法语助手
  • 关闭
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于级市场无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大市出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场销售额占家乐福全球销售额23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在市零售部门中竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中国城市法国前已经出现了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴零售业务,尤其是巨型级市场和邮局零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动中编辑和广泛散发:共印了400 000册,发放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家级市场合作框架内,又出版了16 000册,并在药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

位调查员对一些级市场大卖场以及便利店24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望在市销售和陈列其产品当地供货商依赖家乐福设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以市、大卖场及批发市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其一家市场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型级市场合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴零售交易,特别是大型市场和邮局提出交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德销售商巨型市竣工之后,这项并购参与方在该市地域联合市场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见是对价格影响,研究表明,百货商店存在导致干燥食品、日用商品和个人健品价格下降,从而增加了人们可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关市场是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接竞争零售市,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场和便利商店“父母商店”,换句话说,从大规模小规模经营,从高价值低价值提供,从大营业额小营业额,从现代传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于级市场的无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大市出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

种产品在出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

是她第一次看到的级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在市零售部门中的竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

周在多个中国城市的法国前已经出现了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合的零售业,尤其是巨型级市场和邮局的零售业

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

小册子就是在次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家级市场合的框架内,又出版了16 000册,并在药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些级市场大卖场以及便利店的24种日常消费品制了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望在市销售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以市、大卖场及批发市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家的市场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型级市场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新的零售交易,特别是大型市场和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德的销售商巨型市竣工之后,项并购的参与方在该市地域的联合市场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在案中,相关市场是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接竞争的零售市,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

提供者从级百货公司、百货公司、级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于场的无人货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到的

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城的大卖场都有销

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国的销额占到家乐福全球销额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在部门中的竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中国城的法国前已经现了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零业务,尤其是巨型和邮局的零业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家场合作的框架内,又版了16 000册,并在药品销柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性场地位,希望在和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销内衣裤等系列产品,主要销点以、大卖场及批发场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货不能被认为拥有和滥用场权力,因为其每一家的场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零交易,特别是大型场和邮局提的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德的销商巨型竣工之后,这项并购的参与方在该地域的联合场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关场是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan直接竞争的零,它们销方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从百货公司、百货公司、场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于级市场的无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大市出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

种产品在出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

次看到的级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在市零售部门中的竞争者,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

周在多个中国城市的法国前已经出现了数次小规模游行,特别在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零售业务,尤其巨型级市场和邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

本小册子就次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同级市场合作的框架内,又出版了16 000册,并在药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查级市场大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望在市销售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以市、大卖场及批发市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每家的市场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型级市场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零售交易,特别大型市场和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

会确定,在诺维萨德的销售商巨型市竣工之后,项并购的参与方在该市地域的联合市场份额中将占半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委会认为,在本案中,相关市场在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接竞争的零售市,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于级市场的无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大市出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到的级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及内各大市的大卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

市场的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在市零售部门的竞争者是,Giant, HypermartClubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个市的法前已经出现了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零售业务,尤其是巨型级市场邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动编辑广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级配合部门以及妇科医生计划生育心,在同一家级市场合作的框架内,又出版了16 000册,并在药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些级市场大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望在市销售陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,要销售点以市、大卖场及批发市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰百货市场不能被认为拥有滥用市场权力,因为其每一家的市场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民第二第三大巨型级市场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零售交易,特别是大型市场邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德的销售商巨型市竣工之后,这项并购的参与方在该市地域的联合市场份额将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案,相关市场是在雅加达、Tangerang、Bandung、SurabayaMedan市直接竞争的零售市,它们销售方便食品饮料等家庭必需品、食、新鲜产品、家用产品电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
卖场[面积2500m=2=以上, 级市场的无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché市出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到的级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

上海及国内各城市的卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福市零售部门中的竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周多个中国城市的法国前已经出现了数次小规模游行,特别是北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合伙伴的零售业务,尤其是巨型级市场和邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是这次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,同一家级市场合的框架内,又出版了16 000册,并销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些级市场卖场以及便利店的24种日常消费了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望市销售和陈列其产的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产,主要销售点以市、卖场及批发市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家的市场份额都35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着韩民国第二和第三巨型级市场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来定补救办法,消除潜的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零售交易,特别是型市场和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,诺维萨德的销售商巨型市竣工之后,这项并购的参与方该市地域的联合市场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存导致干燥食、日用商和个人保健价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,本案中,相关市场是雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接竞争的零售市,它们销售方便食和饮料等家庭必需、主食、新鲜产、家用产和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖[面积2500m=2=以上, 大于的无人售货商]

常见用法
être vendu en hypermarché在大出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到的

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城的大都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在零售部门中的竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中国城的法国前已经出现了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零售业务,尤其是巨型和邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家合作的框架内,又出版了16 000册,并在药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些大卖以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性地位,希望在销售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以、大卖及批发

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货不能被认为拥有和滥用权力,因为其每一家的份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零售交易,特别是大型和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德的销售商巨型竣工之后,这项并购的参与方在该地域的联合份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan直接竞争的零售,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从百货公司、百货公司、和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于级市场无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场销售额占到家乐福全球销售额23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在市零售部门中竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中国城市法国前已了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴零售业务,尤其是巨型级市场和邮局零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动中编辑和广泛散印了400 000册,放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家级市场合作框架内,又版了16 000册,并在药品销售柜台进行分

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些级市场大卖场以及便利店24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望在市销售和陈列其产品当地供货商依赖家乐福设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以市、大卖场及批市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家市场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型级市场合并,它显示了可以如何运用济分析来制定补救办法,消除潜在反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴零售交易,特别是大型市场和邮局提交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德销售商巨型市竣工之后,这项并购参与方在该市地域联合市场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见是对价格影响,研究表明,百货商店存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关市场是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接竞争零售市,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于级市场的无人货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大市出

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到的级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大卖场市都有

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场额占到家乐福全球额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在市零部门中的竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中国城市的法国前已经出现了数次小规模游,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零业务,尤其是巨型级市场和邮局的零业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家级市场合作的框架内,又出版了16 000册,并在药品分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些级市场大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望在和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业内衣裤等系列产品,主要点以市、大卖场及批发市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家的市场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型级市场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零交易,特别是大型市场和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德的商巨型市竣工之后,这项并购的参与方在该市地域的联合市场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关市场是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接竞争的零市,它们方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,