法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 重复;一再地做;反复
2. 〔精神病理学〕(同一言行的)无意识的重复
3. 〔计,数〕叠代(法);逐渐逼近法
itération initiale起始叠代
itération de matrice矩阵叠代
itération stationnaire定常叠代

Lorsqu'une mission est déployée ou prévue, il conviendrait à cette fin d'utiliser dès le départ, par itération, un cadre stratégique intégré.

在部署或规划某个特派团时,应为此目的在早期重战略框架。

Les critères de fonctionnalité et de conception du module de communication ont été l'une des questions qu'a abordées le groupe restreint d'itération (mentionné au paragraphe 29).

有关知识门户网站交流模块的功能和设计的求是上文第29段提到的“迭代计算核心小组”处理的具体问

Ces itérations permettront au mécanisme d'incorporer les enseignements tirés de l'expérience dans ses travaux et de mieux répartir les ressources limitées disponibles, en se consacrant principalement aux aspects essentiels de l'amélioration de l'évaluation du milieu marin.

这些迭代将使经常程序能够把学习纳入工作,并更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海洋评估的基本

Après d'autres débats visant à mieux cerner les préoccupations des uns et des autres, le médiateur revoit le projet et le présente de nouveau pour observations jusqu'à ce que, par itération, le texte devienne acceptable par chacun.

一步讨论澄清关切问之后,调解人对草案行修订,并再次提出征求意见,反复多次,直至各方能够接受。

Elles ont appelé l'attention sur la responsabilité des membres du personnel du FNUAP dans l'exécution du PFP et l'intégration d'une démarche axée sur les résultats dans leurs tâches quotidiennes, ainsi que sur le fait que l'établissement d'un processus d'apprentissage par itérations en vue d'améliorer les résultats passait par une modification de la culture d'organisation.

它们强调人口基金工作人员有责任实施多年期筹资框架,并将注重成果的办法纳入其日常工作的主流,同时认识到为提高绩效确定叠代学习程需改变组织文化。

L'évaluation a permis d'examiner l'efficacité de l'investissement du Fonds sous six angles différents : a) création d'une vision et d'objectifs communs en matière de population, d'égalité des sexes et de développement et de santé en matière de procréation; b) développement des ressources humaines; c) développement de systèmes organisationnels; d) planification, suivi et évaluation par itération des interventions de programme; e) constitution de partenariats en coordination; et f) mobilisation de ressources pour la durabilité.

评价工作从六个角度审查了基金投资的有效性:(a) 建立对人口、性别问、发展和生殖健康的共同认识和目标;(b) 发展人力资源;(c) 发展组织系统;(d) 对方案干预工作的反复规划、监测和评价;(e) 建立协调伙伴关系;(f) 调动资源实现可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itération 的法语例句

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,
n.f.
1. 重复;一再地做;反复申说
2. 〔精神病理学〕(同一言行的)无意识的重复
3. 〔计,数〕叠代(法);逐渐逼近法
itération initiale起始叠代
itération de matrice矩阵叠代
itération stationnaire定常叠代

Lorsqu'une mission est déployée ou prévue, il conviendrait à cette fin d'utiliser dès le départ, par itération, un cadre stratégique intégré.

在部署或规划某个特派团时,应为此目的在早期重申综合战略框架。

Les critères de fonctionnalité et de conception du module de communication ont été l'une des questions qu'a abordées le groupe restreint d'itération (mentionné au paragraphe 29).

有关知识门户网站交流模块的功能和设计的要求是上文第29的“迭代计算核心小组”处理的具体问

Ces itérations permettront au mécanisme d'incorporer les enseignements tirés de l'expérience dans ses travaux et de mieux répartir les ressources limitées disponibles, en se consacrant principalement aux aspects essentiels de l'amélioration de l'évaluation du milieu marin.

这些迭代将使经常程序能够把学习作,并更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海洋评估的基本要素。

Après d'autres débats visant à mieux cerner les préoccupations des uns et des autres, le médiateur revoit le projet et le présente de nouveau pour observations jusqu'à ce que, par itération, le texte devienne acceptable par chacun.

进一步讨论澄清关切问之后,调解人对草案进行修订,并再次出征求意见,反复多次,直至各方能够接受。

Elles ont appelé l'attention sur la responsabilité des membres du personnel du FNUAP dans l'exécution du PFP et l'intégration d'une démarche axée sur les résultats dans leurs tâches quotidiennes, ainsi que sur le fait que l'établissement d'un processus d'apprentissage par itérations en vue d'améliorer les résultats passait par une modification de la culture d'organisation.

它们强调人口基金作人员有责任实施多年期筹资框架,并将注重成果的办法其日常作的主流,同时认识高绩效确定叠代学习进程需要改变组织文化。

L'évaluation a permis d'examiner l'efficacité de l'investissement du Fonds sous six angles différents : a) création d'une vision et d'objectifs communs en matière de population, d'égalité des sexes et de développement et de santé en matière de procréation; b) développement des ressources humaines; c) développement de systèmes organisationnels; d) planification, suivi et évaluation par itération des interventions de programme; e) constitution de partenariats en coordination; et f) mobilisation de ressources pour la durabilité.

评价作从六个角度审查了基金投资的有效性:(a) 建立对人口、性别问、发展和生殖健康的共同认识和目标;(b) 发展人力资源;(c) 发展组织系统;(d) 对方案干预作的反复规划、监测和评价;(e) 建立协调伙伴关系;(f) 调动资源实现可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itération 的法语例句

用户正在搜索


enfeuiller, enficeler, enfichable, enficher, enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,
n.f.
1. 重复;一再地做;反复申说
2. 〔精神病理学〕(同一言行的)无意识的重复
3. 〔计,数〕叠代(法);逐渐逼近法
itération initiale起始叠代
itération de matrice矩阵叠代
itération stationnaire定常叠代

Lorsqu'une mission est déployée ou prévue, il conviendrait à cette fin d'utiliser dès le départ, par itération, un cadre stratégique intégré.

在部署或规划某个特派团时,应为此目的在早期重申综合战略框

Les critères de fonctionnalité et de conception du module de communication ont été l'une des questions qu'a abordées le groupe restreint d'itération (mentionné au paragraphe 29).

知识门户网站交流模块的功能和设计的要求是上文第29段提到的“迭代计算核心小组”处理的具体问

Ces itérations permettront au mécanisme d'incorporer les enseignements tirés de l'expérience dans ses travaux et de mieux répartir les ressources limitées disponibles, en se consacrant principalement aux aspects essentiels de l'amélioration de l'évaluation du milieu marin.

这些迭代将使经常程序能够把学习纳入工作,并更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海的基本要素。

Après d'autres débats visant à mieux cerner les préoccupations des uns et des autres, le médiateur revoit le projet et le présente de nouveau pour observations jusqu'à ce que, par itération, le texte devienne acceptable par chacun.

进一步讨论澄清切问之后,调解人对草案进行修订,并再次提出征求意见,反复多次,直至各方能够接受。

Elles ont appelé l'attention sur la responsabilité des membres du personnel du FNUAP dans l'exécution du PFP et l'intégration d'une démarche axée sur les résultats dans leurs tâches quotidiennes, ainsi que sur le fait que l'établissement d'un processus d'apprentissage par itérations en vue d'améliorer les résultats passait par une modification de la culture d'organisation.

它们强调人口基金工作人员有责任实施多年期筹资框,并将注重成果的办法纳入其日常工作的主流,同时认识到为提高绩效确定叠代学习进程需要改变组织文化。

L'évaluation a permis d'examiner l'efficacité de l'investissement du Fonds sous six angles différents : a) création d'une vision et d'objectifs communs en matière de population, d'égalité des sexes et de développement et de santé en matière de procréation; b) développement des ressources humaines; c) développement de systèmes organisationnels; d) planification, suivi et évaluation par itération des interventions de programme; e) constitution de partenariats en coordination; et f) mobilisation de ressources pour la durabilité.

价工作从六个角度审查了基金投资的有效性:(a) 建立对人口、性别问、发展和生殖健康的共同认识和目标;(b) 发展人力资源;(c) 发展组织系统;(d) 对方案干预工作的反复规划、监测和价;(e) 建立协调伙伴系;(f) 调动资源实现可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itération 的法语例句

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,
n.f.
1. 重复;一再地做;反复申说
2. 〔精神病理学〕(同一言行的)无意识的重复
3. 〔计,数〕叠代(法);逐渐逼近法
itération initiale起始叠代
itération de matrice矩阵叠代
itération stationnaire定常叠代

Lorsqu'une mission est déployée ou prévue, il conviendrait à cette fin d'utiliser dès le départ, par itération, un cadre stratégique intégré.

在部署或规划某个特派团时,应为此目的在早期重申综合战略框架。

Les critères de fonctionnalité et de conception du module de communication ont été l'une des questions qu'a abordées le groupe restreint d'itération (mentionné au paragraphe 29).

有关知识门户网站交流模块的功能和设计的要求是上文第29段提到的“迭代计算核心小组”处理的具

Ces itérations permettront au mécanisme d'incorporer les enseignements tirés de l'expérience dans ses travaux et de mieux répartir les ressources limitées disponibles, en se consacrant principalement aux aspects essentiels de l'amélioration de l'évaluation du milieu marin.

迭代将使经常程序能够把学习纳入工作,并更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海洋评估的基本要素。

Après d'autres débats visant à mieux cerner les préoccupations des uns et des autres, le médiateur revoit le projet et le présente de nouveau pour observations jusqu'à ce que, par itération, le texte devienne acceptable par chacun.

进一步讨论澄清关切之后,调解人对草案进行修订,并再次提出征求意见,反复多次,直至各方能够接受。

Elles ont appelé l'attention sur la responsabilité des membres du personnel du FNUAP dans l'exécution du PFP et l'intégration d'une démarche axée sur les résultats dans leurs tâches quotidiennes, ainsi que sur le fait que l'établissement d'un processus d'apprentissage par itérations en vue d'améliorer les résultats passait par une modification de la culture d'organisation.

它们强调人口基金工作人员有责任实施多年期筹资框架,并将注重成果的办法纳入其日常工作的主流,同时认识到为提高绩效确定叠代学习进程需要改变组织文化。

L'évaluation a permis d'examiner l'efficacité de l'investissement du Fonds sous six angles différents : a) création d'une vision et d'objectifs communs en matière de population, d'égalité des sexes et de développement et de santé en matière de procréation; b) développement des ressources humaines; c) développement de systèmes organisationnels; d) planification, suivi et évaluation par itération des interventions de programme; e) constitution de partenariats en coordination; et f) mobilisation de ressources pour la durabilité.

评价工作从六个角度审查了基金投资的有效性:(a) 建立对人口、性别、发展和生殖健康的共同认识和目标;(b) 发展人力资源;(c) 发展组织系统;(d) 对方案干预工作的反复规划、监测和评价;(e) 建立协调伙伴关系;(f) 调动资源实现可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itération 的法语例句

用户正在搜索


enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,
n.f.
1. 重复;一再地做;反复申说
2. 〔精神病理学〕(同一言行的)无意识的重复
3. 〔计,数〕代(法);逐渐逼近法
itération initiale
itération de matrice矩阵
itération stationnaire定常

Lorsqu'une mission est déployée ou prévue, il conviendrait à cette fin d'utiliser dès le départ, par itération, un cadre stratégique intégré.

在部署或规划某个特派团时,应为此目的在早期重申综合战略框架。

Les critères de fonctionnalité et de conception du module de communication ont été l'une des questions qu'a abordées le groupe restreint d'itération (mentionné au paragraphe 29).

有关知识门户网站交流模块的功能和设计的要求是上文第29段提到的“迭代计算核心小组”处理的具体问

Ces itérations permettront au mécanisme d'incorporer les enseignements tirés de l'expérience dans ses travaux et de mieux répartir les ressources limitées disponibles, en se consacrant principalement aux aspects essentiels de l'amélioration de l'évaluation du milieu marin.

这些迭代将使经常程序能够把学习纳入工作,并更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海洋评估的基本要素。

Après d'autres débats visant à mieux cerner les préoccupations des uns et des autres, le médiateur revoit le projet et le présente de nouveau pour observations jusqu'à ce que, par itération, le texte devienne acceptable par chacun.

进一步讨论澄清关切问之后,调解人对草案进行修订,并再次提出征求意见,反复多次,方能够接受。

Elles ont appelé l'attention sur la responsabilité des membres du personnel du FNUAP dans l'exécution du PFP et l'intégration d'une démarche axée sur les résultats dans leurs tâches quotidiennes, ainsi que sur le fait que l'établissement d'un processus d'apprentissage par itérations en vue d'améliorer les résultats passait par une modification de la culture d'organisation.

它们强调人口基金工作人员有责任实施多年期筹资框架,并将注重成果的办法纳入其日常工作的主流,同时认识到为提高绩效确定代学习进程需要改变组织文化。

L'évaluation a permis d'examiner l'efficacité de l'investissement du Fonds sous six angles différents : a) création d'une vision et d'objectifs communs en matière de population, d'égalité des sexes et de développement et de santé en matière de procréation; b) développement des ressources humaines; c) développement de systèmes organisationnels; d) planification, suivi et évaluation par itération des interventions de programme; e) constitution de partenariats en coordination; et f) mobilisation de ressources pour la durabilité.

评价工作从六个角度审查了基金投资的有效性:(a) 建立对人口、性别问、发展和生殖健康的共同认识和目标;(b) 发展人力资源;(c) 发展组织系统;(d) 对方案干预工作的反复规划、监测和评价;(e) 建立协调伙伴关系;(f) 调动资源实现可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itération 的法语例句

用户正在搜索


engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,

用户正在搜索


engelure, engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,

用户正在搜索


engobe, engober, engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,
n.f.
1. 重复;一再地做;反复申说
2. 〔精神病理学〕(同一言行的)无意识的重复
3. 〔计,数〕叠代(法);逐渐逼近法
itération initiale起始叠代
itération de matrice矩阵叠代
itération stationnaire定常叠代

Lorsqu'une mission est déployée ou prévue, il conviendrait à cette fin d'utiliser dès le départ, par itération, un cadre stratégique intégré.

在部署或规划某个特派团时,应为此目的在早期重申综合战略框架。

Les critères de fonctionnalité et de conception du module de communication ont été l'une des questions qu'a abordées le groupe restreint d'itération (mentionné au paragraphe 29).

有关知识门户网站交流模块的功能和设计的要求是上29提到的“迭代计算核心小组”处理的具体问

Ces itérations permettront au mécanisme d'incorporer les enseignements tirés de l'expérience dans ses travaux et de mieux répartir les ressources limitées disponibles, en se consacrant principalement aux aspects essentiels de l'amélioration de l'évaluation du milieu marin.

这些迭代将使经常程序能够把学习纳入更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海洋评估的基本要素。

Après d'autres débats visant à mieux cerner les préoccupations des uns et des autres, le médiateur revoit le projet et le présente de nouveau pour observations jusqu'à ce que, par itération, le texte devienne acceptable par chacun.

进一步讨论澄清关切问之后,调解人对草案进行修订,再次提出征求意见,反复多次,直至各方能够接受。

Elles ont appelé l'attention sur la responsabilité des membres du personnel du FNUAP dans l'exécution du PFP et l'intégration d'une démarche axée sur les résultats dans leurs tâches quotidiennes, ainsi que sur le fait que l'établissement d'un processus d'apprentissage par itérations en vue d'améliorer les résultats passait par une modification de la culture d'organisation.

它们强调人口基金人员有责任实施多年期筹资框架,将注重成果的办法纳入其日常的主流,同时认识到为提高绩效确定叠代学习进程需要改变组织化。

L'évaluation a permis d'examiner l'efficacité de l'investissement du Fonds sous six angles différents : a) création d'une vision et d'objectifs communs en matière de population, d'égalité des sexes et de développement et de santé en matière de procréation; b) développement des ressources humaines; c) développement de systèmes organisationnels; d) planification, suivi et évaluation par itération des interventions de programme; e) constitution de partenariats en coordination; et f) mobilisation de ressources pour la durabilité.

评价从六个角度审查了基金投资的有效性:(a) 建立对人口、性别问、发展和生殖健康的共同认识和目标;(b) 发展人力资源;(c) 发展组织系统;(d) 对方案干预的反复规划、监测和评价;(e) 建立协调伙伴关系;(f) 调动资源实现可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itération 的法语例句

用户正在搜索


engrais, engraissage, engraissement, engraisser, engraisseur, engramme, engrangement, engranger, engrangeur, Engraulis,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,
n.f.
1. 重复;一再地做;反复申说
2. 〔精神病理学〕(同一言行的)无意识的重复
3. 〔计,数〕叠代(法);逐渐逼近法
itération initiale起始叠代
itération de matrice矩阵叠代
itération stationnaire定常叠代

Lorsqu'une mission est déployée ou prévue, il conviendrait à cette fin d'utiliser dès le départ, par itération, un cadre stratégique intégré.

在部署或规划某个特派团时,应为此目的在早期重申综合战略框架。

Les critères de fonctionnalité et de conception du module de communication ont été l'une des questions qu'a abordées le groupe restreint d'itération (mentionné au paragraphe 29).

有关知识门户网站交流模块的功能和设计的要求是上文第29段提到的“代计算核心小组”处理的

Ces itérations permettront au mécanisme d'incorporer les enseignements tirés de l'expérience dans ses travaux et de mieux répartir les ressources limitées disponibles, en se consacrant principalement aux aspects essentiels de l'amélioration de l'évaluation du milieu marin.

代将使经常程序能够把学习纳入工作,并更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海洋评估的基本要素。

Après d'autres débats visant à mieux cerner les préoccupations des uns et des autres, le médiateur revoit le projet et le présente de nouveau pour observations jusqu'à ce que, par itération, le texte devienne acceptable par chacun.

进一步讨论澄清关切之后,调解人对草案进行修订,并再次提出征求意见,反复多次,直至各方能够接受。

Elles ont appelé l'attention sur la responsabilité des membres du personnel du FNUAP dans l'exécution du PFP et l'intégration d'une démarche axée sur les résultats dans leurs tâches quotidiennes, ainsi que sur le fait que l'établissement d'un processus d'apprentissage par itérations en vue d'améliorer les résultats passait par une modification de la culture d'organisation.

它们强调人口基金工作人员有责任实施多年期筹资框架,并将注重成果的办法纳入其日常工作的主流,同时认识到为提高绩效确定叠代学习进程需要改变组织文化。

L'évaluation a permis d'examiner l'efficacité de l'investissement du Fonds sous six angles différents : a) création d'une vision et d'objectifs communs en matière de population, d'égalité des sexes et de développement et de santé en matière de procréation; b) développement des ressources humaines; c) développement de systèmes organisationnels; d) planification, suivi et évaluation par itération des interventions de programme; e) constitution de partenariats en coordination; et f) mobilisation de ressources pour la durabilité.

评价工作从六个角度审查了基金投资的有效性:(a) 建立对人口、性别、发展和生殖健康的共同认识和目标;(b) 发展人力资源;(c) 发展组织系统;(d) 对方案干预工作的反复规划、监测和评价;(e) 建立协调伙伴关系;(f) 调动资源实现可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itération 的法语例句

用户正在搜索


engrener, engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,
n.f.
1. 复;一再地做;反复申说
2. 〔精神病理学〕(同一言行)无意识
3. 〔计,数〕叠代(法);逐渐逼近法
itération initiale起始叠代
itération de matrice矩阵叠代
itération stationnaire定常叠代

Lorsqu'une mission est déployée ou prévue, il conviendrait à cette fin d'utiliser dès le départ, par itération, un cadre stratégique intégré.

在部署或规划某个特派团时,应为此目在早期申综合战略框架。

Les critères de fonctionnalité et de conception du module de communication ont été l'une des questions qu'a abordées le groupe restreint d'itération (mentionné au paragraphe 29).

有关知识门户网站交流模块功能和设计要求是上文第29段提到“迭代计算核心小组”处理具体问

Ces itérations permettront au mécanisme d'incorporer les enseignements tirés de l'expérience dans ses travaux et de mieux répartir les ressources limitées disponibles, en se consacrant principalement aux aspects essentiels de l'amélioration de l'évaluation du milieu marin.

这些迭代将使经常程序能够把学习纳入工作,并更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海洋评估基本要素。

Après d'autres débats visant à mieux cerner les préoccupations des uns et des autres, le médiateur revoit le projet et le présente de nouveau pour observations jusqu'à ce que, par itération, le texte devienne acceptable par chacun.

进一步讨论澄清关切问之后,调解人对草案进行修订,并再次提出征求意见,反复多次,直至各方能够接受。

Elles ont appelé l'attention sur la responsabilité des membres du personnel du FNUAP dans l'exécution du PFP et l'intégration d'une démarche axée sur les résultats dans leurs tâches quotidiennes, ainsi que sur le fait que l'établissement d'un processus d'apprentissage par itérations en vue d'améliorer les résultats passait par une modification de la culture d'organisation.

它们强调人口基金工作人员有责任实施多年期筹资框架,并将注成果法纳入其日常工作主流,同时认识到为提高绩效确定叠代学习进程需要改变组织文化。

L'évaluation a permis d'examiner l'efficacité de l'investissement du Fonds sous six angles différents : a) création d'une vision et d'objectifs communs en matière de population, d'égalité des sexes et de développement et de santé en matière de procréation; b) développement des ressources humaines; c) développement de systèmes organisationnels; d) planification, suivi et évaluation par itération des interventions de programme; e) constitution de partenariats en coordination; et f) mobilisation de ressources pour la durabilité.

评价工作从六个角度审查了基金投资有效性:(a) 建立对人口、性别问、发展和生殖健康共同认识和目标;(b) 发展人力资源;(c) 发展组织系统;(d) 对方案干预工作反复规划、监测和评价;(e) 建立协调伙伴关系;(f) 调动资源实现可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itération 的法语例句

用户正在搜索


enherbage, enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,
n.f.
1. 重复;一再地做;反复申说
2. 〔精神病理学〕(同一言行的)无意识的重复
3. 〔计,数〕叠代(法);逐渐逼近法
itération initiale起始叠代
itération de matrice矩阵叠代
itération stationnaire定常叠代

Lorsqu'une mission est déployée ou prévue, il conviendrait à cette fin d'utiliser dès le départ, par itération, un cadre stratégique intégré.

在部署或规划某个时,应为此目的在早期重申综合战略框架。

Les critères de fonctionnalité et de conception du module de communication ont été l'une des questions qu'a abordées le groupe restreint d'itération (mentionné au paragraphe 29).

有关知识门户网站交流模块的功能和设计的要求是上文第29段提到的“迭代计算核心小组”处理的具体问

Ces itérations permettront au mécanisme d'incorporer les enseignements tirés de l'expérience dans ses travaux et de mieux répartir les ressources limitées disponibles, en se consacrant principalement aux aspects essentiels de l'amélioration de l'évaluation du milieu marin.

这些迭代将使经常程序能够把学习纳入工作,并更有针对性地使用有限资源,同时集中注意改善海洋评估的基本要素。

Après d'autres débats visant à mieux cerner les préoccupations des uns et des autres, le médiateur revoit le projet et le présente de nouveau pour observations jusqu'à ce que, par itération, le texte devienne acceptable par chacun.

进一步讨论澄清关切问解人对草案进行修订,并再次提出征求意见,反复多次,直至各方能够接受。

Elles ont appelé l'attention sur la responsabilité des membres du personnel du FNUAP dans l'exécution du PFP et l'intégration d'une démarche axée sur les résultats dans leurs tâches quotidiennes, ainsi que sur le fait que l'établissement d'un processus d'apprentissage par itérations en vue d'améliorer les résultats passait par une modification de la culture d'organisation.

它们强人口基金工作人员有责任实施多年期筹资框架,并将注重成果的办法纳入其日常工作的主流,同时认识到为提高绩效确定叠代学习进程需要改变组织文化。

L'évaluation a permis d'examiner l'efficacité de l'investissement du Fonds sous six angles différents : a) création d'une vision et d'objectifs communs en matière de population, d'égalité des sexes et de développement et de santé en matière de procréation; b) développement des ressources humaines; c) développement de systèmes organisationnels; d) planification, suivi et évaluation par itération des interventions de programme; e) constitution de partenariats en coordination; et f) mobilisation de ressources pour la durabilité.

评价工作从六个角度审查了基金投资的有效性:(a) 建立对人口、性别问、发展和生殖健康的共同认识和目标;(b) 发展人力资源;(c) 发展组织系统;(d) 对方案干预工作的反复规划、监测和评价;(e) 建立协伙伴关系;(f) 动资源实现可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itération 的法语例句

用户正在搜索


enjambement, enjamber, enjaveler, enjeu, enjoindre, enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver,

相似单词


italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer, Ithaginis,