法语助手
  • 关闭

interopérable

添加到生词本

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个使用“普通或一般所使用的系统相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,其产出性能的提高单独一个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种相互操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

合国一致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,立相互系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体和合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键这些系统应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用系统的立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维和平行动,为其提供了互用适用性和平助行动技能其中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用的兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可互操作的果合在一起,其产出性能的提高是单独一个所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的信息必须每一个供应商或承包商的类似互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用操作的综合提高了精简工作流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和实现结构化,从而能够作为多数据库或的组成部分,建立互联

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时不断出现,为了使大家都受益,关键是这些应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时不断出现,为了使大家都受益,这些互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用的建立和实施只有通过利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能其中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使的系统互通,则其使合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使的系统互通,则其使合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使普通或一般所使的系统相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合一起,其产出性的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采各种相互操作的综合系统提高了精简工作流程的力,对信息和通信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

支持联合国一致性的同时,该职提供内部可行的、有效和实的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存着不相互部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和系统实现结构化,从而够作为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使生物统计标准,特别是国际民航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和系统的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队够执行多国维持和平行动,为其提供了和平支助行动技其中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合一起可以运行,而且它们都使一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一建议是使用“普通或一般所使用的相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几可相互操作的如果合在一起,其产出性能的提高是单独一所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不将此解释为采购实体的信必须每一商或承包商的类似互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种相互操作的综合提高了精简工作流程的能力,对信和通信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和实现结构化,从而能够作为多数据库或的组成部分,建立相互联

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时不断出现,为了使大家都受益,关键是这些当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时不断出现,为了使大家都受益,这些相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提互用适用性和平支助行动技能其中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用系统互通,则其使用就符合第(4)款中条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用系统互通,则其使用就符合第(4)款中条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用系统相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作系统如果合在一起,其产出提高是单独一个系统所无法媲美

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体信息系统必须每一个供应商或承包商类似系统有互通

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们卫星任务和数据,使之够更容易兼容和

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

技术进步,通过采用各种相互操作综合系统提高了精简工作流程力,对信息和通信技术也提出新要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致同时,该职旨在提供内部可行、有效和实用技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在相互调用部队危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作数据集和系统实现结构化,从而够作为多数据库或系统组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用系统建立和实施只有通过各利益攸关方之间密切协商、协调和合作才实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域可比、可互操作数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家非洲军事部队够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用和平支助行动技其中包括必要培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致、标准化参数 。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要使用系统,则其使用就符合第(4)款中条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要使用系统,则其使用就符合第(4)款中条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“一般所使用系统相兼容(”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相操作系统如果合在一起,其产出性提高是单独一个系统所无法媲美

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体信息系统必须每一个供应商承包商类似系统有

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们卫星任务和数据,使之够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,过采用各种操作综合系统提高了精简工作流力,对信息和信技术也提出新要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性同时,该职旨在提供内部可行、有效和实用技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不调用部队危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

操作数据集和系统实现结构化,从而够作为多数据库系统组成部分,建立相联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相操作性协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求取得资料以了解哪些资源可用单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相兼容和共至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和系统建立和实施只有过各利益攸关方之间密切协商、协调和合作才实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要是,经常序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域可比、可操作数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家非洲军事部队够执行多国维持和平行动,为其提供了适用性和平支助行动技其中包括必要培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致、标准化参数 。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要使用的系统互,则使用就符合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要使用的系统,则使用就符合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

个建议是使用“般所使用的系统相兼容(或语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在产出性能的提高是单独个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的信息系统必须个供应商或承包商的类似系统有

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这概念将会促使卫星经营者完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术过采用各种相互操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息和信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和系统的建立和实施只有过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

重要的是,经常程序促并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为提供了互用适用性和平支助行动技能中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在可以运行,而且它们都使用致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要使用,则其使用就符合第(4)款中条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要使用,则其使用就符合第(4)款中条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“或一般所使用相兼容(或”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作如果合在一起,其产出性能提高是单独一个所无法媲美

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络电子商务,这些方法应当具有互性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体必须每一个供应商或承包商类似

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们卫星任务数据,使之能够更容易兼容共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,过采用各种相互操作综合提高了精简工作流程能力,对信信技术也提出新要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性同时,该职能旨在提供内部可行、有效实用技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作数据集实现结构化,从而能够作为多数据库或组成部分,建立相互联

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆过境国必须共同进行综合评估分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新空基定位、导航定时不断出现,为了使大家都受益,关键是这些应当兼容

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新空基定位、导航定时不断出现,为了使大家都受益,这些相互兼容至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略建立实施只有过各利益攸关方之间密切协商、协调合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域可比、可互操作数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家非洲军事部队能够执行多国维持平行动,为其提供了互用适用性平支助行动技能其中包括必要培训装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致、标准化参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用的系统相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种相互操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪资源可用的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这系统应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这系统相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

确认,多灾害战略和通用系统的建立和实施只有通过各利益攸关之间的密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能其中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合(4)的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合(4)的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用的系统相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种相互操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适可以互用的运输础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用系统的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,