Il fait le glissement des patins sur la glace.
他在冰上滑冰。
Il fait le glissement des patins sur la glace.
他在冰上滑冰。
Un glissement de terrain a tout emporté.
滑坡堵住了一。
C’est à cause du glissement de terrain, je pense.
这应该是山体滑坡造成的。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制度应以预防此类事情的发为目标。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日的暴雨造成的。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
滑坡是由近日的暴雨造成的。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止安全和
稳定的唯一途径。
Le Gouvernement a mis au point un programme pour lutter contre les glissements de terrain.
此外,政府制订了一项治理崩塌的方案。
Trente-sept touristes qui voyageaient en bus ont été tués dans un glissement de terrain dans la province du Sichuan.
三十七名乘坐巴士的游客在四川省破碎的路面中丧。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方面选择的趋势也令人安。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕的是,这种使局势可收拾的危险。
Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.
我们对以注重结果的方式提出预算的文化上的转变感到满意。
Le Consortium international sur les glissements de terrain pilote un programme international pluridisciplinaire sur les glissements de terrain.
国际滑坡协会领导了一个关于滑坡问题的全球多学科方案。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对冰川的监测。
Elles pensaient qu'un suivi approprié de ce rapport aurait pu aider à prévenir le glissement subséquent vers la violence.
他们认为针对报告采取适当的后续行动会有助于防止暴力。
Cet accord a directement eu pour effet d'accélérer le glissement au profit des sociétés et des pays producteurs de DPI.
《涉贸知识产权协定》的直接结果是向有利于产知识产权的公司和国家的转变速度加快。
Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.
应避免各种断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。
Il n'existe souvent aucun système pour certains risques tels que les tsunamis et les glissements de terrain.
诸如海啸和塌方等灾害的预警系统通常存在。
Le Tadjikistan était périodiquement victime de catastrophes naturelles, notamment sous forme d'inondations et de glissements de terrain.
塔吉克斯坦时发
自然灾害,包括水灾和泥石流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait le glissement des patins sur la glace.
他冰上滑冰。
Un glissement de terrain a tout emporté.
滑坡堵住了一。
C’est à cause du glissement de terrain, je pense.
这应该是山体滑坡造成的。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制度应以预防此类事情的发为目标。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日的暴雨造成的。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
滑坡是由近日的暴雨造成的。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止陷入不安全和不稳定的唯一途径。
Le Gouvernement a mis au point un programme pour lutter contre les glissements de terrain.
此外,政府制订了一项治理崩塌的方案。
Trente-sept touristes qui voyageaient en bus ont été tués dans un glissement de terrain dans la province du Sichuan.
三十七名乘坐巴士的游客四川省破碎的路面
。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方面选择的趋势也令人不安。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕的是,这种使局势不可收拾的危险。
Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.
我们对以注重结果的方式提出预算的文化上的转变感到满意。
Le Consortium international sur les glissements de terrain pilote un programme international pluridisciplinaire sur les glissements de terrain.
国际滑坡协会领导了一个关于滑坡问题的全球多学科方案。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对冰川的监测。
Elles pensaient qu'un suivi approprié de ce rapport aurait pu aider à prévenir le glissement subséquent vers la violence.
他们认为针对报告采取适当的后续行动会有助于防止暴力。
Cet accord a directement eu pour effet d'accélérer le glissement au profit des sociétés et des pays producteurs de DPI.
《涉贸知识产权协定》的直接结果是向有利于产知识产权的公司和国家的转变速度加快。
Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.
应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。
Il n'existe souvent aucun système pour certains risques tels que les tsunamis et les glissements de terrain.
诸如海啸和塌方等灾害的预警系统通常不存。
Le Tadjikistan était périodiquement victime de catastrophes naturelles, notamment sous forme d'inondations et de glissements de terrain.
塔吉克斯坦不时发自然灾害,包括水灾和泥石流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait le glissement des patins sur la glace.
他在冰上冰。
Un glissement de terrain a tout emporté.
坡堵住了一
。
C’est à cause du glissement de terrain, je pense.
这应该是山体坡造成
。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制度应以预防此类事情发生为目标。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日暴雨造成
。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
坡是由近日
暴雨造成
。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止陷入不安全和不稳定唯一途径。
Le Gouvernement a mis au point un programme pour lutter contre les glissements de terrain.
此外,政府制订了一项治理崩塌方案。
Trente-sept touristes qui voyageaient en bus ont été tués dans un glissement de terrain dans la province du Sichuan.
三十七名乘坐巴士游客在四川省破碎
路面中丧生。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方面选择趋势也令人不安。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团是,这种使局势不可收拾
危险。
Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.
我们对以注重结果方式提出预算
文化上
转变感到满意。
Le Consortium international sur les glissements de terrain pilote un programme international pluridisciplinaire sur les glissements de terrain.
国际坡协会领导了一个关于
坡问题
全球多学科方案。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
后一次远程演讲
内容涉及山崩、山区水文学和对冰川
监测。
Elles pensaient qu'un suivi approprié de ce rapport aurait pu aider à prévenir le glissement subséquent vers la violence.
他们认为针对报告采取适当后续行
会有助于防止暴力。
Cet accord a directement eu pour effet d'accélérer le glissement au profit des sociétés et des pays producteurs de DPI.
《涉贸知识产权协定》直接结果是向有利于产生知识产权
公司和国家
转变速度加快。
Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.
应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样”现象。
Il n'existe souvent aucun système pour certains risques tels que les tsunamis et les glissements de terrain.
诸如海啸和塌方等灾害预警系统通常不存在。
Le Tadjikistan était périodiquement victime de catastrophes naturelles, notamment sous forme d'inondations et de glissements de terrain.
塔吉克斯坦不时发生自然灾害,包括水灾和泥石流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait le glissement des patins sur la glace.
他在冰上滑冰。
Un glissement de terrain a tout emporté.
滑坡堵住了一。
C’est à cause du glissement de terrain, je pense.
这应该是山体滑坡造成。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制度应以预防此类事情发生为目标。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是暴雨造成
。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
滑坡是暴雨造成
。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理,为这种语义转换辩解。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止陷入不安全和不稳定唯一途径。
Le Gouvernement a mis au point un programme pour lutter contre les glissements de terrain.
此外,政府制订了一项治理崩塌方案。
Trente-sept touristes qui voyageaient en bus ont été tués dans un glissement de terrain dans la province du Sichuan.
三十七名乘坐巴士游客在四川省破碎
路面中丧生。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方面选择趋势也令人不安。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕是,这种使局势不可收拾
危险。
Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.
我们对以注重结果方式提出预算
文化上
转变感到满意。
Le Consortium international sur les glissements de terrain pilote un programme international pluridisciplinaire sur les glissements de terrain.
国际滑坡协会领导了一个关于滑坡问题全球多学科方案。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲内容涉及山崩、山区水文学和对冰川
监测。
Elles pensaient qu'un suivi approprié de ce rapport aurait pu aider à prévenir le glissement subséquent vers la violence.
他们认为针对报告采取适当后续行动会有助于防止暴力。
Cet accord a directement eu pour effet d'accélérer le glissement au profit des sociétés et des pays producteurs de DPI.
《涉贸知识产权协定》直接结果是向有利于产生知识产权
公司和国家
转变速度加快。
Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.
应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样”现象。
Il n'existe souvent aucun système pour certains risques tels que les tsunamis et les glissements de terrain.
诸如海啸和塌方等灾害预警系统通常不存在。
Le Tadjikistan était périodiquement victime de catastrophes naturelles, notamment sous forme d'inondations et de glissements de terrain.
塔吉克斯坦不时发生自然灾害,包括水灾和泥石流。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait le glissement des patins sur la glace.
他在冰上滑冰。
Un glissement de terrain a tout emporté.
滑坡堵住了一。
C’est à cause du glissement de terrain, je pense.
这应该是山体滑坡造成的。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制度应以预防此类事情的发生为目标。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日的暴雨造成的。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
滑坡是由近日的暴雨造成的。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义换辩解。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止陷入不安全和不稳定的唯一途径。
Le Gouvernement a mis au point un programme pour lutter contre les glissements de terrain.
此外,政府制订了一项治理崩塌的方案。
Trente-sept touristes qui voyageaient en bus ont été tués dans un glissement de terrain dans la province du Sichuan.
三十七名乘的游客在四川省破碎的路面中丧生。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方面选择的趋势也令人不安。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕的是,这种使局势不可收拾的危险。
Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.
我们对以注重结果的方式提出预算的文化上的感到满意。
Le Consortium international sur les glissements de terrain pilote un programme international pluridisciplinaire sur les glissements de terrain.
国际滑坡协会领导了一个关于滑坡问题的全球多学科方案。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对冰川的监测。
Elles pensaient qu'un suivi approprié de ce rapport aurait pu aider à prévenir le glissement subséquent vers la violence.
他们认为针对报告采取适当的后续行动会有助于防止暴力。
Cet accord a directement eu pour effet d'accélérer le glissement au profit des sociétés et des pays producteurs de DPI.
《涉贸知识产权协定》的直接结果是向有利于产生知识产权的公司和国家的速度加快。
Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.
应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。
Il n'existe souvent aucun système pour certains risques tels que les tsunamis et les glissements de terrain.
诸如海啸和塌方等灾害的预警系统通常不存在。
Le Tadjikistan était périodiquement victime de catastrophes naturelles, notamment sous forme d'inondations et de glissements de terrain.
塔吉克斯坦不时发生自然灾害,包括水灾和泥石流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait le glissement des patins sur la glace.
他在冰上滑冰。
Un glissement de terrain a tout emporté.
滑坡堵住了一。
C’est à cause du glissement de terrain, je pense.
这应该是山体滑坡造成的。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育度应以预防此类事情的发生为目标。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日的暴雨造成的。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
滑坡是由近日的暴雨造成的。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止陷入不安全和不稳定的唯一途径。
Le Gouvernement a mis au point un programme pour lutter contre les glissements de terrain.
此外,订了一项治理崩塌的方案。
Trente-sept touristes qui voyageaient en bus ont été tués dans un glissement de terrain dans la province du Sichuan.
三十七名乘坐巴士的游客在四川省破碎的路面中丧生。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方面选择的趋势也令人不安。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕的是,这种使局势不可收拾的危险。
Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.
我们对以注重结果的方式提出预算的文化上的转变感到满意。
Le Consortium international sur les glissements de terrain pilote un programme international pluridisciplinaire sur les glissements de terrain.
国际滑坡协会领导了一个关于滑坡问题的全球多学科方案。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对冰川的监测。
Elles pensaient qu'un suivi approprié de ce rapport aurait pu aider à prévenir le glissement subséquent vers la violence.
他们认为针对报告采取适当的后续行会有助于防止暴力。
Cet accord a directement eu pour effet d'accélérer le glissement au profit des sociétés et des pays producteurs de DPI.
《涉贸知识产权协定》的直接结果是向有利于产生知识产权的公司和国家的转变速度加快。
Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.
应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。
Il n'existe souvent aucun système pour certains risques tels que les tsunamis et les glissements de terrain.
诸如海啸和塌方等灾害的预警系统通不存在。
Le Tadjikistan était périodiquement victime de catastrophes naturelles, notamment sous forme d'inondations et de glissements de terrain.
塔吉克斯坦不时发生自然灾害,包括水灾和泥石流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait le glissement des patins sur la glace.
他在冰上滑冰。
Un glissement de terrain a tout emporté.
滑坡堵住了一。
C’est à cause du glissement de terrain, je pense.
这应该是山体滑坡造成的。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制度应以预防此类事情的发为目标。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日的暴雨造成的。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
滑坡是由近日的暴雨造成的。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止陷入不安全和不稳定的唯一途径。
Le Gouvernement a mis au point un programme pour lutter contre les glissements de terrain.
此外,政府制订了一项治理崩塌的方案。
Trente-sept touristes qui voyageaient en bus ont été tués dans un glissement de terrain dans la province du Sichuan.
三十七名乘坐巴士的游客在四川省破碎的路面中。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
方面选择的趋势也令人不安。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕的是,这种使局势不可收拾的危险。
Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.
我们对以注重结果的方式提出预算的文化上的转变感到满意。
Le Consortium international sur les glissements de terrain pilote un programme international pluridisciplinaire sur les glissements de terrain.
国际滑坡协会领导了一个关于滑坡问题的全球多学科方案。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对冰川的监测。
Elles pensaient qu'un suivi approprié de ce rapport aurait pu aider à prévenir le glissement subséquent vers la violence.
他们认为针对报告采取适当的后续行动会有助于防止暴力。
Cet accord a directement eu pour effet d'accélérer le glissement au profit des sociétés et des pays producteurs de DPI.
《涉贸知识产权协定》的直接结果是向有利于产知识产权的公司和国家的转变速度加快。
Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.
应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。
Il n'existe souvent aucun système pour certains risques tels que les tsunamis et les glissements de terrain.
诸如海啸和塌方等灾害的预警系统通常不存在。
Le Tadjikistan était périodiquement victime de catastrophes naturelles, notamment sous forme d'inondations et de glissements de terrain.
塔吉克斯坦不时发自然灾害,包括水灾和泥石流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait le glissement des patins sur la glace.
他冰上
冰。
Un glissement de terrain a tout emporté.
堵住了一
。
C’est à cause du glissement de terrain, je pense.
这应该是山体造成的。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制度应以预防此类事情的发生为目标。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日的暴雨造成的。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
是由近日的暴雨造成的。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这是防止陷入不安全和不稳定的唯一途径。
Le Gouvernement a mis au point un programme pour lutter contre les glissements de terrain.
此外,政府制订了一项治理崩塌的方案。
Trente-sept touristes qui voyageaient en bus ont été tués dans un glissement de terrain dans la province du Sichuan.
三十七名乘坐巴士的游客省破碎的路面中丧生。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方面选择的趋势也令人不安。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕的是,这种使局势不可收拾的危险。
Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.
我们对以注重结果的方式提出预算的文化上的转变感到满意。
Le Consortium international sur les glissements de terrain pilote un programme international pluridisciplinaire sur les glissements de terrain.
国际协会领导了一个关于
问题的全球多学科方案。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对冰的监测。
Elles pensaient qu'un suivi approprié de ce rapport aurait pu aider à prévenir le glissement subséquent vers la violence.
他们认为针对报告采取适当的后续行动会有助于防止暴力。
Cet accord a directement eu pour effet d'accélérer le glissement au profit des sociétés et des pays producteurs de DPI.
《涉贸知识产权协定》的直接结果是向有利于产生知识产权的公司和国家的转变速度加快。
Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.
应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。
Il n'existe souvent aucun système pour certains risques tels que les tsunamis et les glissements de terrain.
诸如海啸和塌方等灾害的预警系统通常不存。
Le Tadjikistan était périodiquement victime de catastrophes naturelles, notamment sous forme d'inondations et de glissements de terrain.
塔吉克斯坦不时发生自然灾害,包括水灾和泥石流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait le glissement des patins sur la glace.
他在上滑
。
Un glissement de terrain a tout emporté.
滑坡堵住了一。
C’est à cause du glissement de terrain, je pense.
应该
山体滑坡造成的。
Les systèmes éducatifs nationaux devraient avoir pour but d'éviter un tel glissement.
国家教育制度应以预此类事情的发生为目标。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流由近日的暴雨造成的。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
滑坡由近日的暴雨造成的。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化为理由,为种语义转换辩解。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
止陷入不安全和不稳定的唯一途径。
Le Gouvernement a mis au point un programme pour lutter contre les glissements de terrain.
此外,政府制订了一项治理崩塌的方案。
Trente-sept touristes qui voyageaient en bus ont été tués dans un glissement de terrain dans la province du Sichuan.
三十七名乘坐巴士的游客在四川省破碎的路面中丧生。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方面选择的趋势也令人不安。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕的,
种使局势不可收拾的危险。
Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.
我们对以注重果的方式提出预算的文化上的转变感到满意。
Le Consortium international sur les glissements de terrain pilote un programme international pluridisciplinaire sur les glissements de terrain.
国际滑坡协会领导了一个关于滑坡问题的全球多学科方案。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对川的监测。
Elles pensaient qu'un suivi approprié de ce rapport aurait pu aider à prévenir le glissement subséquent vers la violence.
他们认为针对报告采取适当的后续行动会有助于止暴力。
Cet accord a directement eu pour effet d'accélérer le glissement au profit des sociétés et des pays producteurs de DPI.
《涉贸知识产权协定》的直接果
向有利于产生知识产权的公司和国家的转变速度加快。
Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.
应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。
Il n'existe souvent aucun système pour certains risques tels que les tsunamis et les glissements de terrain.
诸如海啸和塌方等灾害的预警系统通常不存在。
Le Tadjikistan était périodiquement victime de catastrophes naturelles, notamment sous forme d'inondations et de glissements de terrain.
塔吉克斯坦不时发生自然灾害,包括水灾和泥石流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。