法语助手
  • 关闭

mauvaise manière

添加到生词本

f. pl
不良作风 法 语 助 手

Une approche sélective s'avèrera être la mauvaise manière de procéder car le terrorisme s'est toujours retourné contre les mains qui l'ont nourri, aidé et excusé.

采取选择性做法将是错误的,因为恐怖主义最终都会反过来噬咬喂养或宽恕的人。

Cette notion est analogue à celle qu'appliquent de nombreuses administrations des douanes, mais sa portée est plus large. L'objectif est de rassembler des informations suffisantes sur les milieux commerciaux pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises» de manière à faciliter sensiblement le commerce légitime.

“为促进易而收集情报”这个概念类似诸多行政部门所应用的概念,但此概念的范围更加广泛,旨在收集易界的充足信息,从而挑选出“好”的易和运输经营人,并大大促进合法易的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mauvaise manière 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,
f. pl
不良作风 法 语 助 手

Une approche sélective s'avèrera être la mauvaise manière de procéder car le terrorisme s'est toujours retourné contre les mains qui l'ont nourri, aidé et excusé.

采取选择做法将是错误的,因为恐怖主义最终都会反过来噬咬喂养它、纵容它或宽恕它的人。

Cette notion est analogue à celle qu'appliquent de nombreuses administrations des douanes, mais sa portée est plus large. L'objectif est de rassembler des informations suffisantes sur les milieux commerciaux pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises» de manière à faciliter sensiblement le commerce légitime.

“为促进贸易而收集情报”这个概念似于诸多关行政部门所应用的概念,但此概念的范围更加广泛,旨在收集关于贸易界的充足信息,从而挑选出“好”的贸易和运输经营人,并大大促进合法贸易的业务活动。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mauvaise manière 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,
f. pl
不良作风 法 语 助 手

Une approche sélective s'avèrera être la mauvaise manière de procéder car le terrorisme s'est toujours retourné contre les mains qui l'ont nourri, aidé et excusé.

采取选择性做法将是错误的,因为恐怖主义最终都会反过来噬咬喂养它、纵容它或宽恕它的人。

Cette notion est analogue à celle qu'appliquent de nombreuses administrations des douanes, mais sa portée est plus large. L'objectif est de rassembler des informations suffisantes sur les milieux commerciaux pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises» de manière à faciliter sensiblement le commerce légitime.

“为促进贸易而收集情报”这个概念类似部门所应用的概念,但此概念的范围更加广泛,旨在收集贸易界的充足信息,从而挑选出“好”的贸易和运输经营人,并大大促进合法贸易的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mauvaise manière 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,
f. pl
不良作风 法 语 助 手

Une approche sélective s'avèrera être la mauvaise manière de procéder car le terrorisme s'est toujours retourné contre les mains qui l'ont nourri, aidé et excusé.

采取选择性做法将是错误恐怖主义最终都会反过来噬咬喂养它、纵容它或宽恕它人。

Cette notion est analogue à celle qu'appliquent de nombreuses administrations des douanes, mais sa portée est plus large. L'objectif est de rassembler des informations suffisantes sur les milieux commerciaux pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises» de manière à faciliter sensiblement le commerce légitime.

促进贸而收集情报”这个概念类似于诸多关行政部门所应用概念,但此概念范围更加广泛,旨在收集关于贸充足信息,从而挑选出“好”输经营人,并大大促进合法贸业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mauvaise manière 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,
f. pl
不良作风 法 语 助 手

Une approche sélective s'avèrera être la mauvaise manière de procéder car le terrorisme s'est toujours retourné contre les mains qui l'ont nourri, aidé et excusé.

采取选择性做法将是错误的,因为恐怖主义最终都会反过来噬咬喂养它、纵容它或宽恕它的人。

Cette notion est analogue à celle qu'appliquent de nombreuses administrations des douanes, mais sa portée est plus large. L'objectif est de rassembler des informations suffisantes sur les milieux commerciaux pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises» de manière à faciliter sensiblement le commerce légitime.

“为促进贸易而收集情报”这类似于诸多关行政部门所,但此的范围更加广泛,旨在收集关于贸易界的充足信息,从而挑选出“好”的贸易和运输经营人,并大大促进合法贸易的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mauvaise manière 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,
f. pl
不良作风 法 语 助 手

Une approche sélective s'avèrera être la mauvaise manière de procéder car le terrorisme s'est toujours retourné contre les mains qui l'ont nourri, aidé et excusé.

采取选择法将是错误的,因为恐怖主义最终都会反过来噬咬喂养它、纵容它或宽恕它的人。

Cette notion est analogue à celle qu'appliquent de nombreuses administrations des douanes, mais sa portée est plus large. L'objectif est de rassembler des informations suffisantes sur les milieux commerciaux pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises» de manière à faciliter sensiblement le commerce légitime.

“为促进贸易而收集情报”这个概念类似于诸多关行政部门所应用的概念,但此概念的范围更加广泛,旨在收集关于贸易界的充足信息,从而挑选出“好”的贸易和运输经营人,促进合法贸易的业务活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mauvaise manière 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,
f. pl
不良作风 法 语 助 手

Une approche sélective s'avèrera être la mauvaise manière de procéder car le terrorisme s'est toujours retourné contre les mains qui l'ont nourri, aidé et excusé.

采取选择性做法将是错误的,因恐怖主义最终都会反过来噬咬喂养它、纵容它或宽恕它的

Cette notion est analogue à celle qu'appliquent de nombreuses administrations des douanes, mais sa portée est plus large. L'objectif est de rassembler des informations suffisantes sur les milieux commerciaux pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises» de manière à faciliter sensiblement le commerce légitime.

进贸易而收集情报”这个概念类似于诸多关行政部门所应用的概念,但此概念的范广泛,旨在收集关于贸易界的充足信息,从而挑选出“好”的贸易和运输经营,并大大进合法贸易的业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mauvaise manière 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,
f. pl
不良作风 法 语 助 手

Une approche sélective s'avèrera être la mauvaise manière de procéder car le terrorisme s'est toujours retourné contre les mains qui l'ont nourri, aidé et excusé.

采取选择性做法将是错误,因主义最终都会反过来噬咬喂养它、纵容它或宽恕它人。

Cette notion est analogue à celle qu'appliquent de nombreuses administrations des douanes, mais sa portée est plus large. L'objectif est de rassembler des informations suffisantes sur les milieux commerciaux pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises» de manière à faciliter sensiblement le commerce légitime.

促进而收集情报”这个概念类似于诸多关行政部门所应用概念,但此概念范围更加广泛,旨在收集关于充足信息,从而挑选出“好”和运输经营人,并大大促进合法业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mauvaise manière 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,
f. pl
不良 法 语 助 手

Une approche sélective s'avèrera être la mauvaise manière de procéder car le terrorisme s'est toujours retourné contre les mains qui l'ont nourri, aidé et excusé.

采取选择性做法将是错误的,因为恐怖主义最终都会反过来噬咬喂养它、纵容它或宽恕它的人。

Cette notion est analogue à celle qu'appliquent de nombreuses administrations des douanes, mais sa portée est plus large. L'objectif est de rassembler des informations suffisantes sur les milieux commerciaux pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises» de manière à faciliter sensiblement le commerce légitime.

“为促进贸易而收集情报”这个概念类似于诸多关行政部门所应用的概念,但此概念的范围更加广泛,旨在收集关于贸易界的充足信息,从而挑选出“好”的贸易和运输经营人,并大大促进合法贸易的业务活动。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mauvaise manière 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,
f. pl
作风 法 语 助 手

Une approche sélective s'avèrera être la mauvaise manière de procéder car le terrorisme s'est toujours retourné contre les mains qui l'ont nourri, aidé et excusé.

采取选择性做法将是错误的,因为恐怖主义最终都会反过来噬咬喂养它、纵容它或宽恕它的人。

Cette notion est analogue à celle qu'appliquent de nombreuses administrations des douanes, mais sa portée est plus large. L'objectif est de rassembler des informations suffisantes sur les milieux commerciaux pour distinguer les «bonnes» entreprises de commerce et de transport des «mauvaises» de manière à faciliter sensiblement le commerce légitime.

“为促进贸易而收集情报”这个概念类似于诸多关行政部门所应用的概念,但此概念的范围更加广泛,旨在收集关于贸易界的充足信息,从而挑选出“好”的贸易和运输经营人,并大大促进合法贸易的业务活动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mauvaise manière 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,