et la réalisation des objectifs définis au niveau international; c) effets de l'éducation sur la nuptialité, l'âge auquel commence l'activité sexuelle, la fécondité et l'utilisation de moyens de contraception; d) lien entre éducation, santé et mortalité; et e) rôle de l'éducation dans les migrations internationales.

报告按照下列领域概述了主要结论:(a) 人口、教育和发展之间的相互关系;(b) 学龄人口的预期变化以及国际公认目标的实现;(c) 教育对婚姻模式、性生活的开始、生育以及避孕工具使用的影响;(d) 教育、健康和死亡率之间的关系;以及(e) 教育在国际移徙中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nuptialité 的法语例句

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité, nuque, nuremberg, nursage, nurse,