La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效荷作了介绍。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试体微型卫星,这是德国制造的卫星,重约120公斤,有效
荷承
约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚
制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而
制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间究中心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间
究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及
一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨
优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型卫星,这是德国制造的卫星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在
制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组
部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而
制的Myriades卫星系列
的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间
所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现技术的进步如何促
开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间
心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个案是
制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
案的基础是利用技术测试载体微型卫星,这是德国制造的卫星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在
制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而
制的Myriades卫星系列
的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以及卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间
所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间
心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,
项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测面的新的微卫星项目,其
包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的遥感
星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号星任务、Solar-B号
星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体星,这是德国制造的
星,重约120
,有效载荷承载能力约为40
。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗
星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades
星系列中的第一个
星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号星对灾害管理的贡献,以及该
星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的
星,配备了场致发射电动推进装置和两个
分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小
星,这个
星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的地球观察
星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的
星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小研究项目,准备设计和开发一颗
星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV
星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis
星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号
星图像、ALSAT-1号
星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测
星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫任务、Solar-B号卫
和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型卫,这是德国制造的卫
,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗微型卫
NigeriaSat-1号,这也是灾害监测
座的一个组
部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫是由法国国家空间研
为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫
系列
的第一个卫
。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫对灾害管理的贡献,以及该卫
已纳入灾害监测
区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研Myriade系列的微型卫
,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研
所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫
,这个卫
称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫的论文介绍了商业现
技术的进步如何促
开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫
。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研项目,准备设计和开发一颗微型卫
,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低本卫
,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间
密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫
,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫
;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型卫
上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测
区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫
图
、ALSAT-1号卫
与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫项目,其
包括开发、制造和运行一颗观测微卫
,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试体微型卫星,这是德
制造的卫星,重约120公斤,有效
承
能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法空间研究中心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,
航空和
层空间研究所和德
柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运巴西和法
的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王的萨里空间中心密切合
,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下际科学项目的筹备工
继续进行:世界空间观测站/紫
线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法合
,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是制一颗支助国家粮食安全的微型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些包括日冕量子项目、Picard号微型卫星
、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行
。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型卫星,这是德国制造的卫星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在
制第一颗微型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参
制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理的贡献,以及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间究中心Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间
究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行
;以及在一颗Chibis微型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型任务、Solar-B号
和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型,这是德国制造的
,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗微型
NigeriaSat-1号,这也是灾害监测
座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter是由法国国家空间研究中心为测量
空电离层的各种
物理参数而研制的Myriades
系列中的第一个
。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班强调了ALSAT-1号微型
对灾害管理的贡献,以及该
已纳入灾害监测
区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型
,这个
称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型观察
进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型
。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型,并送入低
轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV
;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis微型
进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测
区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号
图像、ALSAT-1号
与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微
,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一方案是研制一颗支助国家粮食安全的
型遥感卫星。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型型卫星总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体型卫星,这是德国制造的卫星,重约120
,有效载荷承载能力约为40
。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗
型卫星NigeriaSat-1号,这也是灾害监测星座的一
组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一卫星。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号型卫星对灾害管理的贡献,
及该卫星已纳入灾害监测星区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的
型卫星,配备了场致发射电动推进装置和
分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一
谅解备忘录,
发展印度尼西亚的第一
小型卫星,这
卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业及预防自然灾害的
型地球观察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的
型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这目标,确定了一
题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗
型卫星,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这方案的目的是开发一种低成本卫星,用
运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号型卫星,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫
线项目,该项目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;
及在一颗Chibis
型卫星上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测
卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感器微型成像仪有效载荷作了介绍。
Le prochain programme consistera à développer un microsatellite de télédétection pour appuyer la sécurité alimentaire de la nation.
下一个方案是研制一颗支助国家粮食安全的微型遥感。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些务包括日冕量子项目、Picard号微型
务、Solar-B号
和太阳探测器飞行
务等等。
Un nouveau microsatellite appelé Chibis, d'une masse totale de 40 kg, est en cours de mise au point.
目前正在开发的“Chibis” 新型微型总质量为40千克。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案的基础是利用技术测试载体微型,这是德国制造的
,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Le Nigéria mettait lui aussi au point son premier microsatellite, NigeriaSAT-1, dans le cadre de la constellation de surveillance des catastrophes.
另,阿尔及利亚正在研制第一颗微型
NigeriaSat-1号,这也是灾害监测
座的一个组成部分。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades
系列中的第一个
。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
班上强调了ALSAT-1号微型
对灾害管理的贡献,以及该
已纳入灾害监测
区的情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列的微型,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱观察的效率,它的名字是植物和环境监测新微型(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起的一个新的步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此,国家航空和
层空间研究所和德国柏林的技术大学签署了一个谅解备忘录,以发展印度尼西亚的第一个小型
,这个
称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业以及预防自然灾害的微型地球观察进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004微型的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥感的性能的微型
。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”的小型研究项目,准备设计和开发一颗微型,并送入低地球轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合作,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型,并进行飞行准备。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学项目的筹备工作继续进行:世界空间观测站/紫线项目,该项目使用的是Spektr-UV
;Phobos-Grunt和Rezonans飞行
务;以及在一颗Chibis微型
上进行的Groza实验。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测
区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号
图像、ALSAT-1号
与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面的新的微项目,其中包括开发、制造和运行一颗观测微
,旨在优化农业和水产养殖应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。