L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合在一起。
L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合在一起。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间著名活跃分子可能是她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限几个负责保护工作
机构使用,是今后宣传工作
信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加积极主动。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分子动员对其好战事业支持提供强有力
弹药和方便
借口。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说关押在那里
一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中
一名著名
活动者。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能视为LTTE
积极分子,她所从事
工作是,服务性
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主动性,敢提出积极
建设性想法。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们积极参与对
唤醒这一问题上
良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病
努力也是不可替代
。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国和平活动者雷切尔·科里由
色列国防军
一辆推土机从身上压过而死亡。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在真主党提供物质支持。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分子反对,但
色列仍在继续为撤离
及迁移
色列定居者
相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损《公约》,也无益
《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作统一自我宣传。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》决心
鼓舞下,这将是一届互动
、大家踊跃参与
会议。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成
日益严重
威胁。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,
及调配资源问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合
。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
著人民
努力帮助
联合国内打开了新
天地。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现个
日内瓦妇女解放运动期间
著名活跃分子可能是她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限几个负责保护工作
构使用,是今后宣传工作
信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加积极主动。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分子动员对其好战事业支持提供强有力
弹药和方便
借口。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押那里
名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中
名著名
活动者。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE积极分子,她所从事
工作是,服务性
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极建设性想法。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们积极参与对于唤醒这
问题上
良知
了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病
努力也是不可替代
。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就本周,美国
和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军
辆
从身上压过而死亡。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也叙利亚活跃存
真主党提供物质支持。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分子反对,但以色列仍
继续为撤离以及迁移以色列定居者
相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》
全球议程上从战略角度作统
自我宣传。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案
种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
全面执行《千年发展目标》
决心
鼓舞下,这将是
届互动
、大家踊跃参与
会议。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成
日益严重
威胁。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合在一起。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣传工
。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间著名活跃分子可能
她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限几个负责保护工
机构使用,
今后宣传工
信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相则更加积极主动。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分子动员其好战事业
支持提供强有力
弹药和方便
借口。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里一名妇女叫Filomena Barbosa”,
争取东帝汶独立运动中
一名著名
活动者。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE积极分子,她所从事
工
,
务性
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极建设性想法。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们积极参与
于唤醒这一问题上
良知起了决定性
用,他们参与预防和医治艾滋病
努力也
不可替代
。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军
一辆推土机从身上压过
死亡。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在真主党提供物质支持。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分子反
,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者
相关进程
准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度统一自我宣传。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战论和支持军事方案
种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》决心
鼓舞下,这将
一届互动
、大家踊跃参与
会议。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬未决
挑战,特别
恐怖暴力和武装叛乱构成
日益严重
威胁。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合在一起。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣
工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间著名活跃分子可能是她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数库只供有限
几个负责保护工作
机构使用,是今后宣
工作
信息
。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
统领袖理事会相对而言则更加积极主动。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分子动对其好战事业
支持提供强有力
弹药和方便
借口。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
说被关押在那里
一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中
一名著名
活动者。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE积极分子,她所从事
工作是,服务性
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极
建设性想法。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们积极参与对于唤醒这一问题上
良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病
努力也是不可替代
。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军
一辆推土机从身上压过而死亡。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在真主党提供物质支持。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分子反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者
相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作统一自我宣。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案
种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》决心
鼓舞下,这将是一届互动
、大家踊跃参与
会议。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些果并有效处理悬而未决
挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构
日益严重
威胁。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣
,以及调配资源问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合在一起。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣传
。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间著名活跃分子可能是她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限几个负责保
机构使用,是今后宣传
信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加主动。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为端分子动员对其好战事业
支持提供强有力
弹药和方便
借口。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中
一名著名
活动者。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE分子,她所从事
是,服务性
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和主动性,敢于提出
建设性想法。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们参与对于唤醒这一问题上
良知起了决定性
用,他们参与预防和医治艾滋病
努力也是不可替代
。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军
一辆推土机从身上压过而死亡。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇,并向也在叙利亚活跃存在
真主党提供物质支持。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分子反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者
相关进程
准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度统一自我宣传。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》决心
鼓舞下,这将是一届互动
、大家踊跃参与
会议。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成
日益严重
威胁。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合在一起。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦放运动期间
著名活跃分子可能是她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限几个负责保护工作
机构使用,是今后宣传工作
信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加积极主动。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分子动员对其好战事业支持提供强有力
弹药和方便
借口。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里一名
叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中
一名著名
活动者。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE积极分子,她所从事
工作是,服务性
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极建设性想法。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们积极
对于唤醒这一问题上
良知起了决定性作用,他们
防和医治艾滋病
努力也是不可替代
。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军
一辆推土机从身上压过而死亡。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在真主党提供物质支持。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分子反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者
相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作统一自我宣传。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,所有好战言论和支持军事方案
种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》决心
鼓舞下,这将是一届互动
、大家踊跃
会议。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成
日益严重
威胁。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合在一起。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣传
。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间著名活跃分子可能
她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限几个负责保护
机构使用,
今后宣传
信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对更加积极主动。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分子动员对其好战事业支持提供强有力
弹药和方便
借口。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里一名妇女叫Filomena Barbosa”,
争取东帝汶独立运动中
一名著名
活动者。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE积极分子,她所从事
,服务性
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极建设性想法。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们积极参与对于唤醒这一问题上
良知起了决定性
用,他们参与预防和医治艾滋病
努力也
不可替代
。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军
一辆推土机从身上压过
死亡。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在真主党提供物质支持。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分子反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者
相关进程
准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度统一自我宣传。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战论和支持军事方案
种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》决心
鼓舞下,这将
一届互动
、大家踊跃参与
会议。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬未决
挑战,特别
恐怖暴力和武装叛乱构成
日益严重
威胁。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amitié militante les joint.
友谊把他们结合在一起。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间著名活跃分子可能是她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据只供有限
几个负责保护工作
机构使用,是今后宣传工作
信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加积极主动。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分子动员对其好事业
支持提供强有力
弹药和方便
借口。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中
一名著名
活动者。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE积极分子,她所从事
工作是,服务性
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极建设性想法。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们积极参与对于唤醒这一问题上
良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病
努力也是不可替代
。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军
一辆推土机从身上压过而死亡。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
为哈马斯好
派提供安全庇护,并向也在
活跃存在
真主党提供物质支持。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好分子
反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者
相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从略角度作统一自我宣传。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好言论和支持军事方案
种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》决心
鼓舞下,这将是一届互动
、大家踊跃参与
会议。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决挑
,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成
日益严重
威胁。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合在一起。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间著名活跃分子可能是她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限几个负责保护工作
机构使用,是今后宣传工作
信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖相对而言则更加积极主动。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分子动员对其好战业
支持提供强有力
弹药和方便
借口。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中
一名著名
活动者。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE积极分子,她所从
工作是,服务
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
书长还请成员发挥创造
和积极主动
,敢于提出积极
建设
想法。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们积极参与对于唤醒这一问题上
良知起了决定
作用,他们参与预防和医治艾滋病
努力也是不可替代
。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军
一辆推土机从身上压过而死亡。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在真主党提供物质支持。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分子反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者
相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作统一自我宣传。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安吁请双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军
方案
种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》决心
鼓舞下,这将是一届互动
、大家踊跃参与
议。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处悬而未决
挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成
日益严重
威胁。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作划分将分为三个不同领域,分别处
行政管
和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。