法语助手
  • 关闭

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告能大流行的流感病毒的全球预警机制。

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几期间,政府采取了相当多的措施,提高公众对预防流行病尤其是流感的认识

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织的领导下,向成员国卫生部门就流行感冒流行病国家准备工作计划的内容和结构面提供指导。

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京和华盛顿哥伦比亚特区(国际禽流感和流行流感伙伴计划)和维也纳召开了会议,以筹集资金和跟踪认捐兑情况。

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

副执行主任答道,儿童基金会是第一个按秘书长指示提交大流行病防备计划的联合国机构。

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,冬季许多死亡事件是由于流感呼吸道感染,但不清楚冬季温度较高对流感散播的影响。

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织的邀请下于近定了预防禽流感计划的各国都不得不处理个主要问题:一方面要保护人口,另一方面在禽流感暴发的几个星期或几个月内要继续进行至关重要的活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行流感的项目,它按照《国际卫生条例》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿国家和领土对付另一次疾病大流行的能威胁和准备应对其他新疾病的能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grippale 的法语例句

用户正在搜索


pivoine, pivot, pivotant, pivotante, pivoter, pivoterie, pivoteur, pixel, Pixérécourt, pizza,

相似单词


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行的流感病毒的全球预警机制。

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几年期间,政府采取了相当多的措施,提高公众对预防流行病尤其是流感的认识

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织的领导下,向成员国卫生部门就流行感冒流行病国家准备工作计划的内构面提供指导。

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京华盛顿哥伦比亚特区(国际禽流感流行流感伙伴计划)维也纳召开了会议,以筹集资金跟踪认捐兑现情

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

行主任答道,儿童基金会是第一个按秘书长指示提交大流行病防备计划的联合国机构。

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,冬季许多死亡事件是由于流感呼吸道感染,但不清楚冬季温度较高对流感散播的影响。

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织的邀请下于近两年拟定了预防禽流感计划的各国都不得不处理两个主要问题:一方面要保护人口,另一方面在禽流感暴发的几个星期或几个月内要继续进行至关重要的活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行流感的项目,它按照《国际卫生条例》区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿国家领土对付另一次疾病大流行的可能威胁准备应对其他新出现疾病的能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grippale 的法语例句

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行的流感病毒的全球预警机制。

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几年期间,政府采取了相当多的措施,提高公众对预防流行病尤其是流感的认识

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织的领导下,向成员国卫生部门就流行感冒流行病国家准备工作计划的内容结构面提供指导。

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京顿哥伦比亚特区(国际禽流感流行流感伙伴计划)维也纳召开了会议,资金跟踪认捐兑现情况。

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

副执行主任答道,儿童基金会是第一个按秘书长指示提交大流行病防备计划的联合国机构。

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,冬季许多死亡事件是由于流感呼吸道感染,但不清楚冬季温度较高对流感散播的影响。

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织的邀请下于近两年拟定了预防禽流感计划的各国都不得不处理两个主要问题:一方面要保护人口,另一方面在禽流感暴发的几个星期或几个月内要继续进行至关重要的活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行流感的项目,它按照《国际卫生条例》区域准则及战略持续方式建立太平洋岛屿国家领土对付另一次疾病大流行的可能威胁准备应对其他新出现疾病的能力。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grippale 的法语例句

用户正在搜索


placidité, placier, placochèles, placoderme, Placodermes, placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre,

相似单词


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出大流行的流感病毒的全球预警机制。

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几期间,政府采取了相当多的措施,提高公众对预防流行病尤其是流感的认识

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织的领导下,向成员国卫生部门就流行感冒流行病国家准备工作计划的内容和结构面提供指导。

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京和华盛顿哥伦比亚特区(国际禽流感和流行流感伙伴计划)和维也纳召开了会议,以筹集资金和跟踪认捐兑情况。

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

副执行主任答道,儿童基金会是第一个按秘书长指示提交大流行病防备计划的联合国机构。

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,冬季许多死亡事件是由于流感呼吸道感染,但不清楚冬季温度较高对流感散播的影响。

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织的邀请下于拟定了预防禽流感计划的各国都不得不处理个主要问题:一方面要保护人口,另一方面在禽流感暴发的几个星期或几个月内要继续进行至关重要的活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行流感的项目,它按照《国际卫生条例》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿国家和领土对付另一次疾病大流行的威胁和准备应对其他新出疾病的力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grippale 的法语例句

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行的流感病毒的全球预警机制。

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几年期间,政府采取了相当多的措施,提高公众对预防流行病尤其是流感的认识

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织的领导下,向成员国卫生部门就流行感冒流行病国家准备工作计划的内容和结构面提供指导。

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京和华盛顿哥伦区(国际禽流感和流行流感伙伴计划)和维也了会议,以筹集资金和跟踪认捐兑现情况。

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

副执行主任答道,儿童基金会是第一个按秘书长指示提交大流行病防备计划的联合国机构。

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,冬季许多死亡事件是由于流感呼吸道感染,但不清楚冬季温度较高对流感散播的影响。

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织的邀请下于近两年拟定了预防禽流感计划的各国都不得不处理两个主要问题:一方面要保护人口,另一方面在禽流感暴发的几个星期或几个月内要继续进行至关重要的活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行流感的项目,它按照《国际卫生条例》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿国家和领土对付另一次疾病大流行的可能威胁和准备应对其他新出现疾病的能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grippale 的法语例句

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也一个报告出现可能大流行的流感毒的全球预警机制。

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几年期间,政府采取了相当多的措施,提高公众对预防流行尤其流感的认识

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织的领导下,向成员卫生部门就流行感冒流行准备工作计划的内容和结构面提供指导。

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京和华盛顿哥伦比亚特区(际禽流感和流行流感伙伴计划)和维也纳召开了议,以筹集资和跟踪认捐兑现情况。

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

副执行主任答道,儿童基第一个按秘书长指示提交大流行防备计划的联合机构。

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,冬季许多死亡事件由于流感呼吸道感染,但不清楚冬季温度较高对流感散播的影响。

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织的邀请下于近两年拟定了预防禽流感计划的各都不得不处理两个主要问题:一方面要保护人口,另一方面在禽流感暴发的几个星期或几个月内要继续进行至关重要的活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行流感的项目,它按照《际卫生条例》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿和领土对付另一次疾大流行的可能威胁和准备应对其他新出现疾的能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grippale 的法语例句

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是报告出现可能大行的病毒的全球预警机制。

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几年期间,政府采取了相当多的措施,提高公众对预防行病尤其是的认识

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织的领导下,向成员国卫生部门就行病国家准备工作计划的内容和结构面提供指导。

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京和华盛顿哥伦比亚特区(国际禽伙伴计划)和维也纳召开了会议,以筹集资金和跟踪认捐兑现情况。

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

副执行主任答道,儿童基金会是第秘书长指示提交大行病防备计划的联合国机构。

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,冬季许多死亡事件是由于呼吸道染,但不清楚冬季温度较高对散播的影响。

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织的邀请下于近两年拟定了预防禽计划的各国都不得不处理两主要问题:方面要保护人口,另方面在禽暴发的几星期或几月内要继续进行至关重要的活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大的项目,它照《国际卫生条例》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿国家和领土对付另次疾病大行的可能威胁和准备应对其他新出现疾病的能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grippale 的法语例句

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行流感病毒全球预警机制。

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几年期间,政府采取了相当多措施,提高公众对预防流行病尤其是流感认识

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织领导下,向成员卫生部门就流行感冒流行病家准备工作计划内容和结构面提供指导。

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京和华盛顿哥伦比亚特区(际禽流感和流行流感伙伴计划)和维也纳召开了会议,以筹集资金和跟踪认捐兑现情况。

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

副执行主任答道,儿童基金会是第一个按秘书长指示提交大流行病防备计划联合机构。

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

如,冬季许多死亡事件是由于流感呼吸道感染,但不清楚冬季温度较高对流感散播影响。

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织邀请下于近两年拟定了预防禽流感计划都不得不处理两个主要问题:一方面要保护人口,另一方面在禽流感暴发几个星期或几个月内要继续进行至关重要活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行流感项目,它按照《际卫生条》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿家和领土对付另一次疾病大流行可能威胁和准备应对其他新出现疾病能力。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grippale 的法语例句

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出现可能大流行流感病毒全球预警机制。

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几年期间,政府采取了相措施,提高公众对预防流行病尤其是流感认识

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织领导下,向成员国卫生部门就流行感冒流行病国家准备工作计划内容和结构面提供指导。

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京和华盛顿哥伦比亚特区(国际禽流感和流行流感伙伴计划)和维也纳召开了会议,以筹集资金和跟踪认捐兑现情况。

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

副执行主任答道,儿童基金会是第一个按秘书长指示提交大流行病防备计划联合国机构。

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,死亡事件是由于流感呼吸道感染,但不清楚度较高对流感散播影响。

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织邀请下于近两年拟定了预防禽流感计划各国都不得不处理两个主要问题:一方面要保护人口,另一方面在禽流感暴发几个星期或几个月内要继续进行至关重要活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行流感项目,它按照《国际卫生条例》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿国家和领土对付另一次疾病大流行可能威胁和准备应对其他新出现疾病能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grippale 的法语例句

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是一个报告出可能大流行的流感病毒的全球预警机制。

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几年期间,政府采取了相当多的措施,高公众对预防流行病尤其是流感的认识

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织的领导下,向成员国卫生部门就流行感冒流行病国家准备工作计划的内容和结供指导。

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京和华盛顿哥伦比亚特区(国际禽流感和流行流感伙伴计划)和维也纳召开了会议,以筹集资金和跟踪认捐况。

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

副执行主任答道,儿童基金会是第一个按秘书长指示交大流行病防备计划的联合国机

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,冬季许多死亡事件是由于流感呼吸道感染,但不清楚冬季温度较高对流感散播的影响。

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织的邀请下于近两年拟定了预防禽流感计划的各国都不得不处理两个主要问题:一方要保护人口,另一方在禽流感暴发的几个星期或几个月内要继续进行至关重要的活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行流感的项目,它按照《国际卫生条例》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿国家和领土对付另一次疾病大流行的可能威胁和准备应对其他新出疾病的能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grippale 的法语例句

用户正在搜索


planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre, planimétrer,

相似单词


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,