法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 可接受性
l'irrecevabilité d'une proposition建议的可接受性
2. 〔法〕可受理性
l'irrecevabilité d'une action en justice诉讼的可受理性

法 语 助 手

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分受理

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,受理来文。

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确定申请者符合资格,则案件被认定无效。

Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.

工作组还向委员会提出宣布来文受理的建议。

Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.

9 最后,缔国宣称由于申诉的政治性质,就来文的实质而言应予受理。

Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.

因此,消除对妇女一切形式歧视委员会会根据这一理由改变其受理的决定。

14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.

14 接着,缔国阐述了认为来文可受理的理由。

Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.

所说明的这些情况似表明本案可受理。

On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.

但是,其意图是否要提出这个事项,作为要求受理的请求,清楚

L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.

因此,委员会认为,对此案可采取同样予受理的处置。

Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».

“根据《任择议定书》第三条等,来文予受理。”

Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.

因此,缔国所提出的可受理的理由适用。

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).

另外,这也是关于予受理的一条可收回的理由(委员会议事规则第92条第2款)。

C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.

为此,缔国援引了《任择议定书》第三条所载的受理依据。

Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.

在全体会议上,委员会随后未经进一步讨论,通过了工作组关于接受来文的建议。

Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.

在负责审理此索赔案的法院(管辖机构)面前,缺乏此一国家性质构成受理的理由

Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.

对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格

2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

2 委员会注意到缔国从属时管辖权的角度提出来文应予受理的论点。

Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.

同意委员会关于受理来文一事所陈述的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrecevabilité 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


irréalisable, irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable,
n.f.
1. 不可接受性
l'irrecevabilité d'une proposition建议不可接受性
2. 〔法〕不可受
l'irrecevabilité d'une action en justice诉讼不可受

法 语 助 手

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为一部分不可

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权由,

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确定申请者不符合资格,则案件被认定无效。

Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.

工作组还向委员会提出宣布不予建议。

Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.

9 最后,缔国宣称由于申诉政治性质,就实质而言应不予受

Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.

因此,消除对妇女一切形式歧视委员会不会根据由改变其不可决定。

14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.

14 接着,缔国阐述了认为不可受由。

Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.

所说明些情况似乎并不表明本案不可受

On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.

但是,其意图是否要提出个事项,作为要求请求,并不清楚

L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.

因此,委员会认为,对此案可采取同样不予受处置。

Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».

“根据《任择议定书》第三条等,不予受。”

Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.

因此,缔国所提出不可受由不适用。

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词培训。

Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).

另外,也是关于不予受一条可收回由(委员会议事规则第92条第2款)。

C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.

为此,缔国援引了《任择议定书》第三条所载不可依据。

Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.

在全体会议上,委员会随后未经进一步讨论,通过了工作组关于接受建议。

Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.

在负责审此索赔案法院(管辖机构)面前,缺乏此一国家性质构成不可

Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.

对得到审查样本索赔中索赔人提供件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格

2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

2 委员会注意到缔国从属时管辖权角度提出应不予受论点。

Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.

我不同意委员会关于不受一事所陈述由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrecevabilité 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


irréalisable, irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable,
n.f.
1. 不可接受性
l'irrecevabilité d'une proposition建议的不可接受性
2. 〔法〕不可受理性
l'irrecevabilité d'une action en justice诉讼的不可受理性

法 语 助 手

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,受理来文。

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确定申请者不符合资格,则认定无效。

Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.

工作组还向委员会提出宣布来文不予受理的建议。

Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.

9 最后,缔国宣称由于申诉的政治性质,就来文的实质而言应不予受理。

Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.

因此,消女一切形式歧视委员会不会根据这一理由改变其不可受理的决定。

14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.

14 接着,缔国阐述了认为来文不可受理的理由。

Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.

所说明的这些情况似乎并不表明本不可受理。

On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.

但是,其意图是否要提出这个事项,作为要求受理的请求,并不清楚

L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.

因此,委员会认为,可采取同样不予受理的处置。

Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».

“根据《任择议定书》第三条等,来文不予受理。”

Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.

因此,缔国所提出的不可受理的理由不适用。

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).

另外,这也是关于不予受理的一条可收回的理由(委员会议事规则第92条第2款)。

C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.

为此,缔国援引了《任择议定书》第三条所载的不可受理依据。

Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.

在全体会议上,委员会随后未经进一步讨论,通过了工作组关于接受来文的建议。

Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.

在负责审理此索赔的法院(管辖机构)面前,缺乏此一国家性质构成不可受理的理由

Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.

得到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格

2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

2 委员会注意到缔国从属时管辖权的角度提出来文应不予受理的论点。

Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.

我不同意委员会关于不受理来文一事所陈述的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrecevabilité 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


irréalisable, irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable,
n.f.
1. 不可接受性
l'irrecevabilité d'une proposition建议的不可接受性
2. 〔法〕不可受理性
l'irrecevabilité d'une action en justice诉讼的不可受理性

法 语 助 手

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

认为来文这一部分不可受理

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会出结论,根据属时管辖权理由,受理来文。

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确定申请者不符合资格,则案件被认定无效。

Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.

工作组还向委员会提出宣布来文不予受理的建议。

Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.

9 最后,宣称由于申诉的政治性质,就来文的实质而言应不予受理。

Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.

,消除对妇女一切形式歧视委员会不会根据这一理由改变其不可受理的决定。

14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.

14 接着,阐述了认为来文不可受理的理由。

Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.

所说明的这些情况似乎并不表明本案不可受理。

On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.

但是,其意图是否要提出这个事项,作为要求受理的请求,并不清楚

L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.

,委员会认为,对案可采取同样不予受理的处置。

Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».

“根据《任择议定书》第三条等,来文不予受理。”

Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.

所提出的不可受理的理由不适用。

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).

另外,这也是关于不予受理的一条可收回的理由(委员会议事规则第92条第2款)。

C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.

援引了《任择议定书》第三条所载的不可受理依据。

Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.

在全体会议上,委员会随后未经进一步讨论,通过了工作组关于接受来文的建议。

Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.

在负责审理索赔案的法院(管辖机构)面前,缺乏家性质构成不可受理的理由

Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.

到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信种证据没有使索赔人失去资格

2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

2 委员会注意到从属时管辖权的角度提出来文应不予受理的论点。

Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.

我不同意委员会关于不受理来文一事所陈述的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrecevabilité 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


irréalisable, irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable,
n.f.
1. 不可受性
l'irrecevabilité d'une proposition建议的不可受性
2. 〔法〕不可受理性
l'irrecevabilité d'une action en justice诉讼的不可受理性

法 语 助 手

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此论,根据属时管辖权理由,受理来文。

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确定申请者不符合资格,则案件被认定无效。

Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.

工作组还向委员会提宣布来文不予受理的建议。

Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.

9 最后,国宣称由于申诉的政治性质,就来文的实质而言应不予受理。

Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.

因此,消除对妇女一切形式歧视委员会不会根据这一理由改变其不可受理的决定。

14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.

14 国阐述了认为来文不可受理的理由。

Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.

所说明的这些情况似乎并不表明本案不可受理。

On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.

但是,其意图是否要提这个事项,作为要求受理的请求,并不清楚

L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.

因此,委员会认为,对此案可采取同样不予受理的处置。

Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».

“根据《任择议定书》第三条等,来文不予受理。”

Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.

因此,国所提的不可受理的理由不适用。

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).

另外,这也是关于不予受理的一条可收回的理由(委员会议事规则第92条第2款)。

C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.

为此,国援引了《任择议定书》第三条所载的不可受理依据。

Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.

在全体会议上,委员会随后未经进一步讨论,通过了工作组关于来文的建议。

Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.

在负责审理此索赔案的法院(管辖机构)面前,缺乏此一国家性质构成不可受理的理由

Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.

到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格

2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

2 委员会注意到国从属时管辖权的角度提来文应不予受理的论点。

Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.

我不同意委员会关于不受理来文一事所陈述的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrecevabilité 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


irréalisable, irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable,
n.f.
1. 不可接受
l'irrecevabilité d'une proposition建议的不可接受
2. 〔法〕不可受
l'irrecevabilité d'une action en justice的不可受

法 语 助 手

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权由,来文。

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确定申请者不符合资格,则案件被认定无效。

Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.

工作组还向委员会提出宣布来文不予的建议。

Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.

9 最后,缔国宣称由于申的政治质,就来文的实质而言应不予受

Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.

因此,消除对妇女一切形式歧视委员会不会根据这一由改变其不可的决定。

14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.

14 接着,缔国阐述了认为来文不可受由。

Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.

所说明的这些情况似乎并不表明本案不可受

On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.

,其意图否要提出这个事项,作为要求的请求,并不清楚

L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.

因此,委员会认为,对此案可采取同样不予受的处置。

Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».

“根据《任择议定书》第三条等,来文不予受。”

Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.

因此,缔国所提出的不可受由不适用。

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).

另外,这也关于不予受的一条可收回的由(委员会议事规则第92条第2款)。

C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.

为此,缔国援引了《任择议定书》第三条所载的不可依据。

Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.

在全体会议上,委员会随后未经进一步讨论,通过了工作组关于接受来文的建议。

Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.

在负责审此索赔案的法院(管辖机构)面前,缺乏此一国家质构成不可

Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.

对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格

2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

2 委员会注意到缔国从属时管辖权的角度提出来文应不予受的论点。

Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.

我不同意委员会关于不受来文一事所陈述的由。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrecevabilité 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


irréalisable, irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable,
n.f.
1.
l'irrecevabilité d'une proposition建议的
2. 〔法〕
l'irrecevabilité d'une action en justice诉讼的

法 语 助 手

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结论,根据属时管辖权由,来文。

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确定申请者符合资格,则案件被认定无效。

Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.

工作组还向委员会提出宣布来文的建议。

Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.

9 最后,缔国宣称由于申诉的政治性质,就来文的实质而言应

Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.

因此,消除对妇女一切形式歧视委员会会根据这一由改变其的决定。

14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.

14 着,缔国阐述了认为来文由。

Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.

所说明的这些情况似乎并表明本案

On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.

但是,其意图是否要提出这个事项,作为要的请,并清楚

L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.

因此,委员会认为,对此案采取同样的处置。

Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».

“根据《任择议定书》第三条等,来文。”

Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.

因此,缔国所提出的适用。

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).

另外,这也是关于的一条收回的由(委员会议事规则第92条第2款)。

C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.

为此,缔国援引了《任择议定书》第三条所载的依据。

Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.

在全体会议上,委员会随后未经进一步讨论,通过了工作组关于来文的建议。

Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.

在负责审此索赔案的法院(管辖机构)面前,缺乏此一国家性质构成

Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.

对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格

2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

2 委员会注意到缔国从属时管辖权的角度提出来文应的论点。

Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.

同意委员会关于来文一事所陈述的由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrecevabilité 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


irréalisable, irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable,
n.f.
1. 不可接受性
l'irrecevabilité d'une proposition建议的不可接受性
2. 〔法〕不可受理性
l'irrecevabilité d'une action en justice诉讼的不可受理性

法 语 助 手

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

认为来文这一部分不可受理

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会出结论,根据属时管辖权理由,受理来文。

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确定申请者不符合资格,则案件被认定无效。

Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.

工作组还向委员会提出宣布来文不予受理的建议。

Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.

9 最后,宣称由于申诉的政治性质,就来文的实质而言应不予受理。

Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.

,消除对妇女一切形式歧视委员会不会根据这一理由改变其不可受理的决定。

14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.

14 接着,阐述了认为来文不可受理的理由。

Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.

所说明的这些情况似乎并不表明本案不可受理。

On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.

但是,其意图是否要提出这个事项,作为要求受理的请求,并不清楚

L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.

,委员会认为,对案可采取同样不予受理的处置。

Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».

“根据《任择议定书》第三条等,来文不予受理。”

Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.

所提出的不可受理的理由不适用。

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).

另外,这也是关于不予受理的一条可收回的理由(委员会议事规则第92条第2款)。

C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.

援引了《任择议定书》第三条所载的不可受理依据。

Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.

在全体会议上,委员会随后未经进一步讨论,通过了工作组关于接受来文的建议。

Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.

在负责审理索赔案的法院(管辖机构)面前,缺乏家性质构成不可受理的理由

Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.

到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信种证据没有使索赔人失去资格

2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

2 委员会注意到从属时管辖权的角度提出来文应不予受理的论点。

Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.

我不同意委员会关于不受理来文一事所陈述的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrecevabilité 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


irréalisable, irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable,
n.f.
1. 不可接受性
l'irrecevabilité d'une proposition建议不可接受性
2. 〔法〕不可受理性
l'irrecevabilité d'une action en justice诉讼不可受理性

法 语 助 手

Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

它因此认为来文这一部分不可受理

Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

委员会因此得出结属时管辖权理由,受理来文。

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确申请者不符合资格,则案件被认无效。

Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.

工作组还向委员会提出宣布来文不予受理建议。

Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.

9 最后,缔国宣称由于申诉政治性质,就来文实质而言应不予受理。

Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.

因此,消除对妇女一切形式歧视委员会不会这一理由改变其不可受理

14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.

14 接着,缔国阐述了认为来文不可受理理由。

Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.

所说明这些情况似乎并不表明本案不可受理。

On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.

但是,其意图是否要提出这个事项,作为要求受理请求,并不清楚

L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.

因此,委员会认为,对此案可采取同样不予受理处置。

Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».

《任择议书》第三条等,来文不予受理。”

Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.

因此,缔国所提出不可受理理由不适用。

Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词培训。

Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).

另外,这也是关于不予受理一条可收回理由(委员会议事规则第92条第2款)。

C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.

为此,缔国援引了《任择议书》第三条所载不可受理

Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.

在全体会议上,委员会随后未经进一步讨,通过了工作组关于接受来文建议。

Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.

在负责审理此索赔案法院(管辖机构)面前,缺乏此一国家性质构成不可受理理由

Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.

对得到审查样本索赔中索赔人提供文件证作了检验,以便确信此种证没有使索赔人失去资格

2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

2 委员会注意到缔国从属时管辖权角度提出来文应不予受理点。

Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.

我不同意委员会关于不受理来文一事所陈述理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrecevabilité 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


irréalisable, irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable,