法语助手
  • 关闭
a.
1. 动的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持
mer immobile 平静的大海

2. 〈转义〉僵化的, 一成变的
dogmes immobiles僵化的教

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一动

助记:
im否定+mobile活动的

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 流动,静止;<转>景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant的,动的;muette哑的,说出话的;stationnaire暂停的,动的;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

蓝天的背景上清晰地映衬出静止的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴一动地等着她将要睁开双眼的那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止的世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人流动的定型观念再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应“飞行”这两个字后面加上“或者停留”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定此停留。他徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免湿滑的地面上摔倒。要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地动的现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生一动地坐一张长凳上,安安静静地一点也着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当静止或者流动的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的例建立妥善的安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


zincate, zincifère, zincique, zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动, , 静止
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一动不动

助记:
im否+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout竖着,直立着,站着;figée词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable不可变;endormi睡着;assis坐着;flottant;muette,说不出话;stationnaire暂停,不动;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动不动地等着她将要睁开双眼那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动不动,根深蒂,像一堵高墙一样地把他住。

Il se tient immobile.

他一动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式而且是不迁移,例如金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张长凳上,安安静静地一点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规条例建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动, 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一动不动

助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:
  • immobilier, ère   a. 不动产;房地产;n.m. 不动产;房地产业
  • immobiliser   v.t.作不动产处理;固定,使不动;使呆滞
  • immobilisation   n.f.作不动产处理;固定;不动

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé, 拉, 加;immuable不可变;endormi睡着;assis坐着;flottant;muette,说不出话;stationnaire暂停,不动;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动不动地等着她将要睁开双眼那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张凳上,安安静静地一点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静的大海

2. 〈转义〉僵化的, 一成不变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一动不动

助记:
im否定+mobile活动的

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable不可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant的,动的;muette哑的,说不出话的;stationnaire暂停的,不动的;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰映衬出静止不动的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

看见高龙巴在一动不动等着睁开双眼的那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们对一个静止的世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动的定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴力好的鞋子,避免在湿滑的面上摔倒。不长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原不动的现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁走进海关办事处的这间子里,就会看见福克先生一动不动坐在一张长凳上,安安静静一点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者流动的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


zoo, zoo-, zoobenthos, zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie, zoogène, zoogéographie,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动, 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一动不动

助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:
  • immobilier, ère   a. 不动产;房地产;n.m. 不动产;房地产业
  • immobiliser   v.t.作不动产处理;固定,使不动;使呆滞
  • immobilisation   n.f.作不动产处理;固定;不动

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé, 延, 加;immuable不可变;endormi睡着;assis坐着;flottant;muette,说不出话;stationnaire暂停,不动;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动不动地等着她将要睁开双眼那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我将对一个静止世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把团团围住。

Il se tient immobile.

一动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。望向远方并决定在此停留。不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张凳上,安安静静地一点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


zoolitique, zoologie, zoologique, zoologiquement, zoologiste, zoologue, zoom, zoomanie, zoomarinate, zoomer,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静的

2. 〈义〉僵化的, 一成不变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一动不动

助记:
im否定+mobile活动的

mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:
  • immobilier, ère   a. 不动产的;房地产的;n.m. 不动产;房地产业
  • immobiliser   v.t.作不动产处理;固定,使不动;使呆滞
  • immobilisation   n.f.作不动产处理;固定;不动

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable不可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant的,动的;muette哑的,说不出话的;stationnaire暂停的,不动的;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止不动的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动不动地等着她将要睁开双眼的那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止的世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词一动不动固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动的定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动的现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进关办事处的这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张长凳上,安安静静地一点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者流动的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. , 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一动

助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 流动,静止;<转>萧条,景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout,直立,站;figée固定词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable可变;endormi;assis;flottant;muette,说;stationnaire暂停;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬静止枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动地等她将要睁开双眼那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也能动,眼看刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人流动定型观念再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动在一张长凳上,安安静静地一点也急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动, 固定, 静
rester [se tenir] immobile 持不动
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile个平静
se tenir immobile动不动

助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable不可变;endormi睡着;assis坐着;flottant;muette,说不出话;stationnaire暂停,不动;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰映衬出不动枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在动不动等着她将要睁开双眼刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军动不动,根深蒂固,像堵高墙把他团团围住。

Il se tient immobile.

动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴力好鞋子,避免在湿滑面上摔倒。不要长时间

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原不动现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生动不动坐在张长凳上,安安静静点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持
mer immobile 平静的大海

2. 〈转义〉僵化的, 一成变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一

助记:
im否定+mobile活

mot, mob, meub, mouv ,移

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. ,静止;<转>萧条,景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant的,的;muette哑的,说出话的;stationnaire暂停的,的;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等着她将要睁开双眼的那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止的世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人的定型观念再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易很简单,而往山下滑或原地的现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生地坐在一张长凳上,安安静静地一点着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府能坐等国际社会采取行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,