À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,无法继续行驶。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Tout cela s'est fait hors de la présence des parties.
所有这一切都是在有关各方不在场情况下发
。
La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.
世上除中东以外,我国是拥有最大
巴勒斯坦人社区
所在。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分考虑到非婚儿童
情况。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难要求需要那些异乎寻常
人站出来。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以外国际上进行合作似乎较少。
Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未超越国际社会力所能及范围。
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二架直升机机身移到机库外进一步整修。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'Équipe.
现有高级政治事务干事(P-5)将领导该小组。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关例外要做修订。
Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.
这些犯罪分子在非常复杂网络中活动,超出了我们资源
能力所及。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以国际作用这个问题。
D'autres organisations non gouvernementales hors de la zone pourraient jouer un rôle complémentaire.
冲突地区以外其他非政府组织应当发挥辅助作用。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、在修或无法修理。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出引渡请求,情况正好相反。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他国家被认为是非英语国家。
Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.
该集团约40%收入由海外子公司创造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,法继续行驶。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Tout cela s'est fait hors de la présence des parties.
所有这一切都是有关各方不
场的情况下发生的。
La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.
世除中东以外,我国是拥有最大的巴勒斯坦人社区的所
。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童的情况。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难的要求需要那些异乎寻常的人站出来。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,区域框架以外国际
进行的合作似乎较少。
Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未超越国际社会力所能及的范围。
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二架直升机的机身移到机库外进一步整修。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'Équipe.
现有的高级政治事务干事(P-5)将领导该小组。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.
这些犯罪分子非常复杂的网络中活动,超出了我们资源的能力所及。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存消除区域作用,替以国际作用这个问题。
D'autres organisations non gouvernementales hors de la zone pourraient jouer un rôle complémentaire.
冲突地区以外的其他非政府组织应当发挥辅助作用。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车法使用、
修或
法修理。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相反。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.
该集团约40%的收入由海外子公司创造。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击,无法继续行驶。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Tout cela s'est fait hors de la présence des parties.
所有这一切都是有关各方不
场的情况下发生的。
La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.
世上除
东以外,我国是拥有最大的巴勒斯坦人社区的所
。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童的情况。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难的要求需要那些异乎寻常的人站出来。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,区域框架以外国际上进行的合作似乎较少。
Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未超越国际社会力所能及的范围。
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二架直升机的机身移到机库外进一步整修。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'Équipe.
现有的高级政治事务干事(P-5)将领导该小组。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.
这些犯罪分子非常复杂的网络
活动,超出了我们资源的能力所及。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存消除区域作用,替以国际作用这个
题。
D'autres organisations non gouvernementales hors de la zone pourraient jouer un rôle complémentaire.
冲突地区以外的其他非政府组织应当发挥辅助作用。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、修或无法修理。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相反。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.
该集团约40%的收入由海外子公司创造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,无法继续行驶。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Tout cela s'est fait hors de la présence des parties.
所有这一切都是在有关各方不在场情况下发
。
La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.
世上除中东以外,我
是拥有最大
巴勒斯坦人社区
所在。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分考虑到非婚儿童
情况。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难要求需要那些异乎寻常
人站出来。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以外际上进行
合作似乎较少。
Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未超越际社会力所能及
范围。
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二架直升机机身移到机库外进一步整修。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'Équipe.
现有高级政治事务干事(P-5)将领导该小组。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关例外要做修订。
Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.
这些犯罪分子在非常复杂网络中活动,超出了我们资源
能力所及。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以际作用这个问题。
D'autres organisations non gouvernementales hors de la zone pourraient jouer un rôle complémentaire.
冲突地区以外其他非政府组织应当发挥辅助作用。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、在修或无法修理。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟家提出
引渡请求,情况正好相反。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他
家被认为是非英语
家。
Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.
该集团约40%收入由海外子公司创造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,无法继续行驶。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Tout cela s'est fait hors de la présence des parties.
所有这一切都是有关各方不
场
情况下发生
。
La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.
世上除中东以外,我国是拥有最大
巴勒斯坦人社区
所
。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童情况。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难要求需要那些异乎寻常
人站出来。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,区域框架以外国际上进行
合作似乎较少。
Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未超国际社会力所能及
范围。
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二架直升机机身移到机库外进一步整修。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'Équipe.
现有高级政治事务干事(P-5)将领导该小组。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与荷兰管辖之外从事工作有关
例外要做修订。
Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.
这些罪分子
非常复杂
网络中活动,超出了我们资源
能力所及。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存消除区域作用,替以国际作用这个问题。
D'autres organisations non gouvernementales hors de la zone pourraient jouer un rôle complémentaire.
冲突地区以外其他非政府组织应当发挥辅助作用。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、修或无法修理。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出引渡请求,情况正好相反。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他国家被认为是非英语国家。
Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.
该集团约40%收入由海外子公司创造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,无法继续行驶。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Tout cela s'est fait hors de la présence des parties.
所有这一切都是在有关各方不在场的情况下发生的。
La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.
世上除中东以
,我
是拥有最大的巴勒斯坦人社区的所在。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童的情况。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难的要求需要那些异乎寻常的人站出来。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以际上进行的合作似乎较少。
Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未超越际社会力所能及的范围。
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二架直升机的机身移到机库进一步整修。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'Équipe.
现有的高级政治事务干事(P-5)将领导该小组。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之从事工作有关的例
要做修订。
Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.
这些犯罪分子在非常复杂的网络中活动,超出了我们资源的能力所及。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以际作用这个问题。
D'autres organisations non gouvernementales hors de la zone pourraient jouer un rôle complémentaire.
冲突地区以的其他非政府组织应当发挥辅助作用。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、在修或无法修理。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟家提出的引渡请求,情况正好相反。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之的其他
家被认为是非英语
家。
Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.
该集团约40%的收入由海子公司创造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,无法继续行驶。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Tout cela s'est fait hors de la présence des parties.
所有这一切都是有关各方不
场
情况下发生
。
La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.
世上除中东以
,我国是拥有最大
巴勒斯坦人社区
所
。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童情况。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难要求需要那些异乎寻常
人站出来。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,区域框架以
国际上进行
合作似乎较少。
Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未超越国际社会力所能及范围。
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二架直升机机身移到机库
进一步整修。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'Équipe.
现有高级政治事务干事(P-5)将领导该小组。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与荷兰管辖之
从事工作有关
例
要做修订。
Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.
这些犯罪分子非常复杂
网络中活动,超出了我们资源
能力所及。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存消除区域作用,替以国际作用这个问题。
D'autres organisations non gouvernementales hors de la zone pourraient jouer un rôle complémentaire.
冲突地区以其他非政府组织应当发挥辅助作用。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、修或无法修理。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出引渡请求,情况正好相反。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之其他国家被认为是非英语国家。
Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.
该集团约40%收入由海
子公司创造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,无法继续行驶。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Tout cela s'est fait hors de la présence des parties.
所有这一切都是在有关各方不在场的情况下发生的。
La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.
世上除中东以外,我国是拥有最大的巴勒斯坦人社区的所在。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童的情况。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难的要求需要那些异乎寻常的人站出来。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以外国际上进行的合作似乎较少。
Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未超越国际社会力所能及的范围。
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二架直升机的机身移到机库外进一步整修。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'Équipe.
现有的高级政治事务干事(P-5)将领导该小组。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.
这些犯罪分子在非常复杂的网络中活动,超出了我们资源的能力所及。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以国际作用这个问题。
D'autres organisations non gouvernementales hors de la zone pourraient jouer un rôle complémentaire.
冲突地区以外的其他非政府组织应当发挥辅助作用。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、在修或无法修理。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.
该集团约40%的收入由海外子公司创造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,无法继续行驶。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Tout cela s'est fait hors de la présence des parties.
所有这一切都是在有关各方不在场情况下发生
。
La plus importante communauté palestinienne du monde, hors du Moyen-Orient, y réside.
世上除中东以外,我国是拥有最大
巴勒斯坦人社区
所在。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童情况。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难要求需要那些异乎寻常
人站出来。
Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.
然而,在区域框架以外国际上进行合作似乎较少。
Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未超越国际社会力所能及范围。
Darkwood avait sorti la deuxième carcasse hors du hangar pour des travaux supplémentaires.
达尔伍德公司已把第二架直升机机身移到机库外进一步整修。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'Équipe.
现有高级政治事务干事(P-5)将领导该小组。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关例外要做修订。
Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.
这些犯罪分子在非常复杂网络中活动,超出了我们资源
能力所及。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以国际作用这个问题。
D'autres organisations non gouvernementales hors de la zone pourraient jouer un rôle complémentaire.
冲突区以外
其他非政府组织应当发挥辅助作用。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、在修或无法修理。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧盟国家提出引渡请求,情况正好相反。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他国家被认为是非英语国家。
Environ 40 % des recettes du groupe sont générées par ses filiales hors d'Argentine.
该集团约40%收入由海外子公司创造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。