法语助手
  • 关闭

faire une affaire

添加到生词本

ph.
买卖, 达成共识 Fr helper cop yright

Le but de ce système « double » est d'utiliser les inévitables temps morts d'un procès pour faire avancer une autre affaire.

“双轨”制的目的在于利用起案件审理期间必然出现的间歇,确保案件取得进展。

Il a été affirmé qu'il était rare que la lumière soit faite sur une affaire et encore plus rare que les auteurs soient déclarés coupables.

据说各种案件的事实很少得到确定,对肇事者的定罪更加凤毛麟角。

C'est ainsi, par exemple, qu'on encourage les agents de police qui ont été témoins de violences flagrantes à l'égard d'une femme d'agir autrement qu'ils feraient dans une affaire de délit pénal.

例如,鼓励现场目击公然侵害妇女的暴的警官除了采取刑事案件中的常规动之外还要采取更多的动。

Dans la quête effrénée de conquête et de l'exercice du pouvoir qu'ils n'ont pu obtenir par les élections libres, supervisées il y a à peine un an par la communauté internationale, ils font feu de tous bois, inventant ou provoquant les événements s'il n'en existe pas, ou encore récupérant ceux qui existent pour en faire une affaire politique.

这些极端主义政党未能通过自由选举——仅仅在年前在国际社会监督下进的自由选举——获得权力,他们肆无忌惮地谋求获得和使这种权力,甚至不择手段,在不存在事端时制造或挑起事端,利用任何出现的事端,使其成为政治

Par ailleurs, le Gouvernement cherche à faire classer une affaire dans laquelle est contestée une mesure qu'il a prise assez récemment et qui fait obligation aux organisations caritatives sollicitant des fonds par le biais d'un programme fédéral de certifier qu'à leur connaissance elles n'emploient aucun individu et ne versent de fonds à aucune entité dont les noms sont inscrits sur la Liste récapitulative ou sur les listes de terroristes établies par les États-Unis et par l'Union européenne.

个案件质疑美国最近的项政策,该政策要求慈善机构在通过联邦方案募款时,必须证明,它们没有故意雇用综合名单或美国及欧盟恐怖主义名单上的个人或向这些名单上的实体捐款。 美国政府已要求驳回该案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire une affaire 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay,
ph.
做一笔买卖, 达成共识 Fr helper cop yright

Le but de ce système « double » est d'utiliser les inévitables temps morts d'un procès pour faire avancer une autre affaire.

“双轨”制的目的在于利用一起案件审理期间必然出现的间歇,保另一案件取进展。

Il a été affirmé qu'il était rare que la lumière soit faite sur une affaire et encore plus rare que les auteurs soient déclarés coupables.

据说各种案件的事实很少,对肇事者的定罪更加凤毛麟角。

C'est ainsi, par exemple, qu'on encourage les agents de police qui ont été témoins de violences flagrantes à l'égard d'une femme d'agir autrement qu'ils feraient dans une affaire de délit pénal.

例如,鼓励现场目击公然侵害妇女的暴的警官除了采取刑事案件中的常规动之外还要采取更多的动。

Dans la quête effrénée de conquête et de l'exercice du pouvoir qu'ils n'ont pu obtenir par les élections libres, supervisées il y a à peine un an par la communauté internationale, ils font feu de tous bois, inventant ou provoquant les événements s'il n'en existe pas, ou encore récupérant ceux qui existent pour en faire une affaire politique.

这些极端主义政党未能通过自——仅仅在一年前在国际社会监督下进的自——获权力,他们肆无忌惮地谋求获使这种权力,甚至不择手段,在不存在事端时制造或挑起事端,利用任何出现的事端,使其成为政治问题

Par ailleurs, le Gouvernement cherche à faire classer une affaire dans laquelle est contestée une mesure qu'il a prise assez récemment et qui fait obligation aux organisations caritatives sollicitant des fonds par le biais d'un programme fédéral de certifier qu'à leur connaissance elles n'emploient aucun individu et ne versent de fonds à aucune entité dont les noms sont inscrits sur la Liste récapitulative ou sur les listes de terroristes établies par les États-Unis et par l'Union européenne.

另一个案件质疑美国最近的一项政策,该政策要求慈善机构在通过联邦方案募款时,必须证明,它们没有故意雇用综合名单或美国及欧盟恐怖主义名单上的个人或向这些名单上的实体捐款。 美国政府已要求驳回该案件。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire une affaire 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay,
ph.
做一笔买卖, 达成共识 Fr helper cop yright

Le but de ce système « double » est d'utiliser les inévitables temps morts d'un procès pour faire avancer une autre affaire.

“双轨”制在于利用一起案件审理期间必然出现间歇,确保另一案件取得进展。

Il a été affirmé qu'il était rare que la lumière soit faite sur une affaire et encore plus rare que les auteurs soient déclarés coupables.

据说各种案件事实很少得到确定,对肇事者定罪更加凤毛麟角。

C'est ainsi, par exemple, qu'on encourage les agents de police qui ont été témoins de violences flagrantes à l'égard d'une femme d'agir autrement qu'ils feraient dans une affaire de délit pénal.

例如,鼓励现场目击公然侵害妇女警官除了采取刑事案件常规动之采取更多动。

Dans la quête effrénée de conquête et de l'exercice du pouvoir qu'ils n'ont pu obtenir par les élections libres, supervisées il y a à peine un an par la communauté internationale, ils font feu de tous bois, inventant ou provoquant les événements s'il n'en existe pas, ou encore récupérant ceux qui existent pour en faire une affaire politique.

这些极端主义政党未能通过自由选举——仅仅在一年前在国际社会监督下进自由选举——获得权力,他们肆无忌惮地谋求获得和使这种权力,甚至不择手段,在不存在事端时制造或挑起事端,利用任何出现事端,使其成为政治问题

Par ailleurs, le Gouvernement cherche à faire classer une affaire dans laquelle est contestée une mesure qu'il a prise assez récemment et qui fait obligation aux organisations caritatives sollicitant des fonds par le biais d'un programme fédéral de certifier qu'à leur connaissance elles n'emploient aucun individu et ne versent de fonds à aucune entité dont les noms sont inscrits sur la Liste récapitulative ou sur les listes de terroristes établies par les États-Unis et par l'Union européenne.

另一个案件质疑美国最近一项政策,该政策求慈善机构在通过联邦方案募款时,必须证明,它们没有故意雇用综合名单或美国及欧盟恐怖主义名单上个人或向这些名单上实体捐款。 美国政府已求驳回该案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire une affaire 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay,
ph.
做一笔买卖, 达成共识 Fr helper cop yright

Le but de ce système « double » est d'utiliser les inévitables temps morts d'un procès pour faire avancer une autre affaire.

“双轨”制的目的在于利用一起案件审理期间必然出现的间歇,确保另一案件取进展。

Il a été affirmé qu'il était rare que la lumière soit faite sur une affaire et encore plus rare que les auteurs soient déclarés coupables.

据说各种案件的确定,对肇者的定罪更加凤毛麟角。

C'est ainsi, par exemple, qu'on encourage les agents de police qui ont été témoins de violences flagrantes à l'égard d'une femme d'agir autrement qu'ils feraient dans une affaire de délit pénal.

例如,鼓励现场目击公然侵害妇女的暴的警官除了采取刑案件中的常规动之外还要采取更多的动。

Dans la quête effrénée de conquête et de l'exercice du pouvoir qu'ils n'ont pu obtenir par les élections libres, supervisées il y a à peine un an par la communauté internationale, ils font feu de tous bois, inventant ou provoquant les événements s'il n'en existe pas, ou encore récupérant ceux qui existent pour en faire une affaire politique.

这些极端主义政党未能通过自由选举——仅仅在一年前在国际社会监督下进的自由选举——获,他们肆无忌惮地谋求获使这种权,甚至不择手段,在不存在端时制造或挑起端,利用任何出现的端,使其成为政治问题

Par ailleurs, le Gouvernement cherche à faire classer une affaire dans laquelle est contestée une mesure qu'il a prise assez récemment et qui fait obligation aux organisations caritatives sollicitant des fonds par le biais d'un programme fédéral de certifier qu'à leur connaissance elles n'emploient aucun individu et ne versent de fonds à aucune entité dont les noms sont inscrits sur la Liste récapitulative ou sur les listes de terroristes établies par les États-Unis et par l'Union européenne.

另一个案件质疑美国最近的一项政策,该政策要求慈善机构在通过联邦方案募款时,必须证明,它们没有故意雇用综合名单或美国及欧盟恐怖主义名单上的个人或向这些名单上的体捐款。 美国政府已要求驳回该案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire une affaire 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay,
ph.
做一笔买卖, 达成共识 Fr helper cop yright

Le but de ce système « double » est d'utiliser les inévitables temps morts d'un procès pour faire avancer une autre affaire.

“双轨”制的目的在于利用一起案件审理期间必的间歇,确保另一案件取得进展。

Il a été affirmé qu'il était rare que la lumière soit faite sur une affaire et encore plus rare que les auteurs soient déclarés coupables.

据说各种案件的事实很少得到确定,对肇事者的定罪更加凤毛麟角。

C'est ainsi, par exemple, qu'on encourage les agents de police qui ont été témoins de violences flagrantes à l'égard d'une femme d'agir autrement qu'ils feraient dans une affaire de délit pénal.

例如,鼓励场目击公侵害妇女的暴的警官除了采取刑事案件中的常规动之外还要采取更多的动。

Dans la quête effrénée de conquête et de l'exercice du pouvoir qu'ils n'ont pu obtenir par les élections libres, supervisées il y a à peine un an par la communauté internationale, ils font feu de tous bois, inventant ou provoquant les événements s'il n'en existe pas, ou encore récupérant ceux qui existent pour en faire une affaire politique.

这些极端主义政党未能通过自由选举——仅仅在一年前在国际社会监督下进的自由选举——获得权力,他们肆无忌惮地谋求获得和使这种权力,甚至手段,在存在事端时制造或挑起事端,利用任何的事端,使其成为政治问题

Par ailleurs, le Gouvernement cherche à faire classer une affaire dans laquelle est contestée une mesure qu'il a prise assez récemment et qui fait obligation aux organisations caritatives sollicitant des fonds par le biais d'un programme fédéral de certifier qu'à leur connaissance elles n'emploient aucun individu et ne versent de fonds à aucune entité dont les noms sont inscrits sur la Liste récapitulative ou sur les listes de terroristes établies par les États-Unis et par l'Union européenne.

另一个案件质疑美国最近的一项政策,该政策要求慈善机构在通过联邦方案募款时,必须证明,它们没有故意雇用综合名单或美国及欧盟恐怖主义名单上的个人或向这些名单上的实体捐款。 美国政府已要求驳回该案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire une affaire 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay,
ph.
做一笔买卖, 达成共识 Fr helper cop yright

Le but de ce système « double » est d'utiliser les inévitables temps morts d'un procès pour faire avancer une autre affaire.

“双轨”制的目的在于利用一起案件审理期间必然出现的间歇,确保另一案件取进展。

Il a été affirmé qu'il était rare que la lumière soit faite sur une affaire et encore plus rare que les auteurs soient déclarés coupables.

据说各种案件的事实很确定,对肇事者的定罪更加凤毛麟角。

C'est ainsi, par exemple, qu'on encourage les agents de police qui ont été témoins de violences flagrantes à l'égard d'une femme d'agir autrement qu'ils feraient dans une affaire de délit pénal.

例如,鼓励现场目击公然侵害妇女的暴的警官除了采取刑事案件中的常规动之外还要采取更多的动。

Dans la quête effrénée de conquête et de l'exercice du pouvoir qu'ils n'ont pu obtenir par les élections libres, supervisées il y a à peine un an par la communauté internationale, ils font feu de tous bois, inventant ou provoquant les événements s'il n'en existe pas, ou encore récupérant ceux qui existent pour en faire une affaire politique.

这些极端主义政党未能通过自由——仅仅在一年前在国际社会监督下进的自由——权力,他们肆无忌惮地谋求使这种权力,甚至不择手段,在不存在事端时制造或挑起事端,利用任何出现的事端,使其成为政治问题

Par ailleurs, le Gouvernement cherche à faire classer une affaire dans laquelle est contestée une mesure qu'il a prise assez récemment et qui fait obligation aux organisations caritatives sollicitant des fonds par le biais d'un programme fédéral de certifier qu'à leur connaissance elles n'emploient aucun individu et ne versent de fonds à aucune entité dont les noms sont inscrits sur la Liste récapitulative ou sur les listes de terroristes établies par les États-Unis et par l'Union européenne.

另一个案件质疑美国最近的一项政策,该政策要求慈善机构在通过联邦方案募款时,必须证明,它们没有故意雇用综合名单或美国及欧盟恐怖主义名单上的个人或向这些名单上的实体捐款。 美国政府已要求驳回该案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire une affaire 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay,
ph.
做一笔买卖, 达成共识 Fr helper cop yright

Le but de ce système « double » est d'utiliser les inévitables temps morts d'un procès pour faire avancer une autre affaire.

“双轨”制的目的在于利用一起案件审理期间必然出现的间歇,确保另一案件取得进展。

Il a été affirmé qu'il était rare que la lumière soit faite sur une affaire et encore plus rare que les auteurs soient déclarés coupables.

种案件的事实很少得到确定,对肇事者的定罪更加凤毛麟角。

C'est ainsi, par exemple, qu'on encourage les agents de police qui ont été témoins de violences flagrantes à l'égard d'une femme d'agir autrement qu'ils feraient dans une affaire de délit pénal.

例如,鼓励现场目击公然侵害妇女的暴的警官除了采取刑事案件中的常规动之外还要采取更多的动。

Dans la quête effrénée de conquête et de l'exercice du pouvoir qu'ils n'ont pu obtenir par les élections libres, supervisées il y a à peine un an par la communauté internationale, ils font feu de tous bois, inventant ou provoquant les événements s'il n'en existe pas, ou encore récupérant ceux qui existent pour en faire une affaire politique.

这些极端主义政党未能通过自由选举——仅仅在一年前在国际社会监督下进的自由选举——获得权力,他们肆无谋求获得和使这种权力,甚至不择手段,在不存在事端时制造或挑起事端,利用任何出现的事端,使其成为政治问题

Par ailleurs, le Gouvernement cherche à faire classer une affaire dans laquelle est contestée une mesure qu'il a prise assez récemment et qui fait obligation aux organisations caritatives sollicitant des fonds par le biais d'un programme fédéral de certifier qu'à leur connaissance elles n'emploient aucun individu et ne versent de fonds à aucune entité dont les noms sont inscrits sur la Liste récapitulative ou sur les listes de terroristes établies par les États-Unis et par l'Union européenne.

另一个案件质疑美国最近的一项政策,该政策要求慈善机构在通过联邦方案募款时,必须证明,它们没有故意雇用综合名单或美国及欧盟恐怖主义名单上的个人或向这些名单上的实体捐款。 美国政府已要求驳回该案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire une affaire 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay,
ph.
做一笔买卖, 达成共识 Fr helper cop yright

Le but de ce système « double » est d'utiliser les inévitables temps morts d'un procès pour faire avancer une autre affaire.

“双轨”制在于利用一起案件审理期间必然出现间歇,确保另一案件取得进展。

Il a été affirmé qu'il était rare que la lumière soit faite sur une affaire et encore plus rare que les auteurs soient déclarés coupables.

据说各种案件事实很少得到确定,对肇事者定罪更加凤毛麟角。

C'est ainsi, par exemple, qu'on encourage les agents de police qui ont été témoins de violences flagrantes à l'égard d'une femme d'agir autrement qu'ils feraient dans une affaire de délit pénal.

例如,鼓励现场目击公然侵害警官除了采取刑事案件中常规动之外还要采取更多动。

Dans la quête effrénée de conquête et de l'exercice du pouvoir qu'ils n'ont pu obtenir par les élections libres, supervisées il y a à peine un an par la communauté internationale, ils font feu de tous bois, inventant ou provoquant les événements s'il n'en existe pas, ou encore récupérant ceux qui existent pour en faire une affaire politique.

这些极端主未能通过自由选举——仅仅在一年前在国际社会监督下进自由选举——获得权力,他们肆无忌惮地谋求获得和使这种权力,甚至不择手段,在不存在事端时制造或挑起事端,利用任何出现事端,使其成为问题

Par ailleurs, le Gouvernement cherche à faire classer une affaire dans laquelle est contestée une mesure qu'il a prise assez récemment et qui fait obligation aux organisations caritatives sollicitant des fonds par le biais d'un programme fédéral de certifier qu'à leur connaissance elles n'emploient aucun individu et ne versent de fonds à aucune entité dont les noms sont inscrits sur la Liste récapitulative ou sur les listes de terroristes établies par les États-Unis et par l'Union européenne.

另一个案件质疑美国最近一项策,该策要求慈善机构在通过联邦方案募款时,必须证明,它们没有故意雇用综合名单或美国及欧盟恐怖主名单上个人或向这些名单上实体捐款。 美国府已要求驳回该案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire une affaire 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay,
ph.
做一笔买卖, 达成共识 Fr helper cop yright

Le but de ce système « double » est d'utiliser les inévitables temps morts d'un procès pour faire avancer une autre affaire.

“双轨”制的目的在于利用一件审理期间必然出现的间歇,确保另一件取得进展。

Il a été affirmé qu'il était rare que la lumière soit faite sur une affaire et encore plus rare que les auteurs soient déclarés coupables.

据说各种件的实很少得到确定,对肇者的定罪更加凤毛麟角。

C'est ainsi, par exemple, qu'on encourage les agents de police qui ont été témoins de violences flagrantes à l'égard d'une femme d'agir autrement qu'ils feraient dans une affaire de délit pénal.

例如,鼓励现场目击公然侵害妇女的暴的警官除了采取刑件中的常规动之外还要采取更多的动。

Dans la quête effrénée de conquête et de l'exercice du pouvoir qu'ils n'ont pu obtenir par les élections libres, supervisées il y a à peine un an par la communauté internationale, ils font feu de tous bois, inventant ou provoquant les événements s'il n'en existe pas, ou encore récupérant ceux qui existent pour en faire une affaire politique.

这些极主义政党未能通过自由选举——仅仅在一年前在国际社会监督下进的自由选举——获得权力,他们肆无忌惮地谋求获得和使这种权力,甚至不择手段,在不存在制造或挑,利用任何出现的,使其成为政治问题

Par ailleurs, le Gouvernement cherche à faire classer une affaire dans laquelle est contestée une mesure qu'il a prise assez récemment et qui fait obligation aux organisations caritatives sollicitant des fonds par le biais d'un programme fédéral de certifier qu'à leur connaissance elles n'emploient aucun individu et ne versent de fonds à aucune entité dont les noms sont inscrits sur la Liste récapitulative ou sur les listes de terroristes établies par les États-Unis et par l'Union européenne.

另一个件质疑美国最近的一项政策,该政策要求慈善机构在通过联邦方募款,必须证明,它们没有故意雇用综合名单或美国及欧盟恐怖主义名单上的个人或向这些名单上的实体捐款。 美国政府已要求驳回该件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire une affaire 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay,