法语助手
  • 关闭

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro+nom理+ie技术

词根:
nom

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃,不过是进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食,不是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴(人);贪吃(人);贪婪……(人),喜爱……(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃,讲究吃;<转>贪求,喜欢
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术, 美食学;culinaire烹饪,烹调;cuisine厨房;culture;terroir土地,田地,适于土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提类繁多异国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博轴西边美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中水产品就占有相当大比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满闻名于世摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提给游客中国八大菜系以及上海地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海美食,不管是海鲜还是胶东半岛花生,威海苹果,都是很好土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家烹饪向联合国教科文组织提交申请,是永远自认高人一等法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件艺术,是一取悦自己快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起美食广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
术, 美
dans le domaine de la gastronomie 在美方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美家,讲究饮者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪,贪吃;pl. 美,甜
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜,甜点;咸味点心;糖

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique术的, 美的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

节提供了种类繁多的异国美

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国的优良传统。

La gastronomie est un art.

一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方吃,还有异国美和西式吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的,不管海鲜还胶东半岛的花生,威海的苹,都很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都服务业(678 000人),其次贸易、和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜;咸味;糖果;

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方吃,还有异国美食和西式吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一通过进餐而呈现重要事件的,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
术,
dans le domaine de la gastronomie 在学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 家,讲究饮者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪,贪吃;pl. ,甜
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique术的, 学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture种;terroir,田,适于种葡萄的土;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是的圣

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

提供了种类繁多的异国

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国的优良传统。

La gastronomie est un art.

学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州处水网和湖泊区,所以在苏州里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的方小吃,还有异国和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
术, 美
dans le domaine de la gastronomie 方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美家,讲究饮者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪,贪吃;pl. 美,甜
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique术的, 美的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

节提供了种类繁多的异国美

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国的优良传统。

La gastronomie est un art.

是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落世博轴西边的美广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以苏州里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是喜,沙漠之珠,其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 吃佳肴);贪吃);贪婪……),喜……
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃,讲究吃;<转>贪求,喜欢
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术, 美食学;culinaire烹饪,烹调;cuisine厨房;culture耕种;terroir,田,适于种葡萄,耕;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多异国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博轴西边美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州处水网和湖泊,所以在苏州美食里河湖中水产品就占有相当大比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海美食,不管是海鲜还是胶东半岛花生,威海苹果,都是很好土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家烹饪向联合国教科文组织提交申请,是永远自认高一等法国

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件艺术,是一种取悦自己快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营都是服务业(678 000),其次是贸易、美食和交通运输(311 000)以及生产(82 000),再其次是农业和林业(41 000)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
食术, 食学
dans le domaine de la gastronomie 在食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique食术的, 食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir,田,适于种葡萄的土,耕;spécialité,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是食家

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

食节提供了种类繁多的异国食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国的优良传统。

La gastronomie est un art.

学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州处水网和湖泊区,所以在苏州里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的方小吃,还有异国食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,