法语助手
  • 关闭
a.
可经营, 可管理
entreprise difficilement gérable 难于管理企业

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管看上去较为困难,但们相信还是可以处理

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

加强管理是可预测,可管理,协调一致和便于理解

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观们相信,们必然能管理全球化。

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行保证,任何有关风险都会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于管理水平上

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管理,因此必须管理得对人人都有利。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家强调,需要一种能够管理理解和执行全面一致协定。

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

们认为,他们把一个非常困难变成为一个驾驭

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和可管理地增加其席位数目。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可管理体系,它应限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化为限。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管理债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可管理系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测,因此比浅海更加难以管理

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义尚可控制

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管理医疗护理购买体系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可管理
entreprise difficilement gérable 难于管理企业

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看为困难,但我们相信还是可以处理

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

加强管理是可预测,可管理,协调一致和便于理解

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我们相信,我们必然能管理全球化。

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于管理

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管理,因此必须管理得对人人都有利。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家强调,需要一种能够管理理解和执行全面一致协定。

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和可管理地增加其席位数目。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可管理体系,它应局限于贸易自由

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化为限。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管理和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可管理系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以管理

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断涨,这就要求采取新措施设立一套易于管理医疗护理购买体系。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可管理
entreprise difficilement gérable 难于管理企业

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较困难,但我们相信还是可以处理

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

加强管理是可预测,可管理,协调一致和便于理解

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

析使我们相信,我们必然能管理全球化。

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于管理水平上

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管理,因此必须管理得对人人都有利。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家强调,需要一种能够管理理解和执行全面一致协定。

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认,他们把一个非常困难局势转一个驾驭局势

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和可管理地增加其席位数目。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种点认,多边贸易体系需要一个可管理体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认工作人员离职现象已可以控制。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种点认,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化限。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管理债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视一种明确和可管理系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以管理

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管理医疗护理购买体系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可管理
entreprise difficilement gérable 难于管理企业

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我们相信还是可处理

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

加强管理是可预测,可管理,协调一致和便于理解

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我们相信,我们必然能管理全球化。

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提一套切合实际重大决定议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于管理

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可管理,因此必须管理得对人人都有利。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家强调,需要一种能够管理理解和执行全面一致协定。

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和可管理地增加其席位数目。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可管理体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可控制。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管理,并实现贸易自由化为限。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管理债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可管理系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难预测趋势,因此比浅海更加难管理

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管理医疗护理购买体系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可管理
entreprise difficilement gérable 难于管理企业

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我相信还是可以处理

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

加强管理是可预测,可管理,协调和便于理解

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我相信,我能管理全球化。

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时须给各位部长提供切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于管理水平上

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管理,因此须管理得对人人都有利。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

些专家强调,需要种能够管理理解和执行全面协定。

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

认为,他常困难局势转变成为驾驭局势

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和可管理地增加其席位数目。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他些债务水平似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

种观点认为,多边贸易体系需要成为可管理体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这措施,再加上已投入到位各种货币奖励措施影响,两法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

种观点认为,多边贸易体制须便于管理,并以实现贸易自由化为限。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管理债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为种明确和可管理系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以管理

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔常不安全,但通过积极开展救济工作,整人道主义局势尚可控制

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立套易于管理医疗护理购买体系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可
entreprise difficilement gérable 难于企业

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

局势看上去较为困难,但我相信还是可以处理

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

加强理是可预测,可,协调一致和便于理解

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我相信,我然能理全球化。

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时给各位部供一套切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于水平上

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以,因此理得对人人都有利。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专家强调,需要一种能够理解和执行全面一致协定。

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

认为,他把一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和可理地增加其席位数目。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制便于理,并以实现贸易自由化为限。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于医疗护理购买体系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可管理
entreprise difficilement gérable 难于管理企业

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较困难,但我们相信还是可以处理

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

加强管理是可预测,可管理,协调和便于理解

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

分析使我们相信,我们必然能管理全球化。

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于管理水平上

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管理,因此必须管理得对人人都有利。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

些专家强调,需要种能够管理理解和执行全面协定。

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认,他们把个非常困难局势转变驾驭局势

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和可管理地增加其席位数目。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他些债务水平似乎在可控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

点认,多边贸易体系需要个可管理体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认工作人员离职现象已可以控制。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

点认,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化限。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管理债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视种明确和可管理系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以管理

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立套易于管理医疗护理购买体系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可管理
entreprise difficilement gérable 难于管理企业

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我们相信还是可以处理

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

管理是可预测,可管理,协一致和便于理解

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我们相信,我们必然能管理全球化。

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于管理水平上

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管理,因此必须管理得对人人都有利。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专,需要一种能够管理理解和执行全面一致协定。

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和可管理地增加其席位数目。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在可控制范围内由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可管理体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化为限。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管理债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可管理系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以管理

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管理医疗护理购买体系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,
a.
可经营, 可管理
entreprise difficilement gérable 难于管理企业

Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.

尽管局势看上去较为困难,但我们相信还是可以处理

Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.

管理是可预测,可管理,协调一致和便于理解

Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.

客观分析使我们相信,我们必然能管理全球化。

Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.

他向执行局保证,任何有关风险都会加以妥善管理

Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.

这反味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际重大决定以供审议。

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社会活动数量应保持在易于管理水平上

La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.

全球化是可以管理,因此必须管理得对人人都有利。

Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.

一些专调,需要一种能够管理理解和执行全面一致协定。

Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.

我们认为,他们把一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势

En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.

因此,扩大安理会重点应该是合理和可管理地增加其席位数目。

D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.

其他一些债务水平似乎在可控制范围内由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。

Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个可管理体系,它应局限于贸易自由任务。

Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.

由于这一措施,再加上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已可以控制。

On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.

有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化为限。

Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.

可管理债务和可预测资金流动对于消除贫穷也是很重要因素。

On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.

这种储备金通常被视为一种明确和可管理系统,而且是基于预算拨款而不是基于支出

La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以管理

Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.

种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制

À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.

在中期,将维持可应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。

L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.

库拉索岛医疗费用不断上涨,这就要求采取新措施设立一套易于管理医疗护理购买体系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gérable 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


Geotrupes, géoxène, géphyrien, géphyrophobie, gera, gérable, Géraldy, Geramine, gérance, géraniacée,