法语助手
  • 关闭
n. m
大卖场[面积2500m=2=上, 大于级市场的无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大市出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

种产品在出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

是她第一次看到的级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海国内各大城市的大卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在市零售部中的竞争者是,Giant, HypermartClubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

在多个中国城市的法国前已经出现了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零售业务,尤其是巨型级市场邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

本小册子就是在次宣传活动中编辑广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级主管配合部妇科医生计划生育中心,在同一家级市场合作的框架内,又出版了16 000册,并在药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些级市场大卖场便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望在市销售陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点市、大卖场批发市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货市场不能被认为拥有滥用市场权力,因为其每一家的市场份额都在35%下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二第三大巨型级市场的合并,它显示了可如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零售交易,特别是大型市场邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德的销售商巨型市竣工之后,项并购的参与方在该市地域的联合市场份额中将占一半上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关市场是在雅加达、Tangerang、Bandung、SurabayaMedan市直接竞争的零售市,它们销售方便食品饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统非正规供货商都有。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于级市场的无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大市出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

一次看到的级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在市零售部门中的竞争者,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中国城市的法国前已经出现了数次小规模游行,特别在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零售业务,尤其巨型级市场和邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就在这次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家级市场合作的框架内,又出版了16 000册,并在药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调一些级市场大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望在市销售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以市、大卖场及批发市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家的市场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国二和三大巨型级市场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零售交易,特别大型市场和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

会确定,在诺维萨德的销售商巨型市竣工之后,这项并购的参与方在该市地域的联合市场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委会认为,在本案中,相关市场在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接竞争的零售市,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
卖场[面积2500m=2=以上, 场的无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到的

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各卖场都有售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国售额占到家乐福全球售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在零售部门中的竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中国城的法国前已经出现了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零售业务,尤其是巨型和邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家场合作的框架内,又出版了16 000册,并在药品售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性场地位,希望在售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业售内衣裤等系列产品,主要售点以卖场及批发场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货不能被认为拥有和滥用场权力,因为其每一家的场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着韩民国第二和第三巨型场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零售交易,特别是场和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德的售商巨型竣工之后,这项并购的参与方在该地域的联合场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关场是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan直接竞争的零售,它们售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于级市场无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场销售额占到家乐福全球销售额23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在市零售部门中竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中国城市法国前已了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴零售业务,尤其是巨型级市场和邮局零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动中编辑和广泛散印了400 000册,放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家级市场合作框架内,又版了16 000册,并在药品销售柜台进行分

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些级市场大卖场以及便利店24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望在市销售和陈列其产品当地供货商依赖家乐福设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以市、大卖场及批市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家市场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型级市场合并,它显示了可以如何运用济分析来制定补救办法,消除潜在反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴零售交易,特别是大型市场和邮局提交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德销售商巨型市竣工之后,这项并购参与方在该市地域联合市场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见是对价格影响,研究表明,百货商店存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关市场是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接竞争零售市,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于场的无人货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到的

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及内各大城的大卖场都有

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

额占到家乐福全球额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在部门中的竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中的法前已经出现了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零业务,尤其是巨型和邮局的零业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家场合作的框架内,又出版了16 000册,并在药品台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性场地位,希望在和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业内衣裤等系列产品,主要点以、大卖场及批发场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰百货不能被认为拥有和滥用场权力,因为其每一家的场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民第二和第三大巨型场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零交易,特别是大型场和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德的商巨型竣工之后,这项并购的参与方在该地域的联合场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关场是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan直接竞争的零,它们方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖[面积2500m=2=以上, 大于的无人售货商]

常见用法
être vendu en hypermarché在大出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到的

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城的大都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在零售部门中的竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中国城的法国前已经出现了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零售业务,尤其是巨型和邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家合作的框架内,又出版了16 000册,并在药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些大卖以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性地位,希望在销售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以、大卖及批发

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货不能被认为拥有和滥用权力,因为其每一家的份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零售交易,特别是大型和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德的销售商巨型竣工之后,这项并购的参与方在该地域的联合份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan直接竞争的零售,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从百货公司、百货公司、和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于场的无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché在大出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品在出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

这是她第一次看到的

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城的大卖场都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福在零售部门中的竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周在多个中国城的法国前已经出现了数次小规模游行,特别是在北京。

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零售业务,尤其是和邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子就是在这次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,在同一家场合作的框架内,又出版了16 000册,并在药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性场地位,希望在销售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以、大卖场及批发场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货不能被认为拥有和滥用场权力,因为其每一家的场份额都在35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜在的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零售交易,特别是场和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,在诺维萨德的销售商竣工之后,这项并购的参与方在该地域的联合场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,在本案中,相关场是在雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan直接竞争的零售,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从百货公司、百货公司、场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于级市场的无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché市出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

种产品出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

是她第一看到的级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

上海及国内各大城市的大卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福市零售部门中的竞争者是,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

多个中国城市的法国前已经出现了数小规模游行,特别是

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

将支持新合作伙伴的零售业务,尤其是巨型级市场和邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

本小册子就是宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,同一家级市场合作的框架内,又出版了16 000册,并药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些级市场大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据支配性市场地位,希望市销售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以市、大卖场及批发市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家的市场份额都35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型级市场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

将支持新伙伴的零售交易,特别是大型市场和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,诺维萨德的销售商巨型市竣工之后,项并购的参与方该市地域的联合市场份额中将占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,百货商店的存导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,本案中,相关市场是雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接竞争的零售市,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,
n. m
大卖场[面积2500m=2=以上, 大于级市场的无人售货商场]

常见用法
être vendu en hypermarché市出售

Ce produit est vendu en hypermarché.

这种产品出售

C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.

她第一次看到的级市场

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

上海及国内各大城市的大卖场市都有销售。

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场的销售额占到家乐福全球销售额的23%左右。

Les concurrents de Carrefour dans le secteur des hypermarchés étaient Giant, Hypermart et Clubstore.

家乐福市零售部门中的竞争者,Giant, Hypermart和Clubstore。

Cette semaine déjà, plusieurs petites manifestations avaient été observées devant des hypermarchés français dans plusieurs villes chinoises, notamment à Pékin.

这周多个中国城市的法国前已经出现了数次小规模游行,特别

Il favorisera les accords de commerce au détail avec les nouveaux partenaires, notamment les hypermarchés et les bureaux de poste.

持新合作伙伴的零售业务,尤其巨型级市场和邮局的零售业务。

Dans le cadre d'un partenariat avec un hypermarché, 160 000 exemplaires supplémentaires ont été édités et sont diffusés dans les parapharmacies.

这本小册子这次宣传活动中编辑和广泛散发的:共印了400 000册,发放给各级主管和配合部门以及妇科医生和计划生育中心,同一家级市场合作的框架内,又出版了16 000册,并药品销售柜台进行分发。

Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.

街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些级市场大卖场以及便利店的24种日常消费品制作了调查清单。

Compte tenu de cette position dominante, les fournisseurs locaux qui voulaient que leurs produits soient présentés et vendus dans les hypermarchés dépendaient des structures de Carrefour.

由于家乐福占据配性市场地位,希望市销售和陈列其产品的当地供货商依赖家乐福的设施。

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以市、大卖场及批发市场。

En Thaïlande par exemple, les hypermarchés ne peuvent pas être considérés comme jouissant et abusant d'une position dominante étant donné que la part de marché de chacun d'entre eux est inférieure à 35 %.

例如,泰国的百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家的市场份额都35%以下。

L'acquisition par Tesco d'Eland Retail, une opération de fusion entre les deuxième et troisième plus grandes chaînes d'hypermarchés en République de Corée, a montré comment l'analyse économique pouvait aider à trouver les moyens de pallier les effets anticoncurrentiels potentiels.

Tesco收购Eland Retail标志着大韩民国第二和第三大巨型级市场的合并,它显示了可以如何运用经济分析来制定补救办法,消除潜的反竞争效应。

Elles s'attacheront à trouver de nouveaux partenaires, en particulier des hypermarchés et des bureaux de poste, ainsi qu'à réduire les stocks de produits finis dans tous les sites et à optimiser la répartition des tâches entre Genève et New York.

持新伙伴的零售交易,特别大型市场和邮局提出的交易。

Il a été établi que les parties à cette concentration détiendraient plus de la moitié des parts de marché conjointe sur le territoire de la ville de Novi Sad lorsque la construction de l'hypermarché Merkator dans cette ville serait chose faite.

委员会确定,诺维萨德的销售商巨型市竣工之后,这项并购的参与方该市地域的联合市场份额中占一半以上。

L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.

也许最为明显可见的对价格的影响,研究表明,百货商店的存导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可配收入。

La KPPU a considéré dans cette affaire que le marché pertinent était la chaîne d'hypermarchés en concurrence directe avec Carrefour à Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya et Medan pour les produits de consommation courante, tels que boissons et produits alimentaires préparés, produits alimentaires de base, produits frais, articles de ménage et électronique.

印度尼西亚商业竞争监督委员会认为,本案中,相关市场雅加达、Tangerang、Bandung、Surabaya和Medan市直接竞争的零售市,它们销售方便食品和饮料等家庭必需品、主食、新鲜产品、家用产品和电器。

Les prestataires de services vont des hypermarchés aux commerces familiaux en passant par les grands magasins, les supermarchés et les magasins de proximité; se côtoient ainsi les grandes et petites structures, les activités à forte valeur et à faible valeur, les chiffres d'affaires élevés et moins élevés, les fournisseurs modernes et les fournisseurs traditionnels et informels.

服务提供者从级百货公司、百货公司、级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypermarché 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


hyperluminosité, hyperlutéinisation, hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope,