L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.
伊,无论如何,所有其他类别潮间
生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.
伊,无论如何,所有其他类别潮间
生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Le programme de dépollution proposé par le Comité dans le troisième rapport «F4» reposait sur une classification du littoral intertidal endommagé en cinq types d'habitat: les marais salins, les substrats indurés, les zones intertidales, les plages de sable et les zones supralittorales.
第三批“F4”类索赔报告的代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间
分为下列5个生境类别:盐沼地、硬底层、潮间
、沙滩和岸
。
明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Le programme de dépollution proposé par le Comité dans le troisième rapport «F4» reposait sur une classification du littoral intertidal endommagé en cinq types d'habitat: les marais salins, les substrats indurés, les zones intertidales, les plages de sable et les zones supralittorales.
第三批“F4”类索赔报告的代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间
分为下列5个生境类别:盐沼地、硬底层、潮间
、沙滩和岸上
。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.
伊拉克说,无论,所有其他类别潮间
生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Le programme de dépollution proposé par le Comité dans le troisième rapport «F4» reposait sur une classification du littoral intertidal endommagé en cinq types d'habitat: les marais salins, les substrats indurés, les zones intertidales, les plages de sable et les zones supralittorales.
第三批“F4”类索赔报告的代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间
分为下列5个生境类别:盐沼地、硬底层、潮间
、
和岸上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Le programme de dépollution proposé par le Comité dans le troisième rapport «F4» reposait sur une classification du littoral intertidal endommagé en cinq types d'habitat: les marais salins, les substrats indurés, les zones intertidales, les plages de sable et les zones supralittorales.
第三批“F4”类索赔报告的代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼地、硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.
伊拉克说,无论如何,所有其他间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Le programme de dépollution proposé par le Comité dans le troisième rapport «F4» reposait sur une classification du littoral intertidal endommagé en cinq types d'habitat: les marais salins, les substrats indurés, les zones intertidales, les plages de sable et les zones supralittorales.
第三批“F4”索赔报告的
代补救方案是基于将受损害的沿岸
间带分为下列5个生境
:盐沼
、
层、
间带、沙滩和岸上带。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Le programme de dépollution proposé par le Comité dans le troisième rapport «F4» reposait sur une classification du littoral intertidal endommagé en cinq types d'habitat: les marais salins, les substrats indurés, les zones intertidales, les plages de sable et les zones supralittorales.
第三批“F4”类索赔报告的代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个
境类别:盐沼地、硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.
拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Le programme de dépollution proposé par le Comité dans le troisième rapport «F4» reposait sur une classification du littoral intertidal endommagé en cinq types d'habitat: les marais salins, les substrats indurés, les zones intertidales, les plages de sable et les zones supralittorales.
第三批“F4”类索赔报告的代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼地、硬底层、潮间带、沙滩和岸
带。
声:
例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.
克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Le programme de dépollution proposé par le Comité dans le troisième rapport «F4» reposait sur une classification du littoral intertidal endommagé en cinq types d'habitat: les marais salins, les substrats indurés, les zones intertidales, les plages de sable et les zones supralittorales.
第三批“F4”类索赔报告的代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼地、硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别间带生境都已
或将通过初
措施处理。
Le programme de dépollution proposé par le Comité dans le troisième rapport «F4» reposait sur une classification du littoral intertidal endommagé en cinq types d'habitat: les marais salins, les substrats indurés, les zones intertidales, les plages de sable et les zones supralittorales.
第三批“F4”类索赔报告的代补救方案是基于将受损害的
间带分为下列5个生境类别:盐沼地、硬底层、
间带、沙滩和
上带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。