法语助手
  • 关闭
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认为,耶稣活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长的再分配,以实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列的动者进合作,以便产生协力,并将难民署的工作置于诸如千年发展目标这样的较大的框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设平定为关键内容之一,将个人、际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设平定为关键内容之一,将个人、际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美政府选为接受“千年挑战账户”资助的

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执的主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续求改善经济增长再分配,以实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列动者进合作,以便产生协,并将难民署工作置于诸如千年发展目标这样较大框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴侵害妇女是全面执主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助Efate环路建设完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长再分现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列动者进便产生协力,并将难民署置于诸如千年发展目标这样较大框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助Efate环路建设,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场及其他基本服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长再分现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列动者进便产生协力,并将难民署置于诸如千年发展目标这样较大框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助Efate环路建设,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场及其他基本服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长的再分配,实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样与一系列的动者进产生协力,并将难民署的工置于诸如千年发展目标这样的较大的框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助的国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执的主障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方更快地进到城里,获得学校、医疗、市场及其他基本服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆阿根廷继续力求改善经济增长的再分配,以实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列的动者进合作,以便产生协力,并将难民署的工作置于诸如千年发展目标这样的较大的

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助的国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执的主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州杰克逊县重新统治界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长再分配,以实现《千年发目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列动者进合作,以便产生协力,并将难民署工作置于诸如千年发目标这样较大框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“21纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“21纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助Efate环路建设完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和千年主题我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长的再分配,以实现《千年发展》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列的动者进合作,以便产生协力,并将难民署的工作置于诸如千年发展这样的较大的框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

千年主题件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

如千年主题件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选接受“千年挑战账户”资助的国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执的主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长再分配,以实现《千年发目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列动者进合作,以便产生协力,并将难民署工作置于诸如千年发目标这样较大框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所,“21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所,“21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助Efate环路建设完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

鼓励阿根廷继续力求改善经济增长的再分配,以实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列的动者进合作,以便产生协力,并将难民署的工作置于诸千年发展目标这样的较大的框架

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助的国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执的主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,