法语助手
  • 关闭

v. i.
相互起作用, 相互影响
近义词:
interférer
联想词
communiquer传递;dialoguer使对话体;interaction相互作用,互相影响;échanger交换,互换;évoluer演变, 进化, ;collaborer作,协作;manipuler操作,使用,运用;intégrer纳入,归并入;utiliser使用,运用;coopérer作,协作;agir行动,干;

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

与会员国互动一个办法是通过访问。

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活与城市的形态和密切互动。

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国定期同工作队互动也是重要的。

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

与会员国开互动交流的一种方式是通过国别访问。

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我们更多地相互接触我们现,我们的相似之处比我们想象的还要多。

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍定期审议机制互动

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱性与贫穷相互作用,性循环,彼此相互助长。

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相互作用,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相,并影响着社会的其他领域。

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

它们还希望与联国审计委员会互动

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

它与高级别小组互动,并提供决策意见。

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同我们次区域各国元首进行交流。

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相互作用

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促了世界不同地区人民之间的接触和交往

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构与联国外层空间委员会和其他国际组织之间互动的方式。

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱性和适应方法评估进程是连续的,与国家规划、和管理进程相互推动。

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确定和可预测的氛围内相互打交道。

Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.

必须让回返者坚信,他们将能够与其他人互动、和睦相处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interagir 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir, interallié, interambulacraires, interarabe, interarmées,

v. i.
相互起作用, 相互影响
近义词:
interférer
联想词
communiquer传递;dialoguer使成话体;interaction相互作用,互相影响;échanger交换,互换;évoluer演变, 进化, 发展;collaborer合作,协作;manipuler操作,使用,运用;intégrer纳入,归并入;utiliser使用,运用;coopérer合作,协作;agir行动,干;

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

与会员国互动一个办法是通过访问。

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的活与城市的形态和发展密切互动。

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国定期同工作队互动也是重要的。

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

与会员国开展互动交流的一种方式是通过国别访问。

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我们更多地相互接触我们发现,我们的相似之处比我们想象的还要多。

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损失和活素质下降的伤害。

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍定期审议机制互动

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱性与贫穷相互作用,造成恶性循环,彼此相互助长。

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相互作用,增强或减少有关国国投资的吸引力。

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

它们还希望与联合国审计委员会互动

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

它与高级别小组互动,并提供决策意见。

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同我们次区域各国元首进行交流。

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相互作用

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间的接触和交往

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构与联合国层空间委员会和其他国际组织之间互动的方式。

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱性和适应方法评估进程是连续的,与国规划、发展和管理进程相互推动。

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确定和可预测的氛围内相互打交道。

Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.

必须让回返者坚信,他们将能够与其他人互动、和睦相处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interagir 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir, interallié, interambulacraires, interarabe, interarmées,

v. i.
相互起作, 相互影响
近义词:
interférer
联想词
communiquer传递;dialoguer使成对话体;interaction相互作,互相影响;échanger交换,互换;évoluer演变, 进化, 发展;collaborer合作,协作;manipuler操作,使;intégrer纳入,归并入;utiliser使;coopérer合作,协作;agir行动,干;

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

会员国互动一个办法是通过访问。

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活城市的形态和发展密切互动。

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国定期同工作队互动也是重要的。

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

会员国开展互动交流的一种方式是通过国别访问。

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我们更多地相互接触我们发现,我们的相似之处比我们想象的还要多。

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可普遍定期审议机制互动

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

贫穷相互作,造成恶循环,彼此相互助长。

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相互作,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

它们还希望联合国审计委员会互动

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

高级别小组互动,并提供决策意见。

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同我们次区域各国元首进行交流。

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统的确有赖于水,并流经的水密切地相互作

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间的接触和交往

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构联合国外层空间委员会和其他国际组织之间互动的方式。

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

和适应方法评估进程是连续的,国家规划、发展和管理进程相互推动。

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平建设地共处和互动中具有共同的利益。

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确定和可预测的氛围内相互打交道。

Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.

必须让回返者坚信,他们将能够其他人互动、和睦相处。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interagir 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir, interallié, interambulacraires, interarabe, interarmées,

v. i.
, 相影响
近义词:
interférer
联想词
communiquer传递;dialoguer使成对话体;interaction相影响;échanger交换,换;évoluer演变, 进化, 发展;collaborer;manipuler,使,运;intégrer纳入,归并入;utiliser使,运;coopérer;agir行动,干;

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

与会员国一个办法是通过访问。

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活与城市的形态和发展密切动。

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国定期同工动也是重要的。

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

与会员国开展动交流的一种方式是通过国别访问。

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我们更多地接触我们发现,我们的相似之处比我们想象的还要多。

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍定期审议机制

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱性与贫穷相,造成恶性循环,彼此相助长。

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

它们还希望与联合国审计委员会

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

它与高级别小组动,并提供决策意见。

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同我们次区域各国元首进行交流。

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间的接触和交往

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构与联合国外层空间委员会和其他国际组织之间的方式。

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱性和适应方法评估进程是连续的,与国家规划、发展和管理进程相推动。

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和中具有共同的利益。

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确定和可预测的氛围内相打交道。

Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.

必须让回返者坚信,他们将能够与其他人、和睦相处。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interagir 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir, interallié, interambulacraires, interarabe, interarmées,

v. i.
相互起作用, 相互影响
近义词:
interférer
联想词
communiquer传递;dialoguer使成对话体;interaction相互作用,互相影响;échanger交换,互换;évoluer演变, 进化, 发展;collaborer合作,协作;manipuler操作,使用,运用;intégrer纳入,归并入;utiliser使用,运用;coopérer合作,协作;agir行动,干;

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

与会员国互动一个办法是问。

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活与城市的形态和发展密切互动。

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国定期同工作队互动也是重要的。

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

与会员国开展互动交流的一种方式是国别问。

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我们更多地相互接触我们发现,我们的相似之处比我们想象的还要多。

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍定期审议机制互动

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱性与贫穷相互作用,造成恶性循环,彼此相互助长。

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相互作用,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

它们还希望与联合国审计委员会互动

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

它与高级别小组互动,并提供决策意见。

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同我们次区域各国元首进行交流。

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统的确有赖于水,并与流的水密切地相互作用

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间的接触和交往

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构与联合国外层空间委员会和其他国际组织之间互动的方式。

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱性和适应方法评估进程是连续的,与国家规划、发展和管理进程相互推动。

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确定和可预测的氛围内相互打交道。

Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.

必须让回返者坚信,他们将能够与其他人互动、和睦相处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interagir 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir, interallié, interambulacraires, interarabe, interarmées,

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir, interallié, interambulacraires, interarabe, interarmées,

v. i.
相互起作, 相互影响
近义词:
interférer
联想词
communiquer;dialoguer成对话体;interaction相互作,互相影响;échanger交换,互换;évoluer演变, 进化, 发展;collaborer合作,协作;manipuler操作,,运;intégrer纳入,归并入;utiliser,运;coopérer合作,协作;agir行动,干;

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

与会员国互动一个办法是通过访问。

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活与城市的形态和发展密切互动。

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国定期同工作队互动也是重要的。

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

与会员国开展互动交流的一种方式是通过国别访问。

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我们更多地相互接触我们发现,我们的相似之处比我们想象的还要多。

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍定期审议机制互动

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱性与贫穷相互作,造成恶性循环,彼此相互助长。

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相互作或减少有关国家对外国投资的吸引力。

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

它们还希望与联合国审计委员会互动

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

它与高级别小组互动,并提供决策意见。

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同我们次区域各国元首进行交流。

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相互作

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间的接触和交往

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构与联合国外层空间委员会和其他国际组织之间互动的方式。

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱性和适应方法评估进程是连续的,与国家规划、发展和管理进程相互推动。

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确定和可预测的氛围内相互打交道。

Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.

必须让回返者坚信,他们将能够与其他人互动、和睦相处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interagir 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir, interallié, interambulacraires, interarabe, interarmées,

v. i.
相互起作用, 相互影响
近义词:
interférer
联想词
communiquer传递;dialoguer使成对话体;interaction相互作用,互相影响;échanger交换,互换;évoluer演变, 进化, 发展;collaborer合作,协作;manipuler操作,使用,运用;intégrer纳入,归并入;utiliser使用,运用;coopérer合作,协作;agir行动,干;

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

与会员国互动一个办法是通过访问。

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

生活与城市形态和发展密切互动。

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国定期同工作队互动也是

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

与会员国开展互动交流一种方式是通过国别访问。

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

们更多地相互接触们发现,相似之处比们想象多。

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降伤害。

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍定期审议机制互动

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱性与贫穷相互作用,造成恶性循环,彼此相互助长。

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相互作用,增强或减少有关国家对外国投资吸引力。

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响社会其他领域。

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

它们还希望与联合国审计委员会互动

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

它与高级别小组互动,并提供决策意见。

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同们次区域各国元首进行交流。

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统确有赖于水,并与流经水密切地相互作用

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间接触和交往

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构与联合国外层空间委员会和其他国际组织之间互动方式。

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱性和适应方法评估进程是连续,与国家规划、发展和管理进程相互推动。

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同利益。

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确定和可预测氛围内相互打交道。

Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.

必须让回返者坚信,他们将能够与其他人互动、和睦相处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 interagir 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir, interallié, interambulacraires, interarabe, interarmées,

v. i.
相互起作, 相互影响
近义词:
interférer
联想词
communiquer传递;dialoguer使成对话体;interaction相互作,互相影响;échanger交换,互换;évoluer演变, 进化, 发展;collaborer作,协作;manipuler操作,使;intégrer纳入,归并入;utiliser使;coopérer作,协作;agir行动,干;

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

与会员国互动一个办法是通过访问。

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活与城市的形态和发展密切互动。

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国同工作队互动也是重要的。

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

与会员国开展互动交流的一种方式是通过国别访问。

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我们更多地相互接触我们发现,我们的相似之处比我们想象的还要多。

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普审议机制互动

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱性与贫穷相互作,造成恶性循环,彼此相互助长。

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相互作,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

它们还希望与联国审计委员会互动

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

它与高级别小组互动,并提供决策意见。

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同我们次区域各国元首进行交流。

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相互作

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间的接触和交往

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构与联国外层空间委员会和其他国际组织之间互动的方式。

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱性和适应方法评估进程是连续的,与国家规划、发展和管理进程相互推动。

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确和可预测的氛围内相互打交道。

Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.

必须让回返者坚信,他们将能够与其他人互动、和睦相处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interagir 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir, interallié, interambulacraires, interarabe, interarmées,

v. i.
相互起作用, 相互影响
近义词:
interférer
联想词
communiquer传递;dialoguer使成对话体;interaction相互作用,互相影响;échanger交换,互换;évoluer演变, 进化, 发展;collaborer合作,协作;manipuler操作,使用,运用;intégrer纳入,归并入;utiliser使用,运用;coopérer合作,协作;agir行动,干;

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

与会员国互动一个办法是通

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活与城市的形态和发展密切互动。

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国定期同工作队互动也是重要的。

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

与会员国开展互动交流的一种方式是通国别

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我们更多地相互接触我们发现,我们的相似之处比我们想象的还要多。

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍定期审议机制互动

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱性与贫穷相互作用,造成恶性循环,彼此相互助长。

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这三方面因素相互作用,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

它们还希望与联合国审计委员会互动

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

它与高级别小组互动,并提供决策意见。

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同我们次区域各国元首进行交流。

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相互作用

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间的接触和交往

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构与联合国外层空间委员会和其他国际组织之间互动的方式。

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱性和适应方法评估进程是连续的,与国家规划、发展和管理进程相互推动。

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确定和可预测的氛围内相互打交道。

Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.

必须让回返者坚信,他们将能够与其他人互动、和睦相处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interagir 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir, interallié, interambulacraires, interarabe, interarmées,