法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全变:

métamorphoser la physionomie du village 完全变农村面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer新;projeter投掷;changer换,调换,替换,换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变地形包括富饶,数百年山脉,无数湖泊和随着季节变化河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出恐怖分子个想法都变着恐怖集团运作方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局意愿有了激动人心转变,它们愿意协同所有城市行为体,善人民生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做那样和亚洲其他社会最近所做那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前社会——有时还是封建社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩家庭正在经历结构上变化,这是由许多互相关连因素促成,最重要是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务情况下所发生合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义的个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖分子的每个想法都改变着恐怖集团运作的方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的有了激动人心的转变,它们同所有城市行为体,改善人民的生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发生的合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

样,即使在恐怖主义的源被铲除后,还有其他源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖分子的每个想法都改变着恐怖集团运作的方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的意愿有了激动人心的转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民的生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发生的合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的子的每个想法都改变着集团运作的方式,他们做出应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的意愿有了激动人心的转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民的生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同务的情况下所发生的合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1.
2. [转]完全变:

métamorphoser la physionomie du village 完全变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer理想化 纯化;façonner加工,;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即在恐怖主义的个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

逮捕、透露出的恐怖分子的个想法都变着恐怖集团运作的方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的意愿有了激动人心的转变,它们愿意协同所有城市行为体,善人民的生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发生的合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想 ;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯,驯服;évoluer演变, 进, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使恐怖主义的个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

几年中旅行市场发生了巨大变

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖分子的每个想法都改变着恐怖集团运作的方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

论坛期间,各国政府和地方当局的意愿有了激动人心的转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民的生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正经历结构上的,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意的宣告合同无效”——即双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发生的合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使
2. [转]使完

métamorphoser la physionomie du village 完农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪态成青蛙。

3. [转]完
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使形,使观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义的个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖分子的每个想法都着恐怖集团运作的方式,他们做出反应,则又成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的有了激动人心的转,它们协同所有城市行为体,善人民的生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完废止,而是`成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发生的合同终止——而不是完限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义的个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望些国际成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖分子的每个想法都改变着恐怖集团运作的方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的意愿有了激动人心的转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民的生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十适用于“双方同意的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发生的合同终止——而是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为

2. []变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义的个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖分子的每个想法都改变着恐怖集团运作的方式,他们做出又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的意愿有了激人心的转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民的生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发生的合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,