法语助手
  • 关闭
a.
1. 马基雅弗利式,不择手段
une manœuvre machiavélique一个不择手段阴谋诡计
2. 狡猾,不讲信义
C'est un roi prudent, méfiant, et même machiavélique.这是一位谨慎、多疑,甚至是不择手段国王。
3. 〈引〉显示出狡猾,不择手段
un air[un regard]

法语 助 手
近义词:
finasseur,  diabolique,  scélérat,  tortueux,  retors,  roublard,  roué,  être dissimulé,  démoniaque,  florentin,  pervers
反义词:
rond,  candide,  direct,  franc
联想词
diabolique魔鬼,恶魔;cynique;maléfique恶意;sadique施虐;stratagème计谋,策略;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患者;démoniaque恶棍;implacable不可缓和,难以平息;impitoyable无怜悯心,冷酷;habile能干,精明,熟练;

Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.

这些裁定是根据以机会主义和权力这一狭隘意识为基础沙文主义政治原则作出

Depuis les indépendances, la corne de l'Afrique a été ravagée par la guerre et par des politiques machiavéliques.

以来,大非洲之角地区不断有人挑起战乱和玩弄政治权术。

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

我们是喀土穆政权不择手段阴谋诡计受害者,但我们从未停止过为达尔富尔和平而努力。

Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.

但是,我们恐怕不应期望过高,因为我们知道它们并不能够由选择这条道路,因为这违背了其主子狡诈计划。

Malgré le comportement machiavélique de l'Algérie, c'est la seule solution qui permettrait à la sécurité et à la stabilité de triompher sur un conflit de tribus et de factions.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Cette attaque a été conçue d'une façon machiavélique et cruelle, dans le but de faire le plus grand nombre de victimes possible et de causer le plus de dommages matériels possible.

这次攻击策划是如此狡猾和残酷,以至造成最大程度人员伤亡和物质损失。

Les observations détaillées faites par M. Weisglass tout au long de l'entretien montrent clairement les intentions machiavéliques et malveillantes du plan de désengagement et mettent sérieusement en cause la nature des « assurances » données au Gouvernement israélien par le Gouvernement américain.

他在整个采访期间发表大量言谈使脱离计划阴险恶毒目昭然若揭,并使人们对美国政府在非常重要事项上向以色列政府作出“保证性质”产生重大怀疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 machiavélique 的法语例句

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,
a.
1. 马雅弗利式,不择手段
une manœuvre machiavélique一个不择手段阴谋诡计
2. 狡猾,不讲信义
C'est un roi prudent, méfiant, et même machiavélique.这是一位谨慎、多疑,甚至是不择手段国王。
3. 〈引〉显示出狡猾,不择手段
un air[un regard]

法语 助 手
近义词:
finasseur,  diabolique,  scélérat,  tortueux,  retors,  roublard,  roué,  être dissimulé,  démoniaque,  florentin,  pervers
反义词:
rond,  candide,  direct,  franc
联想词
diabolique魔鬼,恶魔;cynique犬儒;maléfique恶意;sadique施虐;stratagème计谋,策略;sanguinaire嗜血成;psychopathe神病患者;démoniaque恶棍;implacable不可缓和,难以平息;impitoyable无怜悯心,冷酷;habile能干,熟练;

Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.

这些裁定是根据以机会主义和权力这一狭隘意识沙文主义政治原则作出

Depuis les indépendances, la corne de l'Afrique a été ravagée par la guerre et par des politiques machiavéliques.

自独立以来,大非洲之角地区不断有人挑起战乱和玩弄政治权术。

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

我们是喀土穆政权不择手段阴谋诡计受害者,但我们从未停止过达尔富尔和平而努力。

Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.

但是,我们恐怕不应期望过高,因我们知道它们并不能够自由选择这条道路,因这违背了其主子狡诈计划。

Malgré le comportement machiavélique de l'Algérie, c'est la seule solution qui permettrait à la sécurité et à la stabilité de triompher sur un conflit de tribus et de factions.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Cette attaque a été conçue d'une façon machiavélique et cruelle, dans le but de faire le plus grand nombre de victimes possible et de causer le plus de dommages matériels possible.

这次攻击策划是如此狡猾和残酷,以至造成最大程度人员伤亡和物质损失。

Les observations détaillées faites par M. Weisglass tout au long de l'entretien montrent clairement les intentions machiavéliques et malveillantes du plan de désengagement et mettent sérieusement en cause la nature des « assurances » données au Gouvernement israélien par le Gouvernement américain.

他在整个采访期间发表大量言谈使脱离计划阴险恶毒目昭然若揭,并使人们对美国政府在非常重要事项上向以色列政府作出“保证质”产生重大怀疑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 machiavélique 的法语例句

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,
a.
1. 马基雅弗利式手段
une manœuvre machiavélique一个手段阴谋诡计
2. 狡猾讲信义
C'est un roi prudent, méfiant, et même machiavélique.这是一位谨慎、多疑,甚至是手段国王。
3. 〈引〉显示出狡猾手段
un air[un regard]

法语 助 手
近义词:
finasseur,  diabolique,  scélérat,  tortueux,  retors,  roublard,  roué,  être dissimulé,  démoniaque,  florentin,  pervers
反义词:
rond,  candide,  direct,  franc
联想词
diabolique魔鬼,恶魔;cynique犬儒;maléfique恶意;sadique施虐;stratagème计谋,策略;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患者;démoniaque恶棍;implacable可缓和,难以平息;impitoyable无怜悯心,冷酷;habile能干,精明,熟练;

Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.

这些裁定是根据以机会主义和权力这一狭隘意识为基础沙文主义政治原则作出

Depuis les indépendances, la corne de l'Afrique a été ravagée par la guerre et par des politiques machiavéliques.

自独立以来,大非洲之角地区断有人挑起战乱和玩弄政治权术。

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

我们是喀土穆政权手段阴谋诡计受害者,但我们从未停止过为达尔富尔和平而努力。

Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.

但是,我们恐怕望过高,因为我们知道它们并能够自由选这条道路,因为这违背了其主子狡诈计划。

Malgré le comportement machiavélique de l'Algérie, c'est la seule solution qui permettrait à la sécurité et à la stabilité de triompher sur un conflit de tribus et de factions.

尽管阿尔及利亚会手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Cette attaque a été conçue d'une façon machiavélique et cruelle, dans le but de faire le plus grand nombre de victimes possible et de causer le plus de dommages matériels possible.

这次攻击策划是如此狡猾和残酷,以至造成最大程度人员伤亡和物质损失。

Les observations détaillées faites par M. Weisglass tout au long de l'entretien montrent clairement les intentions machiavéliques et malveillantes du plan de désengagement et mettent sérieusement en cause la nature des « assurances » données au Gouvernement israélien par le Gouvernement américain.

他在整个采访间发表大量言谈使脱离计划阴险恶毒目昭然若揭,并使人们对美国政府在非常重要事项上向以色列政府作出“保证性质”产生重大怀疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 machiavélique 的法语例句

用户正在搜索


prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,
a.
1. 马基雅弗利式手段
une manœuvre machiavélique一个手段阴谋诡计
2. 狡猾讲信义
C'est un roi prudent, méfiant, et même machiavélique.这是一位谨慎、多疑,甚至是手段国王。
3. 〈引〉显示出狡猾手段
un air[un regard]

法语 助 手
近义词:
finasseur,  diabolique,  scélérat,  tortueux,  retors,  roublard,  roué,  être dissimulé,  démoniaque,  florentin,  pervers
反义词:
rond,  candide,  direct,  franc
联想词
diabolique魔鬼,恶魔;cynique犬儒;maléfique恶意;sadique施虐;stratagème计谋,策略;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患者;démoniaque恶棍;implacable可缓和,难以平息;impitoyable无怜悯心,冷酷;habile能干,精明,熟练;

Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.

这些裁定是根据以机会主义和权力这一狭隘意识为基础沙文主义治原则作出

Depuis les indépendances, la corne de l'Afrique a été ravagée par la guerre et par des politiques machiavéliques.

自独立以来,大非洲之角地区断有人挑起战乱和玩弄治权术。

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

我们是喀土手段阴谋诡计受害者,但我们从未停止过为达尔富尔和平而努力。

Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.

但是,我们恐怕应期望过高,因为我们知道它们并能够自由选这条道路,因为这违背了其主子狡诈计划。

Malgré le comportement machiavélique de l'Algérie, c'est la seule solution qui permettrait à la sécurité et à la stabilité de triompher sur un conflit de tribus et de factions.

尽管阿尔及利亚会手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Cette attaque a été conçue d'une façon machiavélique et cruelle, dans le but de faire le plus grand nombre de victimes possible et de causer le plus de dommages matériels possible.

这次攻击策划是如此狡猾和残酷,以至造成最大程度人员伤亡和物质损失。

Les observations détaillées faites par M. Weisglass tout au long de l'entretien montrent clairement les intentions machiavéliques et malveillantes du plan de désengagement et mettent sérieusement en cause la nature des « assurances » données au Gouvernement israélien par le Gouvernement américain.

他在整个采访期间发表大量言谈使脱离计划阴险恶毒目昭然若揭,并使人们对美国府在非常重要事项上向以色列府作出“保证性质”产生重大怀疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 machiavélique 的法语例句

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,
a.
1. 马基雅弗利式,不择手
une manœuvre machiavélique一个不择手阴谋诡计
2. 狡猾,不讲信义
C'est un roi prudent, méfiant, et même machiavélique.这一位谨慎、多疑,甚至不择手国王。
3. 〈引〉显示出狡猾,不择手
un air[un regard]

法语 助 手
近义词:
finasseur,  diabolique,  scélérat,  tortueux,  retors,  roublard,  roué,  être dissimulé,  démoniaque,  florentin,  pervers
反义词:
rond,  candide,  direct,  franc
联想词
diabolique魔鬼,恶魔;cynique犬儒;maléfique恶意;sadique施虐;stratagème计谋,策略;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患者;démoniaque恶棍;implacable不可缓和,难以平息;impitoyable无怜悯心,冷酷;habile能干,精明,熟练;

Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.

这些裁定根据以机会主义和权力这一狭隘意识为基础沙文主义政治原则作出

Depuis les indépendances, la corne de l'Afrique a été ravagée par la guerre et par des politiques machiavéliques.

自独立以来,大非洲之角地区不断有人挑起战乱和玩弄政治权术。

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

我们穆政权不择手阴谋诡计受害者,但我们从未停止过为达尔富尔和平而努力。

Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.

,我们恐怕不应期望过高,因为我们知道它们并不能够自由选择这条道路,因为这违背了其主子狡诈计划。

Malgré le comportement machiavélique de l'Algérie, c'est la seule solution qui permettrait à la sécurité et à la stabilité de triompher sur un conflit de tribus et de factions.

尽管阿尔及利亚会不择手地搞破坏,但这安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Cette attaque a été conçue d'une façon machiavélique et cruelle, dans le but de faire le plus grand nombre de victimes possible et de causer le plus de dommages matériels possible.

这次攻击策划如此狡猾和残酷,以至造成最大程度人员伤亡和物质损失。

Les observations détaillées faites par M. Weisglass tout au long de l'entretien montrent clairement les intentions machiavéliques et malveillantes du plan de désengagement et mettent sérieusement en cause la nature des « assurances » données au Gouvernement israélien par le Gouvernement américain.

他在整个采访期间发表大量言谈使脱离计划阴险恶毒目昭然若揭,并使人们对美国政府在非常重要事项上向以色列政府作出“保证性质”产生重大怀疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 machiavélique 的法语例句

用户正在搜索


pseudocannel, pseudocarpe, pseudocellulose, pseudochlorite, pseudocholinestérase, pseudoconglomérate, pseudocopiapite, pseudocotunnite, pseudocouche, pseudocristallite,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,

用户正在搜索


pseudoparisite, pseudopentane, pseudo-période, pseudoperthite, pseudophénocristal, pseudophilipsite, pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,

用户正在搜索


pseudoscopie, pseudoseptum, pseudosillimanite, pseudosinusoïde, pseudosommite, pseudosphérolite, pseudospondylium, pseudostéatite, pseudostruvite, pseudosuccinite,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,
a.
1. 马基雅弗利式,不择手
une manœuvre machiavélique一个不择手阴谋诡计
2. 狡猾,不讲信义
C'est un roi prudent, méfiant, et même machiavélique.这是一位谨慎、多疑,甚至是不择手国王。
3. 〈引〉狡猾,不择手
un air[un regard]

法语 助 手
近义词:
finasseur,  diabolique,  scélérat,  tortueux,  retors,  roublard,  roué,  être dissimulé,  démoniaque,  florentin,  pervers
反义词:
rond,  candide,  direct,  franc
联想词
diabolique魔鬼,恶魔;cynique犬儒;maléfique恶意;sadique施虐;stratagème计谋,策略;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患者;démoniaque恶棍;implacable不可缓和,难以平息;impitoyable无怜悯心,冷酷;habile能干,精明,熟练;

Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.

这些裁定是根据以机会主义和权力这一狭隘意识为基础沙文主义政治原则作

Depuis les indépendances, la corne de l'Afrique a été ravagée par la guerre et par des politiques machiavéliques.

自独立以来,大非洲之角地区不断有人挑起战乱和玩弄政治权术。

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

我们是喀土穆政权不择手阴谋诡计受害者,但我们从未停止过为达尔富尔和平而努力。

Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.

但是,我们恐怕不应期望过高,因为我们知道它们并不能够自由选择这条道路,因为这违背了其主子狡诈计划。

Malgré le comportement machiavélique de l'Algérie, c'est la seule solution qui permettrait à la sécurité et à la stabilité de triompher sur un conflit de tribus et de factions.

尽管阿尔及利亚会不择手地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Cette attaque a été conçue d'une façon machiavélique et cruelle, dans le but de faire le plus grand nombre de victimes possible et de causer le plus de dommages matériels possible.

这次攻击策划是如此狡猾和残酷,以至造成最大程度人员伤亡和物质损失。

Les observations détaillées faites par M. Weisglass tout au long de l'entretien montrent clairement les intentions machiavéliques et malveillantes du plan de désengagement et mettent sérieusement en cause la nature des « assurances » données au Gouvernement israélien par le Gouvernement américain.

他在整个采访期间发表大量言谈使脱离计划阴险恶毒目昭然若揭,并使人们对美国政府在非常重要事项上向以色列政府作“保证性质”产生重大怀疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 machiavélique 的法语例句

用户正在搜索


pseudovolcanique, pseudowavellite, pseudowollastonite, psi, psilocybe, psilomélane, psilomélangraphite, Psilophytales, psilose, psimythite,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,
a.
1. 马利式择手段
une manœuvre machiavélique一个择手段阴谋诡计
2. 狡猾讲信义
C'est un roi prudent, méfiant, et même machiavélique.这是一位谨慎、多疑,甚至是择手段国王。
3. 〈引〉显示出狡猾择手段
un air[un regard]

法语 助 手
近义词:
finasseur,  diabolique,  scélérat,  tortueux,  retors,  roublard,  roué,  être dissimulé,  démoniaque,  florentin,  pervers
反义词:
rond,  candide,  direct,  franc
联想词
diabolique魔鬼,恶魔;cynique犬儒;maléfique恶意;sadique施虐;stratagème计谋,策略;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患者;démoniaque恶棍;implacable可缓和,难以平息;impitoyable无怜悯心,冷酷;habile能干,精明,熟练;

Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.

这些裁定是根据以机会主义和权力这一狭隘意识为沙文主义政治原则作出

Depuis les indépendances, la corne de l'Afrique a été ravagée par la guerre et par des politiques machiavéliques.

自独立以来,大非洲之角地区断有人挑起战乱和玩弄政治权术。

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

是喀土穆政权择手段阴谋诡计受害者,但我从未停止过为达尔富尔和平而努力。

Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.

但是,我恐怕应期望过高,因为我知道它能够自由选择这条道路,因为这违背了其主子狡诈计划。

Malgré le comportement machiavélique de l'Algérie, c'est la seule solution qui permettrait à la sécurité et à la stabilité de triompher sur un conflit de tribus et de factions.

尽管阿尔及利亚会择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Cette attaque a été conçue d'une façon machiavélique et cruelle, dans le but de faire le plus grand nombre de victimes possible et de causer le plus de dommages matériels possible.

这次攻击策划是如此狡猾和残酷,以至造成最大程度人员伤亡和物质损失。

Les observations détaillées faites par M. Weisglass tout au long de l'entretien montrent clairement les intentions machiavéliques et malveillantes du plan de désengagement et mettent sérieusement en cause la nature des « assurances » données au Gouvernement israélien par le Gouvernement américain.

他在整个采访期间发表大量言谈使脱离计划阴险恶毒目昭然若揭,使人对美国政府在非常重要事项上向以色列政府作出“保证性质”产生重大怀疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 machiavélique 的法语例句

用户正在搜索


psophométrie, psoque, Psoralea, psoralène, psore, psoriasique, psoriasis, psorospermie, pstéosynthèse, psy,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,
a.
1. 马基雅弗利式,不择手
une manœuvre machiavélique一个不择手阴谋诡计
2. 狡猾,不讲信义
C'est un roi prudent, méfiant, et même machiavélique.这是一位谨慎、多疑,甚至是不择手国王。
3. 〈引〉狡猾,不择手
un air[un regard]

法语 助 手
近义词:
finasseur,  diabolique,  scélérat,  tortueux,  retors,  roublard,  roué,  être dissimulé,  démoniaque,  florentin,  pervers
反义词:
rond,  candide,  direct,  franc
联想词
diabolique魔鬼,恶魔;cynique犬儒;maléfique恶意;sadique施虐;stratagème计谋,策略;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患者;démoniaque恶棍;implacable不可缓和,难以平息;impitoyable无怜悯心,冷酷;habile能干,精明,熟练;

Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.

这些裁定是根据以机会主义和权力这一狭隘意识为基础沙文主义政治原则作

Depuis les indépendances, la corne de l'Afrique a été ravagée par la guerre et par des politiques machiavéliques.

自独立以来,大非洲之角地区不断有人挑起战乱和玩弄政治权术。

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

我们是喀土穆政权不择手阴谋诡计受害者,但我们从未停止过为达尔富尔和平而努力。

Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.

但是,我们恐怕不应期望过高,因为我们知道它们并不能够自由选择这条道路,因为这违背了其主子狡诈计划。

Malgré le comportement machiavélique de l'Algérie, c'est la seule solution qui permettrait à la sécurité et à la stabilité de triompher sur un conflit de tribus et de factions.

尽管阿尔及利亚会不择手地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Cette attaque a été conçue d'une façon machiavélique et cruelle, dans le but de faire le plus grand nombre de victimes possible et de causer le plus de dommages matériels possible.

这次攻击策划是如此狡猾和残酷,以至造成最大程度人员伤亡和物质损失。

Les observations détaillées faites par M. Weisglass tout au long de l'entretien montrent clairement les intentions machiavéliques et malveillantes du plan de désengagement et mettent sérieusement en cause la nature des « assurances » données au Gouvernement israélien par le Gouvernement américain.

他在整个采访期间发表大量言谈使脱离计划阴险恶毒目昭然若揭,并使人们对美国政府在非常重要事项上向以色列政府作“保证性质”产生重大怀疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 machiavélique 的法语例句

用户正在搜索


psyché, psychédélique, psychédéliquement, psychédélisme, psychiatre, psychiatrie, psychiatrique, psychiatrisation, psychiatriser, psychique,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,
a.
1. 马基雅弗利式,不择手
une manœuvre machiavélique一个不择手阴谋诡
2. 狡猾,不讲信义
C'est un roi prudent, méfiant, et même machiavélique.这是一位谨慎、多疑,甚至是不择手国王。
3. 〈引〉显示出狡猾,不择手
un air[un regard]

法语 助 手
近义词:
finasseur,  diabolique,  scélérat,  tortueux,  retors,  roublard,  roué,  être dissimulé,  démoniaque,  florentin,  pervers
反义词:
rond,  candide,  direct,  franc
联想词
diabolique魔鬼,恶魔;cynique犬儒;maléfique恶意;sadique施虐;stratagème谋,策略;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患者;démoniaque恶棍;implacable不可缓和,难以平息;impitoyable无怜悯心,冷酷;habile能干,精明,熟练;

Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.

这些裁定是根据以机会主义和权力这一狭隘意识为基础沙文主义政治原则作出

Depuis les indépendances, la corne de l'Afrique a été ravagée par la guerre et par des politiques machiavéliques.

自独立以来,大非洲之角地区不断有人挑起战乱和玩弄政治权术。

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

我们是喀土穆政权不择手阴谋诡害者,但我们从未停止过为达尔富尔和平而努力。

Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.

但是,我们恐怕不应期望过高,因为我们知道它们并不能够自由选择这条道路,因为这违背了其主子狡诈划。

Malgré le comportement machiavélique de l'Algérie, c'est la seule solution qui permettrait à la sécurité et à la stabilité de triompher sur un conflit de tribus et de factions.

尽管阿尔及利亚会不择手地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Cette attaque a été conçue d'une façon machiavélique et cruelle, dans le but de faire le plus grand nombre de victimes possible et de causer le plus de dommages matériels possible.

这次攻击策划是如此狡猾和残酷,以至造成最大程度人员伤亡和物质损失。

Les observations détaillées faites par M. Weisglass tout au long de l'entretien montrent clairement les intentions machiavéliques et malveillantes du plan de désengagement et mettent sérieusement en cause la nature des « assurances » données au Gouvernement israélien par le Gouvernement américain.

他在整个采访期间发表大量言谈使脱离阴险恶毒目昭然若揭,并使人们对美国政府在非常重要事项上向以色列政府作出“保证性质”产生重大怀疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 machiavélique 的法语例句

用户正在搜索


psychodignostic, psychodrame, psychodynamique, psychogène, psychogénique, psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,
a.
1. 马基雅弗利式,不手段
une manœuvre machiavélique一个不手段阴谋诡计
2. 狡猾,不讲信义
C'est un roi prudent, méfiant, et même machiavélique.是一位谨慎、多疑,甚至是不手段国王。
3. 〈引〉显示出狡猾,不手段
un air[un regard]

法语 助 手
近义词:
finasseur,  diabolique,  scélérat,  tortueux,  retors,  roublard,  roué,  être dissimulé,  démoniaque,  florentin,  pervers
反义词:
rond,  candide,  direct,  franc
联想词
diabolique魔鬼,恶魔;cynique犬儒;maléfique恶意;sadique施虐;stratagème计谋,策略;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患者;démoniaque恶棍;implacable不可缓和,难以平息;impitoyable无怜悯心,冷酷;habile能干,精明,熟练;

Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.

些裁定是根据以机会主义和权力一狭隘意识为基础沙文主义政治原则作出

Depuis les indépendances, la corne de l'Afrique a été ravagée par la guerre et par des politiques machiavéliques.

自独立以来,大非洲之角地区不断有人挑起战乱和玩弄政治权术。

Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.

我们是喀土穆政权不手段阴谋诡计受害者,但我们从未停止过为达尔富尔和平而努力。

Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.

但是,我们恐怕不应期望过高,因为我们知道它们并不能够自由条道路,因为违背了其主子狡诈计划。

Malgré le comportement machiavélique de l'Algérie, c'est la seule solution qui permettrait à la sécurité et à la stabilité de triompher sur un conflit de tribus et de factions.

尽管阿尔及利亚会不手段地搞破坏,但是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Cette attaque a été conçue d'une façon machiavélique et cruelle, dans le but de faire le plus grand nombre de victimes possible et de causer le plus de dommages matériels possible.

次攻击策划是如此狡猾和残酷,以至造成最大程度人员伤亡和物质损失。

Les observations détaillées faites par M. Weisglass tout au long de l'entretien montrent clairement les intentions machiavéliques et malveillantes du plan de désengagement et mettent sérieusement en cause la nature des « assurances » données au Gouvernement israélien par le Gouvernement américain.

他在整个采访期间发表大量言谈使脱离计划阴险恶毒目昭然若揭,并使人们对美国政府在非常重要事项上向以色列政府作出“保证性质”产生重大怀疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 machiavélique 的法语例句

用户正在搜索


psychopathie, psychopathique, psychopathologie, psychopédagogie, psychopédagogue, psychopharmacologie, psychopharmacologique, psychopharmacologue, psychophysiologie, psychophysiologique,

相似单词


mâcher, machette, machettede, mâcheur, machiavel, machiavélique, machiavéliquement, machiavélisme, mâchicoulis, -machie,