法语助手
  • 关闭
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

议,委员会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间立超链接,或者至少在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员议在第五号议书数据库中立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供与其政府站上现有的相关信息之间的超级链接或者说明已在毒品和犯罪问题办站上公布的可与之立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监议在委员会站上以相关名单条目的超链接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至少在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链接或者说明已在毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议在委员会网站上以相关名单条目的超链接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连, 超级连 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链至少在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库中建立一个超链,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

缔约国提供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链说明已在毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超级链的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议在委员会网站上以相关名单条目的超链其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至少在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调在第五号书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链接或者说明已在毒品和犯罪事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建会网站上以相关名单条目的超链接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会第14次会推出了为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察建议,委员会也可以在名单每一个条目和相应特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至少在名单针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国供与其政府网站现有相关信息之间超级链接或者说明已在毒品和犯罪问题办事处网站公布可与之建立超级链接具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了高列入名单个人和公众对制裁了解,监察建议在委员会网站以相关名单条目超链接或者其他方式,供可以公开透露案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩最后抵抗”报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章到该份报告,有28 000个网站登载了报告确切标题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以在名单上条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,至少在名单上提及针对这条目有特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库中建立超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链接明已在毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的人和公众对制裁的了解,监察组建议在委员会网站上以相关名单条目的超链接其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
连接, 级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建接,或者至少在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库中建一个接,以便查阅联合、日内瓦际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各提供与其政府网站上现有的相关信息之间的接或者说明已在毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议在委员会网站上以相关名单条目的接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种际贸易公会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾, 变黑, 变红, 变红的果子, 变红的树叶, 变红磷铁矿, 变后掠机翼, 变后掠翼飞机, 变厚, 变厚的, 变糊涂, 变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察建议,委员会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至少在名单上对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链接或者说明已在毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察建议在委员会网站上以相关名单条目的超链接或者其方式,供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至少在名单上及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链接或者说明已在毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议在委员会网站上以相关名单条目的超链接或者其他方式,供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,