法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 用石块攻击、击毙;石刑
La lapidation était, chez les Hébreux, le châtiment des femmes adultères.旧时,投石击毙是希伯来人惩罚通奸手段。
2. 扔石块

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

上述案例都涉及到乱石处死做法。

Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme châtiment pour adultère pour des personnes mariées.

现行《刑法典》禁止对已婚者所犯通奸罪处以石刑。

En octobre, la presse iranienne a signalé qu'une femme mariée avait été condamnée à la lapidation pour adultère.

据伊朗刊10月份,一位已婚女因通奸被判死刑,将被乱石砸死

8 L'auteur affirme que, après avoir quitté l'Iran, elle y a été condamnée à mort par lapidation pour adultère.

8 撰文人说,在离开伊朗以后,她已经因为通奸而被判处死刑(用石头砸死)。

La pratique de la lapidation, qui semblait enfin être sur le déclin, semble connaître un renouveau.

用石头砸死这种刑罚虽最终呈现出减少之势,但似乎开始恢复。

Enfin les dispositions du code pénal relatives à la lapidation sont toujours en vigueur pour les personnes adultères et autres qui.

最后,《刑法典》中规定乱石砸死通奸者以及其他人条款仍然有效。

Mme Knowles accueille avec satisfaction la décision prise récemment par un tribunal nigérian de commuer une peine de mort par lapidation.

她欢迎尼日利亚近来作出一项法院决定,该决定撤销了一项用石头砸死死刑判决。

Dans certains pays, les femmes et les filles sont exposées à la lapidation, au viol et à des mesures violentes de subjugation.

在某些女和女童成为投石致死、强奸和暴力压迫对象。

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸死等某些旨在延长疼痛和痛苦办法构成残忍、不人道或有辱人格处罚。

Bien que le Ministre de la justice ait pris une circulaire interdisant la lapidation, les faits récents montrent que la pratique n'a pas disparu.

尽管司法总监发出通知禁止石刑,但最近这些案例仍说明当局未能成功地摈除这种做法。

Il y a eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publiques, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

至少发生一些石刑和公开处决事件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

Les harcèlements, la torture et les meurtres ont lieu quotidiennement, y compris au travers de pratiques odieuses comme la mutilation génitale et la lapidation.

骚扰、酷刑和杀戮每天都在发生,其中包括切割生殖器官和用石块砸死等令人发指行为。

Même s'il n'en était pas ainsi, le conseil rappelle au Comité que l'auteur a seulement été informée qu'un tribunal l'avait condamnée à mort par lapidation.

即使不属于这种情况,律师也提醒委员会说,撰文人只是获悉,她已被法庭判刑,要用石块砸死。

Il y a déjà eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publique, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

有一些石刑和公开处决案件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

12) Certaines dispositions du Code pénal autorisent les autorités judiciaires et administratives à infliger des peines comme la flagellation et la lapidation en guise de sanction pénale.

(12) 《刑法》某些条款允许司法和行政当局把诸如鞭挞和石刑等惩罚作为刑事制裁办法。

Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.

斩断手脚和投石处死等刑罚存在说明,在索马里许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。

Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.

特别告员收到来文常常提到用石头制裁通奸行为、保全荣誉罪、强迫儿童成亲和切断小偷手。

Actuellement, au moins 31 pays autorisent les châtiments corporels en cas de crime, et notamment pour certains d'entre eux, la bastonnade, la flagellation, la lapidation ou l'amputation.

目前至少有31个允许对犯罪儿童施以体罚,45 某些体罚包括杖笞、鞭打、用石块砸以及截肢。

Sa représentante a fait allusion, dans ses observations liminaires, à l'acquittement de Safiya Hussein et d'Amina Lawal, qui avaient été condamnées à mort par lapidation pour cause d'adultère.

代表在介绍性发言中提及Safiya Hussein和Amina Lawal开释,这两人曾因通奸罪被处以用石头砸极刑。

Les communications du présent rapport couvrent des situations et des cas extrêmes où, en vertu de considérations imputées à la religion, des femmes sont condamnées à la lapidation, au Nigéria notamment.

告所涉及到来文谈到女尤其是在尼日利亚因虚假宗教理由被判处乱石打死极端情况和案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidation 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,
n.f.
1. 用石块攻击、击毙;石刑
La lapidation était, chez les Hébreux, le châtiment des femmes adultères.旧时,投石击毙是希伯来人惩罚通奸妇女的手段。
2. 扔石块

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

上述案例都涉及到乱石处死的做法。

Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme châtiment pour adultère pour des personnes mariées.

现行《刑法典》禁止对已婚者所犯通奸罪处以石刑。

En octobre, la presse iranienne a signalé qu'une femme mariée avait été condamnée à la lapidation pour adultère.

刊10月份的导,一位已婚妇女因通奸被判死刑,将被乱石砸死

8 L'auteur affirme que, après avoir quitté l'Iran, elle y a été condamnée à mort par lapidation pour adultère.

8 撰文人说,在离开以后,她已经因通奸而被判处死刑(用石头砸死)。

La pratique de la lapidation, qui semblait enfin être sur le déclin, semble connaître un renouveau.

用石头砸死这种刑罚虽最终呈现出减少之势,但似乎开始恢复。

Enfin les dispositions du code pénal relatives à la lapidation sont toujours en vigueur pour les personnes adultères et autres qui.

最后,《刑法典》中规定乱石砸死通奸者以及其他人的条款仍然有效。

Mme Knowles accueille avec satisfaction la décision prise récemment par un tribunal nigérian de commuer une peine de mort par lapidation.

她欢迎尼日利亚近来作出的一项法院决定,该决定撤销了一项用石头砸死的死刑判决。

Dans certains pays, les femmes et les filles sont exposées à la lapidation, au viol et à des mesures violentes de subjugation.

在某些国家,妇女和女投石致死、强奸和暴力压迫的对象。

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有员一致认,诸如用石头砸死等某些旨在延长疼痛和痛苦的办法构残忍、不人道或有辱人格的处罚。

Bien que le Ministre de la justice ait pris une circulaire interdisant la lapidation, les faits récents montrent que la pratique n'a pas disparu.

尽管司法总监发出通知禁止石刑,但最近这些案例仍说明当局未能功地摈除这种做法。

Il y a eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publiques, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

至少发生一些石刑和公开处决的事件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

Les harcèlements, la torture et les meurtres ont lieu quotidiennement, y compris au travers de pratiques odieuses comme la mutilation génitale et la lapidation.

骚扰、酷刑和杀戮每天都在发生,其中包括切割生殖器官和用石块砸死等令人发指的行

Même s'il n'en était pas ainsi, le conseil rappelle au Comité que l'auteur a seulement été informée qu'un tribunal l'avait condamnée à mort par lapidation.

即使不属于这种情况,律师也提醒委员会说,撰文人只是获悉,她已被法庭判刑,要用石块砸死。

Il y a déjà eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publique, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

有一些石刑和公开处决的案件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

12) Certaines dispositions du Code pénal autorisent les autorités judiciaires et administratives à infliger des peines comme la flagellation et la lapidation en guise de sanction pénale.

(12) 《刑法》的某些条款允许司法和行政当局把诸如鞭挞和石刑等惩罚作刑事制裁办法。

Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.

斩断手脚和投石处死等刑罚的存在说明,在索马里的许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。

Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.

特别告员收到的来文常常提到用石头制裁通奸行、保全荣誉罪、强迫儿亲和切断小偷的手。

Actuellement, au moins 31 pays autorisent les châtiments corporels en cas de crime, et notamment pour certains d'entre eux, la bastonnade, la flagellation, la lapidation ou l'amputation.

目前至少有31个国家允许对犯罪儿施以体罚,45 某些国家的体罚包括杖笞、鞭打、用石块砸以及截肢。

Sa représentante a fait allusion, dans ses observations liminaires, à l'acquittement de Safiya Hussein et d'Amina Lawal, qui avaient été condamnées à mort par lapidation pour cause d'adultère.

代表在介绍性发言中提及Safiya Hussein和Amina Lawal的开释,这两人曾因通奸罪被处以用石头砸死的极刑。

Les communications du présent rapport couvrent des situations et des cas extrêmes où, en vertu de considérations imputées à la religion, des femmes sont condamnées à la lapidation, au Nigéria notamment.

告所涉及到的来文谈到妇女尤其是在尼日利亚因虚假的宗教理由被判处乱石打死的极端情况和案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidation 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,
n.f.
1. 用石攻击、击毙;石刑
La lapidation était, chez les Hébreux, le châtiment des femmes adultères.旧时,投石击毙是希伯来人惩罚通奸妇女手段。
2. 扔石

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

上述案例都涉及到乱石处死做法。

Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme châtiment pour adultère pour des personnes mariées.

现行《刑法典》禁止对已婚者所犯通奸罪处以石刑。

En octobre, la presse iranienne a signalé qu'une femme mariée avait été condamnée à la lapidation pour adultère.

据伊朗报刊10月份报导,一位已婚妇女因通奸被判死刑,将被乱石砸死

8 L'auteur affirme que, après avoir quitté l'Iran, elle y a été condamnée à mort par lapidation pour adultère.

8 撰文人说,在离开伊朗以后,她已经因为通奸而被判处死刑(用石头砸死)。

La pratique de la lapidation, qui semblait enfin être sur le déclin, semble connaître un renouveau.

用石头砸死这种刑罚虽最终呈现出减少之势,但似乎开始恢复。

Enfin les dispositions du code pénal relatives à la lapidation sont toujours en vigueur pour les personnes adultères et autres qui.

最后,《刑法典》中规定乱石砸死通奸者以及其他人条款仍然有效。

Mme Knowles accueille avec satisfaction la décision prise récemment par un tribunal nigérian de commuer une peine de mort par lapidation.

她欢迎尼日利亚近来作出一项法院决定,该决定撤销了一项用石头砸死死刑判决。

Dans certains pays, les femmes et les filles sont exposées à la lapidation, au viol et à des mesures violentes de subjugation.

在某些国家,妇女和女童成为投石致死、强奸和暴力压迫对象。

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸死等某些旨在延长疼办法构成残忍、不人道或有辱人格处罚。

Bien que le Ministre de la justice ait pris une circulaire interdisant la lapidation, les faits récents montrent que la pratique n'a pas disparu.

尽管司法总监发出通知禁止石刑,但最近这些案例仍说明当局未能成功地摈除这种做法。

Il y a eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publiques, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

至少发生一些石刑和公开处决事件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

Les harcèlements, la torture et les meurtres ont lieu quotidiennement, y compris au travers de pratiques odieuses comme la mutilation génitale et la lapidation.

骚扰、酷刑和杀戮每天都在发生,其中包括切割生殖器官和用石砸死等令人发指行为。

Même s'il n'en était pas ainsi, le conseil rappelle au Comité que l'auteur a seulement été informée qu'un tribunal l'avait condamnée à mort par lapidation.

即使不属于这种情况,律师也提醒委员会说,撰文人只是获悉,她已被法庭判刑,要用石砸死。

Il y a déjà eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publique, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

有一些石刑和公开处决案件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

12) Certaines dispositions du Code pénal autorisent les autorités judiciaires et administratives à infliger des peines comme la flagellation et la lapidation en guise de sanction pénale.

(12) 《刑法》某些条款允许司法和行政当局把诸如鞭挞和石刑等惩罚作为刑事制裁办法。

Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.

斩断手脚和投石处死等刑罚存在说明,在索马里许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。

Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.

特别报告员收到来文常常提到用石头制裁通奸行为、保全荣誉罪、强迫儿童成亲和切断小偷手。

Actuellement, au moins 31 pays autorisent les châtiments corporels en cas de crime, et notamment pour certains d'entre eux, la bastonnade, la flagellation, la lapidation ou l'amputation.

目前至少有31个国家允许对犯罪儿童施以体罚,45 某些国家体罚包括杖笞、鞭打、用石砸以及截肢。

Sa représentante a fait allusion, dans ses observations liminaires, à l'acquittement de Safiya Hussein et d'Amina Lawal, qui avaient été condamnées à mort par lapidation pour cause d'adultère.

代表在介绍性发言中提及Safiya Hussein和Amina Lawal开释,这两人曾因通奸罪被处以用石头砸极刑。

Les communications du présent rapport couvrent des situations et des cas extrêmes où, en vertu de considérations imputées à la religion, des femmes sont condamnées à la lapidation, au Nigéria notamment.

本报告所涉及到来文谈到妇女尤其是在尼日利亚因虚假宗教理由被判处乱石打死极端情况和案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidation 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,
n.f.
1. 用石攻击、击毙;石刑
La lapidation était, chez les Hébreux, le châtiment des femmes adultères.旧时,投石击毙是希伯来人惩罚通奸妇女手段。
2. 扔石

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

上述案例都涉及到乱石处死做法。

Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme châtiment pour adultère pour des personnes mariées.

现行《刑法典》禁止对已婚者所犯通奸罪处以石刑。

En octobre, la presse iranienne a signalé qu'une femme mariée avait été condamnée à la lapidation pour adultère.

据伊朗报刊10月份报导,一位已婚妇女因通奸被判死刑,将被乱石砸死

8 L'auteur affirme que, après avoir quitté l'Iran, elle y a été condamnée à mort par lapidation pour adultère.

8 撰文人说,在离开伊朗以后,她已经因为通奸而被判处死刑(用石头砸死)。

La pratique de la lapidation, qui semblait enfin être sur le déclin, semble connaître un renouveau.

用石头砸死这种刑罚虽最终呈现出减少之势,但似乎开始恢复。

Enfin les dispositions du code pénal relatives à la lapidation sont toujours en vigueur pour les personnes adultères et autres qui.

最后,《刑法典》中规定乱石砸死通奸者以及其他人条款仍然有效。

Mme Knowles accueille avec satisfaction la décision prise récemment par un tribunal nigérian de commuer une peine de mort par lapidation.

她欢迎尼日利亚近来作出一项法院决定,该决定撤销了一项用石头砸死死刑判决。

Dans certains pays, les femmes et les filles sont exposées à la lapidation, au viol et à des mesures violentes de subjugation.

在某些国家,妇女和女童成为投石致死、强奸和暴力压迫对象。

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸死等某些旨在延长疼办法构成残忍、不人道或有辱人格处罚。

Bien que le Ministre de la justice ait pris une circulaire interdisant la lapidation, les faits récents montrent que la pratique n'a pas disparu.

尽管司法总监发出通知禁止石刑,但最近这些案例仍说明当局未能成功地摈除这种做法。

Il y a eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publiques, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

至少发生一些石刑和公开处决事件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

Les harcèlements, la torture et les meurtres ont lieu quotidiennement, y compris au travers de pratiques odieuses comme la mutilation génitale et la lapidation.

骚扰、酷刑和杀戮每天都在发生,其中包括切割生殖器官和用石砸死等令人发指行为。

Même s'il n'en était pas ainsi, le conseil rappelle au Comité que l'auteur a seulement été informée qu'un tribunal l'avait condamnée à mort par lapidation.

即使不属于这种情况,律师也提醒委员会说,撰文人只是获悉,她已被法庭判刑,要用石砸死。

Il y a déjà eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publique, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

有一些石刑和公开处决案件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

12) Certaines dispositions du Code pénal autorisent les autorités judiciaires et administratives à infliger des peines comme la flagellation et la lapidation en guise de sanction pénale.

(12) 《刑法》某些条款允许司法和行政当局把诸如鞭挞和石刑等惩罚作为刑事制裁办法。

Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.

斩断手脚和投石处死等刑罚存在说明,在索马里许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。

Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.

特别报告员收到来文常常提到用石头制裁通奸行为、保全荣誉罪、强迫儿童成亲和切断小偷手。

Actuellement, au moins 31 pays autorisent les châtiments corporels en cas de crime, et notamment pour certains d'entre eux, la bastonnade, la flagellation, la lapidation ou l'amputation.

目前至少有31个国家允许对犯罪儿童施以体罚,45 某些国家体罚包括杖笞、鞭打、用石砸以及截肢。

Sa représentante a fait allusion, dans ses observations liminaires, à l'acquittement de Safiya Hussein et d'Amina Lawal, qui avaient été condamnées à mort par lapidation pour cause d'adultère.

代表在介绍性发言中提及Safiya Hussein和Amina Lawal开释,这两人曾因通奸罪被处以用石头砸极刑。

Les communications du présent rapport couvrent des situations et des cas extrêmes où, en vertu de considérations imputées à la religion, des femmes sont condamnées à la lapidation, au Nigéria notamment.

本报告所涉及到来文谈到妇女尤其是在尼日利亚因虚假宗教理由被判处乱石打死极端情况和案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidation 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,
n.f.
1. 用石块攻击、击毙;石刑
La lapidation était, chez les Hébreux, le châtiment des femmes adultères.旧时,投石击毙是希伯来惩罚通奸妇女的手段。
2. 扔石块

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

上述案例都涉及到乱石处死的做法。

Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme châtiment pour adultère pour des personnes mariées.

现行《刑法典》禁止对已婚者所犯通奸罪处以石刑。

En octobre, la presse iranienne a signalé qu'une femme mariée avait été condamnée à la lapidation pour adultère.

据伊朗报刊10月份的报导,一位已婚妇女因通奸被判死刑,将被乱石砸死

8 L'auteur affirme que, après avoir quitté l'Iran, elle y a été condamnée à mort par lapidation pour adultère.

8 撰,在离开伊朗以后,她已经因为通奸而被判处死刑(用石头砸死)。

La pratique de la lapidation, qui semblait enfin être sur le déclin, semble connaître un renouveau.

用石头砸死这种刑罚虽最终呈现出减少之势,但似乎开始恢复。

Enfin les dispositions du code pénal relatives à la lapidation sont toujours en vigueur pour les personnes adultères et autres qui.

最后,《刑法典》中规乱石砸死通奸者以及其他的条款仍然有效。

Mme Knowles accueille avec satisfaction la décision prise récemment par un tribunal nigérian de commuer une peine de mort par lapidation.

她欢迎尼日利亚近来作出的一项法院撤销了一项用石头砸死的死刑判

Dans certains pays, les femmes et les filles sont exposées à la lapidation, au viol et à des mesures violentes de subjugation.

在某些国家,妇女和女童成为投石致死、强奸和暴力压迫的对象。

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸死等某些旨在延长疼痛和痛苦的办法构成残忍、不道或有辱格的处罚。

Bien que le Ministre de la justice ait pris une circulaire interdisant la lapidation, les faits récents montrent que la pratique n'a pas disparu.

尽管司法总监发出通知禁止石刑,但最近这些案例仍明当局未能成功地摈除这种做法。

Il y a eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publiques, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

至少发生一些石刑和公开处的事件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

Les harcèlements, la torture et les meurtres ont lieu quotidiennement, y compris au travers de pratiques odieuses comme la mutilation génitale et la lapidation.

骚扰、酷刑和杀戮每天都在发生,其中包括切割生殖器官和用石块砸死等令发指的行为。

Même s'il n'en était pas ainsi, le conseil rappelle au Comité que l'auteur a seulement été informée qu'un tribunal l'avait condamnée à mort par lapidation.

即使不属于这种情况,律师也提醒委员会,撰只是获悉,她已被法庭判刑,要用石块砸死。

Il y a déjà eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publique, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

有一些石刑和公开处的案件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

12) Certaines dispositions du Code pénal autorisent les autorités judiciaires et administratives à infliger des peines comme la flagellation et la lapidation en guise de sanction pénale.

(12) 《刑法》的某些条款允许司法和行政当局把诸如鞭挞和石刑等惩罚作为刑事制裁办法。

Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.

斩断手脚和投石处死等刑罚的存在明,在索马里的许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。

Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.

特别报告员收到的来常常提到用石头制裁通奸行为、保全荣誉罪、强迫儿童成亲和切断小偷的手。

Actuellement, au moins 31 pays autorisent les châtiments corporels en cas de crime, et notamment pour certains d'entre eux, la bastonnade, la flagellation, la lapidation ou l'amputation.

目前至少有31个国家允许对犯罪儿童施以体罚,45 某些国家的体罚包括杖笞、鞭打、用石块砸以及截肢。

Sa représentante a fait allusion, dans ses observations liminaires, à l'acquittement de Safiya Hussein et d'Amina Lawal, qui avaient été condamnées à mort par lapidation pour cause d'adultère.

代表在介绍性发言中提及Safiya Hussein和Amina Lawal的开释,这两曾因通奸罪被处以用石头砸死的极刑。

Les communications du présent rapport couvrent des situations et des cas extrêmes où, en vertu de considérations imputées à la religion, des femmes sont condamnées à la lapidation, au Nigéria notamment.

本报告所涉及到的来谈到妇女尤其是在尼日利亚因虚假的宗教理由被判处乱石打死的极端情况和案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidation 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,
n.f.
1. 用石块攻击、击毙;石刑
La lapidation était, chez les Hébreux, le châtiment des femmes adultères.旧时,投石击毙是希伯来人惩罚通奸妇女的手段。
2. 扔石块

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

上述案都涉及到乱石处死的做法。

Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme châtiment pour adultère pour des personnes mariées.

现行《刑法典》禁止对已婚者所犯通奸罪处以石刑。

En octobre, la presse iranienne a signalé qu'une femme mariée avait été condamnée à la lapidation pour adultère.

据伊朗报刊10月份的报导,一位已婚妇女因通奸被判死刑,将被乱石砸死

8 L'auteur affirme que, après avoir quitté l'Iran, elle y a été condamnée à mort par lapidation pour adultère.

8 撰文人说,在离开伊朗以后,她已经因为通奸而被判处死刑(用石头砸死)。

La pratique de la lapidation, qui semblait enfin être sur le déclin, semble connaître un renouveau.

用石头砸死这种刑罚虽最终呈现出减少之势,但似乎开始恢复。

Enfin les dispositions du code pénal relatives à la lapidation sont toujours en vigueur pour les personnes adultères et autres qui.

最后,《刑法典》中规定乱石砸死通奸者以及其他人的条款仍然有效。

Mme Knowles accueille avec satisfaction la décision prise récemment par un tribunal nigérian de commuer une peine de mort par lapidation.

她欢迎尼日利亚近来作出的一项法院决定,该决定撤销了一项用石头砸死的死刑判决。

Dans certains pays, les femmes et les filles sont exposées à la lapidation, au viol et à des mesures violentes de subjugation.

在某些国家,妇女女童成为投石致死、强奸暴力压迫的对象。

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸死等某些旨在延长苦的办法构成残忍、不人道或有辱人格的处罚。

Bien que le Ministre de la justice ait pris une circulaire interdisant la lapidation, les faits récents montrent que la pratique n'a pas disparu.

尽管司法总监发出通知禁止石刑,但最近这些案仍说明当局未能成功地摈除这种做法。

Il y a eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publiques, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

至少发生一些石刑公开处决的事件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

Les harcèlements, la torture et les meurtres ont lieu quotidiennement, y compris au travers de pratiques odieuses comme la mutilation génitale et la lapidation.

骚扰、酷刑杀戮每天都在发生,其中包括切割生殖器官用石块砸死等令人发指的行为。

Même s'il n'en était pas ainsi, le conseil rappelle au Comité que l'auteur a seulement été informée qu'un tribunal l'avait condamnée à mort par lapidation.

即使不属于这种情况,律师也提醒委员会说,撰文人只是获悉,她已被法庭判刑,要用石块砸死。

Il y a déjà eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publique, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

有一些石刑公开处决的案件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

12) Certaines dispositions du Code pénal autorisent les autorités judiciaires et administratives à infliger des peines comme la flagellation et la lapidation en guise de sanction pénale.

(12) 《刑法》的某些条款允许司法行政当局把诸如鞭挞石刑等惩罚作为刑事制裁办法。

Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.

斩断手脚投石处死等刑罚的存在说明,在索马里的许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。

Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.

特别报告员收到的来文常常提到用石头制裁通奸行为、保全荣誉罪、强迫儿童成亲切断小偷的手。

Actuellement, au moins 31 pays autorisent les châtiments corporels en cas de crime, et notamment pour certains d'entre eux, la bastonnade, la flagellation, la lapidation ou l'amputation.

目前至少有31个国家允许对犯罪儿童施以体罚,45 某些国家的体罚包括杖笞、鞭打、用石块砸以及截肢。

Sa représentante a fait allusion, dans ses observations liminaires, à l'acquittement de Safiya Hussein et d'Amina Lawal, qui avaient été condamnées à mort par lapidation pour cause d'adultère.

代表在介绍性发言中提及Safiya HusseinAmina Lawal的开释,这两人曾因通奸罪被处以用石头砸死的极刑。

Les communications du présent rapport couvrent des situations et des cas extrêmes où, en vertu de considérations imputées à la religion, des femmes sont condamnées à la lapidation, au Nigéria notamment.

本报告所涉及到的来文谈到妇女尤其是在尼日利亚因虚假的宗教理由被判处乱石打死的极端情况

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidation 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,
n.f.
1. 用石块攻击、击毙;石刑
La lapidation était, chez les Hébreux, le châtiment des femmes adultères.旧时,投石击毙是希伯来人惩罚通奸妇女的手段。
2. 扔石块

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

上述案例都涉及到乱石处死的做法。

Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme châtiment pour adultère pour des personnes mariées.

现行《刑法典》已婚者所犯通奸罪处以石刑。

En octobre, la presse iranienne a signalé qu'une femme mariée avait été condamnée à la lapidation pour adultère.

据伊朗报刊10月份的报导,一位已婚妇女因通奸被判死刑,将被乱石砸死

8 L'auteur affirme que, après avoir quitté l'Iran, elle y a été condamnée à mort par lapidation pour adultère.

8 撰文人说,在离开伊朗以后,她已经因为通奸而被判处死刑(用石头砸死)。

La pratique de la lapidation, qui semblait enfin être sur le déclin, semble connaître un renouveau.

用石头砸死这种刑罚虽最终呈现出减少之势,但似乎开始恢复。

Enfin les dispositions du code pénal relatives à la lapidation sont toujours en vigueur pour les personnes adultères et autres qui.

最后,《刑法典》中规定乱石砸死通奸者以及其他人的条款仍然有效。

Mme Knowles accueille avec satisfaction la décision prise récemment par un tribunal nigérian de commuer une peine de mort par lapidation.

她欢迎尼日利亚近来作出的一项法院决定,该决定撤销了一项用石头砸死的死刑判决。

Dans certains pays, les femmes et les filles sont exposées à la lapidation, au viol et à des mesures violentes de subjugation.

在某些国家,妇女和女童成为投石致死、强奸和暴力压迫的

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸死等某些旨在延长疼痛和痛苦的办法构成残忍、不人道或有辱人格的处罚。

Bien que le Ministre de la justice ait pris une circulaire interdisant la lapidation, les faits récents montrent que la pratique n'a pas disparu.

尽管司法总监发出通知石刑,但最近这些案例仍说明当局未能成功地摈除这种做法。

Il y a eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publiques, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

至少发生一些石刑和公开处决的事件,尽管当局已采取行动制这种做法。

Les harcèlements, la torture et les meurtres ont lieu quotidiennement, y compris au travers de pratiques odieuses comme la mutilation génitale et la lapidation.

骚扰、酷刑和杀戮每天都在发生,其中包括切割生殖器官和用石块砸死等令人发指的行为。

Même s'il n'en était pas ainsi, le conseil rappelle au Comité que l'auteur a seulement été informée qu'un tribunal l'avait condamnée à mort par lapidation.

即使不属于这种情况,律师也提醒委员会说,撰文人只是获悉,她已被法庭判刑,要用石块砸死。

Il y a déjà eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publique, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

有一些石刑和公开处决的案件,尽管当局已采取行动制这种做法。

12) Certaines dispositions du Code pénal autorisent les autorités judiciaires et administratives à infliger des peines comme la flagellation et la lapidation en guise de sanction pénale.

(12) 《刑法》的某些条款允许司法和行政当局把诸如鞭挞和石刑等惩罚作为刑事制裁办法。

Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.

斩断手脚和投石处死等刑罚的存在说明,在索马里的许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。

Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.

特别报告员收到的来文常常提到用石头制裁通奸行为、保全荣誉罪、强迫儿童成亲和切断小偷的手。

Actuellement, au moins 31 pays autorisent les châtiments corporels en cas de crime, et notamment pour certains d'entre eux, la bastonnade, la flagellation, la lapidation ou l'amputation.

目前至少有31个国家允许犯罪儿童施以体罚,45 某些国家的体罚包括杖笞、鞭打、用石块砸以及截肢。

Sa représentante a fait allusion, dans ses observations liminaires, à l'acquittement de Safiya Hussein et d'Amina Lawal, qui avaient été condamnées à mort par lapidation pour cause d'adultère.

代表在介绍性发言中提及Safiya Hussein和Amina Lawal的开释,这两人曾因通奸罪被处以用石头砸死的极刑。

Les communications du présent rapport couvrent des situations et des cas extrêmes où, en vertu de considérations imputées à la religion, des femmes sont condamnées à la lapidation, au Nigéria notamment.

本报告所涉及到的来文谈到妇女尤其是在尼日利亚因虚假的宗教理由被判处乱石打死的极端情况和案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidation 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,
n.f.
1. 石块攻击、击毙;石
La lapidation était, chez les Hébreux, le châtiment des femmes adultères.旧时,投石击毙是希伯来人惩罚通奸妇女的手段。
2. 扔石块

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

上述案例都涉及到乱石处死的做法。

Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme châtiment pour adultère pour des personnes mariées.

现行《法典》禁止对已婚者所犯通奸罪处以石

En octobre, la presse iranienne a signalé qu'une femme mariée avait été condamnée à la lapidation pour adultère.

据伊朗报刊10月份的报导,一位已婚妇女因通奸被判死,将被乱石砸死

8 L'auteur affirme que, après avoir quitté l'Iran, elle y a été condamnée à mort par lapidation pour adultère.

8 撰文人说,在离开伊朗以后,她已经因为通奸而被判处死(石头砸死)。

La pratique de la lapidation, qui semblait enfin être sur le déclin, semble connaître un renouveau.

石头砸死这种罚虽终呈现出减少之势,似乎开始恢复。

Enfin les dispositions du code pénal relatives à la lapidation sont toujours en vigueur pour les personnes adultères et autres qui.

后,《法典》中规定乱石砸死通奸者以及其他人的条款仍然有效。

Mme Knowles accueille avec satisfaction la décision prise récemment par un tribunal nigérian de commuer une peine de mort par lapidation.

她欢迎尼日利亚近来作出的一项法院决定,该决定撤销了一项石头砸死的死判决。

Dans certains pays, les femmes et les filles sont exposées à la lapidation, au viol et à des mesures violentes de subjugation.

在某些国家,妇女和女童成为投石致死、强奸和暴力压迫的对象。

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如石头砸死等某些旨在延长疼痛和痛苦的办法构成残忍、不人道或有辱人格的处罚。

Bien que le Ministre de la justice ait pris une circulaire interdisant la lapidation, les faits récents montrent que la pratique n'a pas disparu.

尽管司法总监发出通知禁止石近这些案例仍说明当局未能成功地摈除这种做法。

Il y a eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publiques, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

至少发生一些石和公开处决的事件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

Les harcèlements, la torture et les meurtres ont lieu quotidiennement, y compris au travers de pratiques odieuses comme la mutilation génitale et la lapidation.

骚扰、酷和杀戮每天都在发生,其中包括切割生殖器官和石块砸死等令人发指的行为。

Même s'il n'en était pas ainsi, le conseil rappelle au Comité que l'auteur a seulement été informée qu'un tribunal l'avait condamnée à mort par lapidation.

即使不属于这种情况,律师也提醒委员会说,撰文人只是获悉,她已被法庭判,要石块砸死。

Il y a déjà eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publique, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

有一些石和公开处决的案件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

12) Certaines dispositions du Code pénal autorisent les autorités judiciaires et administratives à infliger des peines comme la flagellation et la lapidation en guise de sanction pénale.

(12) 《法》的某些条款允许司法和行政当局把诸如鞭挞和石等惩罚作为事制裁办法。

Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.

斩断手脚和投石处死等罚的存在说明,在索马里的许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。

Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.

特别报告员收到的来文常常提到石头制裁通奸行为、保全荣誉罪、强迫儿童成亲和切断小偷的手。

Actuellement, au moins 31 pays autorisent les châtiments corporels en cas de crime, et notamment pour certains d'entre eux, la bastonnade, la flagellation, la lapidation ou l'amputation.

目前至少有31个国家允许对犯罪儿童施以体罚,45 某些国家的体罚包括杖笞、鞭打、石块砸以及截肢。

Sa représentante a fait allusion, dans ses observations liminaires, à l'acquittement de Safiya Hussein et d'Amina Lawal, qui avaient été condamnées à mort par lapidation pour cause d'adultère.

代表在介绍性发言中提及Safiya Hussein和Amina Lawal的开释,这两人曾因通奸罪被处以石头砸死的极

Les communications du présent rapport couvrent des situations et des cas extrêmes où, en vertu de considérations imputées à la religion, des femmes sont condamnées à la lapidation, au Nigéria notamment.

本报告所涉及到的来文谈到妇女尤其是在尼日利亚因虚假的宗教理由被判处乱石打死的极端情况和案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidation 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,
n.f.
1. 用石块攻击、击毙;石刑
La lapidation était, chez les Hébreux, le châtiment des femmes adultères.旧时,投石击毙是希伯来人惩罚通奸妇女的手段。
2. 扔石块

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

上述案例都涉及到石处死的做法。

Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme châtiment pour adultère pour des personnes mariées.

现行《刑法典》禁止对已婚者所犯通奸罪处以石刑。

En octobre, la presse iranienne a signalé qu'une femme mariée avait été condamnée à la lapidation pour adultère.

据伊朗报刊10月份的报导,一位已婚妇女因通奸被判死刑,将被砸死

8 L'auteur affirme que, après avoir quitté l'Iran, elle y a été condamnée à mort par lapidation pour adultère.

8 撰文人说,在离开伊朗以后,她已经因为通奸而被判处死刑(用石头砸死)。

La pratique de la lapidation, qui semblait enfin être sur le déclin, semble connaître un renouveau.

用石头砸死这种刑罚呈现出减少之势,但似乎开始恢复。

Enfin les dispositions du code pénal relatives à la lapidation sont toujours en vigueur pour les personnes adultères et autres qui.

后,《刑法典》中砸死通奸者以及其他人的条款仍然有效。

Mme Knowles accueille avec satisfaction la décision prise récemment par un tribunal nigérian de commuer une peine de mort par lapidation.

她欢迎尼日利亚近来作出的一项法院决,该决撤销了一项用石头砸死的死刑判决。

Dans certains pays, les femmes et les filles sont exposées à la lapidation, au viol et à des mesures violentes de subjugation.

在某些国家,妇女和女童成为投石致死、强奸和暴力压迫的对象。

Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.

所有成员一致认为,诸如用石头砸死等某些旨在延长疼痛和痛苦的办法构成残忍、不人道或有辱人格的处罚。

Bien que le Ministre de la justice ait pris une circulaire interdisant la lapidation, les faits récents montrent que la pratique n'a pas disparu.

尽管司法总监发出通知禁止石刑,但近这些案例仍说明当局未能成功地摈除这种做法。

Il y a eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publiques, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

至少发生一些石刑和公开处决的事件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

Les harcèlements, la torture et les meurtres ont lieu quotidiennement, y compris au travers de pratiques odieuses comme la mutilation génitale et la lapidation.

骚扰、酷刑和杀戮每天都在发生,其中包括切割生殖器官和用石块砸死等令人发指的行为。

Même s'il n'en était pas ainsi, le conseil rappelle au Comité que l'auteur a seulement été informée qu'un tribunal l'avait condamnée à mort par lapidation.

即使不属于这种情况,律师也提醒委员会说,撰文人只是获悉,她已被法庭判刑,要用石块砸死。

Il y a déjà eu au moins plusieurs cas de lapidation et d'exécution publique, malgré les mesures prises par les autorités pour limiter ces pratiques.

有一些石刑和公开处决的案件,尽管当局已采取行动制止这种做法。

12) Certaines dispositions du Code pénal autorisent les autorités judiciaires et administratives à infliger des peines comme la flagellation et la lapidation en guise de sanction pénale.

(12) 《刑法》的某些条款允许司法和行政当局把诸如鞭挞和石刑等惩罚作为刑事制裁办法。

Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.

斩断手脚和投石处死等刑罚的存在说明,在索马里的许多地区暴力依然在很大程度上取代了法制。

Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.

特别报告员收到的来文常常提到用石头制裁通奸行为、保全荣誉罪、强迫儿童成亲和切断小偷的手。

Actuellement, au moins 31 pays autorisent les châtiments corporels en cas de crime, et notamment pour certains d'entre eux, la bastonnade, la flagellation, la lapidation ou l'amputation.

目前至少有31个国家允许对犯罪儿童施以体罚,45 某些国家的体罚包括杖笞、鞭打、用石块砸以及截肢。

Sa représentante a fait allusion, dans ses observations liminaires, à l'acquittement de Safiya Hussein et d'Amina Lawal, qui avaient été condamnées à mort par lapidation pour cause d'adultère.

代表在介绍性发言中提及Safiya Hussein和Amina Lawal的开释,这两人曾因通奸罪被处以用石头砸死的极刑。

Les communications du présent rapport couvrent des situations et des cas extrêmes où, en vertu de considérations imputées à la religion, des femmes sont condamnées à la lapidation, au Nigéria notamment.

本报告所涉及到的来文谈到妇女尤其是在尼日利亚因虚假的宗教理由被判处石打死的极端情况和案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapidation 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


lapiazé, lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier,