法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 由, 由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle由, 个
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治由 [指享有政治权利的由]
liberté de la presse由, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教由 [包括信仰由和宗教活动由]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, , 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语
liberté de mœurs荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地己的想法
laisser peu de liberté à qn管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn过于随便, 对
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复由 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 由女神

5. 【工程技术】由度

en liberté
loc.adv.
由地
agir en toute liberté 完全由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse
empiéter sur la liberté des autres侵犯别
‘liberté, égalité, fraternité’由,平等,博爱
liberté individuelle个
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber由+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre由的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以,此种组合指的是一个

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论由和意见由以及媒体受威胁等问题仍然令严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 由, 由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身由, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治由 [指享有政治权利的由]
liberté de la presse由, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教由 [包括信仰由和宗教活动由]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复由 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 由女神

5. 【工程技术】由度

en liberté
loc.adv.
由地
agir en toute liberté 完全由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’由,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber由+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre由的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个人主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论由和意见由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 自由, 自由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会] 自由
liberté civile公民自由
liberté individuelle身自由, 个自由
liberté d'opinion et d'expression言论自由
liberté politique政治自由 [指享有政治权利的自由]
liberté de la presse出版自由, 新闻自由
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰自由
liberté de culte宗教活自由
liberté religieuse宗教自由 [包括信仰自由和宗教活自由]
liberté syndicale参加工会的自由
rendre la liberté à un prisonnier释放犯
recouvrer la liberté 自由

2. (行、思想等的)独立自主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action自由
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 自由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出自己的想法
laisser peu de liberté à qn管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅自做
prendre des libertés avec qn过于随便, 对放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复自由 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 自主权
libertés municipales城市自主权

4. Liberté 自由女神

5. 【工程技术】自由度

en liberté
loc.adv.
自由地
agir en toute liberté 完全自由地采取行
poulets élevés en liberté 义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论自由
liberté d'opinion观点自由
liberté de la presse出版自由
empiéter sur la liberté des autres侵犯别的自由
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱
liberté individuelle个自由
préserver sa liberté保住自己的自由
combattre pour la liberté为了自由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber自由+té性质

词根:
liber, livr 自由

词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre自由的;dignité尊严;indépendance独自;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie自治,个自主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴民已为自由作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了自由和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有认为自由与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩民能够自由

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行这个网络组织,来自各种不同背景的数百个组织在自愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个自由

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导依然没有归案,继续开展非法商业活

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦现在就渴望拥有和平、自由和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究员享有学术自由

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克本身能够保障自己的自由安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论自由和意见自由以及媒体受威胁等问题仍然令关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行自由

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的自由

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行自由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 自由, 自由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会] 自由
liberté civile公民自由
liberté individuelle人身自由, 个人自由
liberté d'opinion et d'expression言论自由
liberté politique政治自由 [指享有政治权利的自由]
liberté de la presse出版自由, 新闻自由
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰自由
liberté de culte宗教活动自由
liberté religieuse宗教自由 [包括信仰自由和宗教活动自由]
liberté syndicale参加工会的自由
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获自由

2. (行动、思想等的)独立自主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动自由
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté , 自由支配的
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出自己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅自做
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 自由 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 自主权
libertés municipales城市自主权

4. Liberté 自由女神

5. 【工程技术】自由度

en liberté
loc.adv.
自由地
agir en toute liberté 完全自由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论自由
liberté d'opinion观点自由
liberté de la presse出版自由
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的自由
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱
liberté individuelle个人自由
préserver sa liberté保住自己的自由
combattre pour la liberté为了自由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber自由+té性质

词根:
liber, livr 自由

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre自由的;dignité尊严;indépendance独自;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie自治,个人自主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得自由作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了自由和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有候还有人认为自由与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获自由

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化行动这个网络组织,来自各种不同背景的数百个组织在自愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的自由

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、自由和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术自由

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障自己的自由安全和繁荣,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论自由和意见自由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动自由

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的自由

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 由, 由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle由, 个
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治由 [指享有政治权利的由]
liberté de la presse出版由, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教由 [包括信仰由和宗教活动由]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn过于随便, 对放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复由 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 由女神

5. 【工程技术】由度

en liberté
loc.adv.
由地
agir en toute liberté 完全由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别
‘liberté, égalité, fraternité’由,平等,博爱
liberté individuelle个
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber由+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre由的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有认为与宽是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论由和意见由以及媒体受威胁等问题仍然令严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 由, 由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle由,
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治由 [指享有政治权利的由]
liberté de la presse出版由, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教由 [包括由和宗教活动由]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn过于随便, 对放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复由 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 由女神

5. 【工程技术】由度

en liberté
loc.adv.
由地
agir en toute liberté 完全由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别
‘liberté, égalité, fraternité’由,平等,博爱
liberté individuelle
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber由+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre由的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这网络组织,来各种不同背景的数百组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论由和意见由以及媒体受威胁等问题仍然令严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. ,
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身,
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治 [指享有政治权利的]
liberté de la presse出版, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience教信仰
liberté de culte教活动
liberté religieuse [包括信仰教活动]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 女神

5. 【工程技术】

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’,平等,
liberté individuelle
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

茨瓦纳宪法》保证信仰

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这网络组织,来各种不同背景的数百组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论和意见以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 自由, 自由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会] 自由
liberté civile公民自由
liberté individuelle人身自由, 个人自由
liberté d'opinion et d'expression言论自由
liberté politique政治自由 [指享有政治权利自由]
liberté de la presse出版自由, 新闻自由
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰自由
liberté de culte宗教活动自由
liberté religieuse宗教自由 [包括信仰自由和宗教活动自由]
liberté syndicale参加工会自由
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获自由

2. (行动、思)独立自主, 无约束;(义务等)摆脱; pl. 过于随, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动自由
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 自由支配时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出自
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅自做
prendre des libertés avec qn人过于随, 人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复自由 [指不再受义务约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 自主权
libertés municipales城市自主权

4. Liberté 自由女神

5. 【工程技术】自由度

en liberté
loc.adv.
自由地
agir en toute liberté 完全自由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养

常见用法
liberté d'expression言论自由
liberté d'opinion观点自由
liberté de la presse出版自由
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人自由
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱
liberté individuelle个人自由
préserver sa liberté保住自自由
combattre pour la liberté为了自由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber自由+té性质

词根:
liber, livr 自由

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
libre自由;dignité尊严;indépendance独自;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie自治,个人自主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得自由作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了自由和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以象,现在有时候还有人认为自由与宽容是相互

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获自由

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来自各种不同背景数百个组织在自愿基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指是一个人自由

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自由各项法律颁布就是这一雄心壮志表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、自由和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术自由

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障自自由安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论自由和意见自由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许充分行动自由

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字自由

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团行动自由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 由, 由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身由, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治由 [指享有政治权利的由]
liberté de la presse出版由, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活
liberté religieuse宗教由 [包括信仰由和宗教活由]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复由 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 由女神

5. 【工程技术】由度

en liberté
loc.adv.
由地
agir en toute liberté 完全由地采取
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’由,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber由+té性质

词根:
liber, livr

词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre由的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个人主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论由和意见由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,