法语助手
  • 关闭
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有位绅士谁然后娶了人,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial,极,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,大多见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲

常见用法
avoir un regard hautain眼傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责给予了相当答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲的, 傲慢的
air hautain 高傲的神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢的,狂妄自大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;prétentieux自负的,自大的;grossier粗的,粗糙的;bienveillant和蔼的,宽厚的;maladroit笨拙的;austère严峻的,严厉的;cynique犬儒的;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;souriant微笑的,笑眯眯的;agressif侵略的;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪的是,大多数从未见过的。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷的话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑的答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词的高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高的讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影的有效办法深入街头的老百姓,因为他们经常受到极端民族主分子和宗教狂热分子的影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来,它傲慢因为它无视大会所表达的期望,时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有位绅士谁然后娶了个女人,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察毕纳参加了,他事后作了一番描述:德福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲

常见用法
avoir un regard hautain眼傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄;méprisant轻蔑, 蔑;prétentieux;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布己依宪法有权警告司法机构尊重言论由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无大会所表达期望,同,它又损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自;méprisant, 蔑视;prétentieux自负,自;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高强壮人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,