Les hôtels et les motels ont également été avisés.
旅和汽车旅
也获得类似的通告。
Les hôtels et les motels ont également été avisés.
旅和汽车旅
也获得类似的通告。
Les Samoa américaines comptent plusieurs hôtels et motels, d'une capacité totale de 260 chambres, à Tutuila et Manu'a5.
美属萨摩亚在图图伊拉和马努群岛有几旅
和汽车旅
,共有260个客房。
Ils ont été placés dans des chambres séparées dans un motel où ils sont restés, ligotées, pendant trois jours.
三人被捆住,一连三天被关在旅不同的房间里。
Pour exercer ce contrôle, la police spéciale de l'immigration procède à des inspections dans les hôtels, pensions, maisons d'accueil, chambres d'hôtes, motels et établissements similaires.
为实行移民管制,移民警察对旅、客栈、寄宿舍、宾
、汽车旅
等等进行检查。
Le Titre II interdit la discrimination dans les centres d'hébergement et de loisirs destinés au public, notamment les hôtels, les motels, les restaurants et les théâtres.
第二章禁止公共住宿和娱乐场所的歧视,包括旅、汽车旅
、
和剧场。
Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.
住房区的构想是要造较独立的
环境,向这
提供社区内的住房或汽车旅
式住房。
D'autres types d'aide en cas d'urgence comme les frais de déplacement vers un lieu sûr, les dépôts en cas de dommages et les frais d'une chambre de motel continueront.
其他紧急援助将继续提供,如支付前往安全地点的旅行费、损失保证金及必要的汽车旅。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutuila et à Mau'a.
它的旅游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座旅(政府拥有80%股份),共有260个旅
/汽车旅
的床位。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutui et à Mau'a.
它的旅游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座旅(政府拥有80%股份),共有260个旅
/汽车旅
的床位。
Un nombre croissant de filles fréquente aujourd'hui ce parc et s'y livre au racolage, mais la police ne peut rien faire parce que les filles sortent du parc avec leur partenaire pour se rendre dans des lieux privés ou des motels.
现在越来越多的女孩经常去该公园拉客,但警察无能为力,因为这女孩同其伙伴一起离开公园前往私人住所或汽车旅
。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et un nombre total de 260 chambres d'hôtel ou de motel, à Tutuila et à Mau'a et dans un certain nombre de petits établissements.
它的旅游基础设施很少,只有一旅
(政府拥有80%股份),在图图伊拉岛和莫乌岛共有260个旅
/汽车旅
房间,和几个小旅
。
Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les coûts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'hôtels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.
“巴黎的一新闻周刊从华盛顿报道,最近陪同巴拉克访问华盛顿的以色列团体透露,美国商业部长已安排巴拉克会晤美国几
大公司的经理,以便在一定程度上了解把被占领的太巴列湖北岸开发成旅游区、建造几十个旅
、汽车旅
、游泳池、餐
、游艇俱乐部和赌场以及一个私营民用飞机场需要多少费用。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心的各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅等,因为这
场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtels et les motels ont également été avisés.
旅馆和汽车旅馆也获得类似的通告。
Les Samoa américaines comptent plusieurs hôtels et motels, d'une capacité totale de 260 chambres, à Tutuila et Manu'a5.
美属萨摩亚在图图伊和马努群岛有几家旅馆和汽车旅馆,共有260个客房。
Ils ont été placés dans des chambres séparées dans un motel où ils sont restés, ligotées, pendant trois jours.
三人被捆住,一连三天被关在旅馆不同的房间里。
Pour exercer ce contrôle, la police spéciale de l'immigration procède à des inspections dans les hôtels, pensions, maisons d'accueil, chambres d'hôtes, motels et établissements similaires.
为实行移民管制,移民警察对旅馆、客栈、寄宿舍、宾馆、汽车旅馆等等进行检查。
Le Titre II interdit la discrimination dans les centres d'hébergement et de loisirs destinés au public, notamment les hôtels, les motels, les restaurants et les théâtres.
第二章禁止共住宿和娱乐场所的歧视,包括旅馆、汽车旅馆、饭店和剧场。
Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.
住房区的构想是要造较独立的家庭环境,向这些家庭提供社区内的住房或汽车旅馆式住房。
D'autres types d'aide en cas d'urgence comme les frais de déplacement vers un lieu sûr, les dépôts en cas de dommages et les frais d'une chambre de motel continueront.
其他紧急援助将继续提供,如支付前往安全地点的旅行费、损失保证金及必要的汽车旅馆。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutuila et à Mau'a.
它的旅游基础设施很少,在图图伊岛和莫乌岛仅有一座旅馆(政府拥有80%股份),共有260个旅馆/汽车旅馆的床位。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutui et à Mau'a.
它的旅游基础设施很少,在图图伊岛和莫乌岛仅有一座旅馆(政府拥有80%股份),共有260个旅馆/汽车旅馆的床位。
Un nombre croissant de filles fréquente aujourd'hui ce parc et s'y livre au racolage, mais la police ne peut rien faire parce que les filles sortent du parc avec leur partenaire pour se rendre dans des lieux privés ou des motels.
现在越来越多的女孩经常去该客,但警察无能为力,因为这些女孩同其伙伴一起离开
前往私人住所或汽车旅馆。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et un nombre total de 260 chambres d'hôtel ou de motel, à Tutuila et à Mau'a et dans un certain nombre de petits établissements.
它的旅游基础设施很少,只有一家旅店(政府拥有80%股份),在图图伊岛和莫乌岛共有260个旅馆/汽车旅馆房间,和几个小旅馆。
Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les coûts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'hôtels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.
“巴黎的一家新闻周刊从华盛顿报道,最近陪同巴克访问华盛顿的以色列团体透露,美国商业部长已安排巴
克会晤美国几家大
司的经理,以便在一定程度上了解把被占领的太巴列湖北岸开发成旅游区、建造几十个旅馆、汽车旅馆、游泳池、餐馆、游艇俱乐部和赌场以及一个私营民用飞机场需要多少费用。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心的各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtels et les motels ont également été avisés.
旅馆汽车旅馆也获得类似的通告。
Les Samoa américaines comptent plusieurs hôtels et motels, d'une capacité totale de 260 chambres, à Tutuila et Manu'a5.
美属萨摩亚在图图伊拉马努群
有几家旅馆
汽车旅馆,共有260个客房。
Ils ont été placés dans des chambres séparées dans un motel où ils sont restés, ligotées, pendant trois jours.
三人被捆,
三天被关在旅馆不同的房间里。
Pour exercer ce contrôle, la police spéciale de l'immigration procède à des inspections dans les hôtels, pensions, maisons d'accueil, chambres d'hôtes, motels et établissements similaires.
为实行移民管制,移民警察对旅馆、客栈、寄宿舍、宾馆、汽车旅馆等等进行检查。
Le Titre II interdit la discrimination dans les centres d'hébergement et de loisirs destinés au public, notamment les hôtels, les motels, les restaurants et les théâtres.
第二章禁止公共宿
娱乐场所的歧视,包括旅馆、汽车旅馆、饭店
剧场。
Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.
房区的构想是要
造较独立的家庭环境,向这些家庭提供社区内的
房或汽车旅馆式
房。
D'autres types d'aide en cas d'urgence comme les frais de déplacement vers un lieu sûr, les dépôts en cas de dommages et les frais d'une chambre de motel continueront.
其他紧急援助将继续提供,如支付前往安全地点的旅行费、损失保证金及必要的汽车旅馆。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutuila et à Mau'a.
它的旅游基础设施很少,在图图伊拉乌
仅有
座旅馆(政府拥有80%股份),共有260个旅馆/汽车旅馆的床位。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutui et à Mau'a.
它的旅游基础设施很少,在图图伊拉乌
仅有
座旅馆(政府拥有80%股份),共有260个旅馆/汽车旅馆的床位。
Un nombre croissant de filles fréquente aujourd'hui ce parc et s'y livre au racolage, mais la police ne peut rien faire parce que les filles sortent du parc avec leur partenaire pour se rendre dans des lieux privés ou des motels.
现在越来越多的女孩经常去该公园拉客,但警察无能为力,因为这些女孩同其伙伴起离开公园前往私人
所或汽车旅馆。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et un nombre total de 260 chambres d'hôtel ou de motel, à Tutuila et à Mau'a et dans un certain nombre de petits établissements.
它的旅游基础设施很少,只有家旅店(政府拥有80%股份),在图图伊拉
乌
共有260个旅馆/汽车旅馆房间,
几个小旅馆。
Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les coûts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'hôtels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.
“巴黎的家新闻周刊从华盛顿报道,最近陪同巴拉克访问华盛顿的以色列团体透露,美国商业部长已安排巴拉克会晤美国几家大公司的经理,以便在
定程度上了解把被占领的太巴列湖北岸开发成旅游区、建造几十个旅馆、汽车旅馆、游泳池、餐馆、游艇俱乐部
赌场以及
个私营民用飞机场需要多少费用。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政司法部向各司法实体、检察院
法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制
监督作为夜生活中心的各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧
汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童
青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtels et les motels ont également été avisés.
旅和汽车旅
也获得类似的通告。
Les Samoa américaines comptent plusieurs hôtels et motels, d'une capacité totale de 260 chambres, à Tutuila et Manu'a5.
美属萨摩亚在图图伊拉和马努群岛有几家旅和汽车旅
,共有260个
房。
Ils ont été placés dans des chambres séparées dans un motel où ils sont restés, ligotées, pendant trois jours.
三人被捆住,一连三天被关在旅不同的房间里。
Pour exercer ce contrôle, la police spéciale de l'immigration procède à des inspections dans les hôtels, pensions, maisons d'accueil, chambres d'hôtes, motels et établissements similaires.
为实行移民管制,移民警察对旅、
、寄宿舍、宾
、汽车旅
等等进行检查。
Le Titre II interdit la discrimination dans les centres d'hébergement et de loisirs destinés au public, notamment les hôtels, les motels, les restaurants et les théâtres.
第二章禁止公共住宿和娱乐场所的歧视,包括旅、汽车旅
、饭店和剧场。
Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.
住房区的构想是要造较独立的家庭环境,向这些家庭提供社区内的住房或汽车旅
式住房。
D'autres types d'aide en cas d'urgence comme les frais de déplacement vers un lieu sûr, les dépôts en cas de dommages et les frais d'une chambre de motel continueront.
其他紧急援助将继续提供,如支付前往安全地点的旅行、
保证金及必要的汽车旅
。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutuila et à Mau'a.
它的旅游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座旅(政府拥有80%股份),共有260个旅
/汽车旅
的床位。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutui et à Mau'a.
它的旅游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座旅(政府拥有80%股份),共有260个旅
/汽车旅
的床位。
Un nombre croissant de filles fréquente aujourd'hui ce parc et s'y livre au racolage, mais la police ne peut rien faire parce que les filles sortent du parc avec leur partenaire pour se rendre dans des lieux privés ou des motels.
现在越来越多的女孩经常去该公园拉,但警察无能为力,因为这些女孩同其伙伴一起离开公园前往私人住所或汽车旅
。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et un nombre total de 260 chambres d'hôtel ou de motel, à Tutuila et à Mau'a et dans un certain nombre de petits établissements.
它的旅游基础设施很少,只有一家旅店(政府拥有80%股份),在图图伊拉岛和莫乌岛共有260个旅/汽车旅
房间,和几个小旅
。
Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les coûts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'hôtels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.
“巴黎的一家新闻周刊从华盛顿报道,最近陪同巴拉克访问华盛顿的以色列团体透露,美国商业部长已安排巴拉克会晤美国几家大公司的经理,以便在一定程度上了解把被占领的太巴列湖北岸开发成旅游区、建造几十个旅、汽车旅
、游泳池、餐
、游艇俱乐部和赌场以及一个私营民用飞机场需要多少
用。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心的各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtels et les motels ont également été avisés.
和汽车
也获得类似的通告。
Les Samoa américaines comptent plusieurs hôtels et motels, d'une capacité totale de 260 chambres, à Tutuila et Manu'a5.
美属萨摩亚在图图伊拉和马努群岛有几家和汽车
,
有260个客房。
Ils ont été placés dans des chambres séparées dans un motel où ils sont restés, ligotées, pendant trois jours.
三人被捆住,一连三天被关在不同的房间
。
Pour exercer ce contrôle, la police spéciale de l'immigration procède à des inspections dans les hôtels, pensions, maisons d'accueil, chambres d'hôtes, motels et établissements similaires.
为实行移民管制,移民警察对、客栈、寄宿舍、宾
、汽车
等等进行检查。
Le Titre II interdit la discrimination dans les centres d'hébergement et de loisirs destinés au public, notamment les hôtels, les motels, les restaurants et les théâtres.
第二章禁止公住宿和娱乐场所的歧视,包括
、汽车
、饭店和剧场。
Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.
住房区的构想是要造较独立的家庭环境,向这些家庭提供社区内的住房或汽车
式住房。
D'autres types d'aide en cas d'urgence comme les frais de déplacement vers un lieu sûr, les dépôts en cas de dommages et les frais d'une chambre de motel continueront.
其他紧急援助将继续提供,如支付前往安全地点的行费、损失保证金及必要的汽车
。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutuila et à Mau'a.
它的游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座
(政府拥有80%
),
有260个
/汽车
的床位。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutui et à Mau'a.
它的游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座
(政府拥有80%
),
有260个
/汽车
的床位。
Un nombre croissant de filles fréquente aujourd'hui ce parc et s'y livre au racolage, mais la police ne peut rien faire parce que les filles sortent du parc avec leur partenaire pour se rendre dans des lieux privés ou des motels.
现在越来越多的女孩经常去该公园拉客,但警察无能为力,因为这些女孩同其伙伴一起离开公园前往私人住所或汽车。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et un nombre total de 260 chambres d'hôtel ou de motel, à Tutuila et à Mau'a et dans un certain nombre de petits établissements.
它的游基础设施很少,只有一家
店(政府拥有80%
),在图图伊拉岛和莫乌岛
有260个
/汽车
房间,和几个小
。
Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les coûts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'hôtels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.
“巴黎的一家新闻周刊从华盛顿报道,最近陪同巴拉克访问华盛顿的以色列团体透露,美国商业部长已安排巴拉克会晤美国几家大公司的经理,以便在一定程度上了解把被占领的太巴列湖北岸开发成游区、建造几十个
、汽车
、游泳池、餐
、游艇俱乐部和赌场以及一个私营民用飞机场需要多少费用。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心的各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtels et les motels ont également été avisés.
旅馆和汽车旅馆也获得类似的通告。
Les Samoa américaines comptent plusieurs hôtels et motels, d'une capacité totale de 260 chambres, à Tutuila et Manu'a5.
美属萨摩亚图图伊拉和马努群岛有几家旅馆和汽车旅馆,共有260个客房。
Ils ont été placés dans des chambres séparées dans un motel où ils sont restés, ligotées, pendant trois jours.
三人被捆住,一连三天被关旅馆不同的房间里。
Pour exercer ce contrôle, la police spéciale de l'immigration procède à des inspections dans les hôtels, pensions, maisons d'accueil, chambres d'hôtes, motels et établissements similaires.
为实行移民管制,移民警察对旅馆、客栈、寄宿舍、宾馆、汽车旅馆等等进行检查。
Le Titre II interdit la discrimination dans les centres d'hébergement et de loisirs destinés au public, notamment les hôtels, les motels, les restaurants et les théâtres.
第二章禁止公共住宿和娱乐场所的歧视,包括旅馆、汽车旅馆、饭店和剧场。
Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.
住房区的构想是要造较独立的家庭环境,向这些家庭提供社区内的住房或汽车旅馆式住房。
D'autres types d'aide en cas d'urgence comme les frais de déplacement vers un lieu sûr, les dépôts en cas de dommages et les frais d'une chambre de motel continueront.
其他紧急援助将继续提供,如支付前往安全地点的旅行费、损失保证金及必要的汽车旅馆。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutuila et à Mau'a.
它的旅游基础施很少,
图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座旅馆(政府拥有80%股份),共有260个旅馆/汽车旅馆的床位。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutui et à Mau'a.
它的旅游基础施很少,
图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座旅馆(政府拥有80%股份),共有260个旅馆/汽车旅馆的床位。
Un nombre croissant de filles fréquente aujourd'hui ce parc et s'y livre au racolage, mais la police ne peut rien faire parce que les filles sortent du parc avec leur partenaire pour se rendre dans des lieux privés ou des motels.
现越来越多的女
去该公园拉客,但警察无能为力,因为这些女
同其伙伴一起离开公园前往私人住所或汽车旅馆。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et un nombre total de 260 chambres d'hôtel ou de motel, à Tutuila et à Mau'a et dans un certain nombre de petits établissements.
它的旅游基础施很少,只有一家旅店(政府拥有80%股份),
图图伊拉岛和莫乌岛共有260个旅馆/汽车旅馆房间,和几个小旅馆。
Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les coûts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'hôtels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.
“巴黎的一家新闻周刊从华盛顿报道,最近陪同巴拉克访问华盛顿的以色列团体透露,美国商业部长已安排巴拉克会晤美国几家大公司的理,以便
一定程度上了解把被占领的太巴列湖北岸开发成旅游区、建造几十个旅馆、汽车旅馆、游泳池、餐馆、游艇俱乐部和赌场以及一个私营民用飞机场需要多少费用。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心的各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtels et les motels ont également été avisés.
旅馆和汽车旅馆也获得类似的通告。
Les Samoa américaines comptent plusieurs hôtels et motels, d'une capacité totale de 260 chambres, à Tutuila et Manu'a5.
美属萨摩亚在图图伊拉和马努群岛有几家旅馆和汽车旅馆,共有260个客。
Ils ont été placés dans des chambres séparées dans un motel où ils sont restés, ligotées, pendant trois jours.
三人被捆,一连三天被关在旅馆不同的
间里。
Pour exercer ce contrôle, la police spéciale de l'immigration procède à des inspections dans les hôtels, pensions, maisons d'accueil, chambres d'hôtes, motels et établissements similaires.
为实行移民管制,移民警察对旅馆、客栈、寄宿舍、宾馆、汽车旅馆等等进行检查。
Le Titre II interdit la discrimination dans les centres d'hébergement et de loisirs destinés au public, notamment les hôtels, les motels, les restaurants et les théâtres.
第二章禁止公共宿和娱乐
所的歧视,包括旅馆、汽车旅馆、饭店和剧
。
Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.
区的构想是要
造较独立的家
,向这些家
提供社区内的
或汽车旅馆式
。
D'autres types d'aide en cas d'urgence comme les frais de déplacement vers un lieu sûr, les dépôts en cas de dommages et les frais d'une chambre de motel continueront.
其他紧急援助将继续提供,如支付前往安全地点的旅行费、损失保证金及必要的汽车旅馆。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutuila et à Mau'a.
它的旅游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座旅馆(政府拥有80%股份),共有260个旅馆/汽车旅馆的床位。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutui et à Mau'a.
它的旅游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座旅馆(政府拥有80%股份),共有260个旅馆/汽车旅馆的床位。
Un nombre croissant de filles fréquente aujourd'hui ce parc et s'y livre au racolage, mais la police ne peut rien faire parce que les filles sortent du parc avec leur partenaire pour se rendre dans des lieux privés ou des motels.
现在越来越多的女孩经常去该公园拉客,但警察无能为力,因为这些女孩同其伙伴一起离开公园前往私人所或汽车旅馆。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et un nombre total de 260 chambres d'hôtel ou de motel, à Tutuila et à Mau'a et dans un certain nombre de petits établissements.
它的旅游基础设施很少,只有一家旅店(政府拥有80%股份),在图图伊拉岛和莫乌岛共有260个旅馆/汽车旅馆间,和几个小旅馆。
Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les coûts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'hôtels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.
“巴黎的一家新闻周刊从华盛顿报道,最近陪同巴拉克访问华盛顿的以色列团体透露,美国商业部长已安排巴拉克会晤美国几家大公司的经理,以便在一定程度上了解把被占领的太巴列湖北岸开发成旅游区、建造几十个旅馆、汽车旅馆、游泳池、餐馆、游艇俱乐部和赌以及一个私营民用飞机
需要多少费用。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心的各种所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些
所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtels et les motels ont également été avisés.
和汽车
也获得类似
通告。
Les Samoa américaines comptent plusieurs hôtels et motels, d'une capacité totale de 260 chambres, à Tutuila et Manu'a5.
美属萨摩亚在图图伊拉和马努群岛有几家和汽车
,共有260个客房。
Ils ont été placés dans des chambres séparées dans un motel où ils sont restés, ligotées, pendant trois jours.
三人被捆住,一连三天被关在不同
房间里。
Pour exercer ce contrôle, la police spéciale de l'immigration procède à des inspections dans les hôtels, pensions, maisons d'accueil, chambres d'hôtes, motels et établissements similaires.
为实行移民管制,移民警察对、客栈、寄宿舍、宾
、汽车
等等进行检查。
Le Titre II interdit la discrimination dans les centres d'hébergement et de loisirs destinés au public, notamment les hôtels, les motels, les restaurants et les théâtres.
第二章禁止公共住宿和娱乐场所歧视,包括
、汽车
、饭店和剧场。
Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.
住房区构想是要
造较独立
家庭环境,向这些家庭提供社区内
住房或汽车
式住房。
D'autres types d'aide en cas d'urgence comme les frais de déplacement vers un lieu sûr, les dépôts en cas de dommages et les frais d'une chambre de motel continueront.
其他紧急援助将继续提供,如支付前往安全地点行费、损失保证金及必要
汽车
。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutuila et à Mau'a.
它游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座
(政府拥有80%股份),共有260个
/汽车
床位。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutui et à Mau'a.
它游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座
(政府拥有80%股份),共有260个
/汽车
床位。
Un nombre croissant de filles fréquente aujourd'hui ce parc et s'y livre au racolage, mais la police ne peut rien faire parce que les filles sortent du parc avec leur partenaire pour se rendre dans des lieux privés ou des motels.
现在越来越多女孩经
去该公园拉客,但警察无能为力,因为这些女孩同其伙伴一起离开公园前往私人住所或汽车
。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et un nombre total de 260 chambres d'hôtel ou de motel, à Tutuila et à Mau'a et dans un certain nombre de petits établissements.
它游基础设施很少,只有一家
店(政府拥有80%股份),在图图伊拉岛和莫乌岛共有260个
/汽车
房间,和几个小
。
Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les coûts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'hôtels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.
“巴黎一家新闻周刊从华盛顿报道,最近陪同巴拉克访问华盛顿
以色列团体透露,美国商业部长已安排巴拉克会晤美国几家大公司
经理,以便在一定程度上了解把被占领
太巴列湖北岸开发成
游区、建造几十个
、汽车
、游泳池、餐
、游艇俱乐部和赌场以及一个私营民
飞机场需要多少费
。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车
等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtels et les motels ont également été avisés.
馆和
馆也获得类似
通告。
Les Samoa américaines comptent plusieurs hôtels et motels, d'une capacité totale de 260 chambres, à Tutuila et Manu'a5.
美属萨摩亚在图图伊拉和马努群岛有几家馆和
馆,共有260个客房。
Ils ont été placés dans des chambres séparées dans un motel où ils sont restés, ligotées, pendant trois jours.
三人被捆住,一连三天被关在馆不同
房间里。
Pour exercer ce contrôle, la police spéciale de l'immigration procède à des inspections dans les hôtels, pensions, maisons d'accueil, chambres d'hôtes, motels et établissements similaires.
为实行移民管制,移民警察对馆、客栈、寄宿舍、宾馆、
馆等等进行检查。
Le Titre II interdit la discrimination dans les centres d'hébergement et de loisirs destinés au public, notamment les hôtels, les motels, les restaurants et les théâtres.
第二章禁止公共住宿和娱乐所
歧视,包括
馆、
馆、饭店和剧
。
Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.
住房区构想是要
造较独立
家庭环境,向这些家庭提供社区内
住房或
馆式住房。
D'autres types d'aide en cas d'urgence comme les frais de déplacement vers un lieu sûr, les dépôts en cas de dommages et les frais d'une chambre de motel continueront.
其他紧急援助将继续提供,如支付前往安全地点行费、损失保证金及必要
馆。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutuila et à Mau'a.
它游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座
馆(政府拥有80%股份),共有260个
馆/
馆
床位。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et 260 chambres d'hôtel ou de motel au total à Tutui et à Mau'a.
它游基础设施很少,在图图伊拉岛和莫乌岛仅有一座
馆(政府拥有80%股份),共有260个
馆/
馆
床位。
Un nombre croissant de filles fréquente aujourd'hui ce parc et s'y livre au racolage, mais la police ne peut rien faire parce que les filles sortent du parc avec leur partenaire pour se rendre dans des lieux privés ou des motels.
现在越来越多女孩经常去该公园拉客,但警察无能为力,因为这些女孩同其伙伴一起离开公园前往私人住所或
馆。
L'infrastructure touristique des Samoa américaines est quasiment inexistante avec un seul hôtel (appartenant à 80 % au Gouvernement) et un nombre total de 260 chambres d'hôtel ou de motel, à Tutuila et à Mau'a et dans un certain nombre de petits établissements.
它游基础设施很少,只有一家
店(政府拥有80%股份),在图图伊拉岛和莫乌岛共有260个
馆/
馆房间,和几个小
馆。
Un hebdomadaire parisien a révélé depuis Washington que, selon un groupe d'Israéliens qui accompagnaient Barak lors de son dernier voyage à Washington, le Secrétaire américain au commerce avait pris des dispositions pour que Barak puisse rencontrer les directeurs généraux de plusieurs grandes entreprises américaines afin d'évaluer les coûts de la conversion de la rive nord occupée du lac de Tibériade en une zone touristique accueillant des douzaines d'hôtels, de motels, de piscines, de restaurants, de clubs de yacht et de casinos, ainsi qu'un aéroport civil privé.
“巴黎一家新闻周刊从华盛顿报道,最近陪同巴拉克访问华盛顿
以色列团体透露,美国商业部长已安排巴拉克会晤美国几家大公司
经理,以便在一定程度上了解把被占领
太巴列湖北岸开发成
游区、建造几十个
馆、
馆、游泳池、餐馆、游艇俱乐部和赌
以及一个私营民用飞机
需要多少费用。
Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.
关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种
所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和
馆等,因为这些
所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。