法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser,剖;étudier习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将审议这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进一步释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均有权查阅专家在其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了究某事物
examiner une affaire en comité 凑一起究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希当的时候将审议这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进一步释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会处理这一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均应有权查阅专家其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如]…, 如] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提逐章此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论下文所列的某些术语;便于进一步解释新增一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会期间对这些专题进行横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任一方均应有权查阅专家在其报告中作依据的任文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一这些建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在起研究件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地问题。


2. 仔细观, 端详:
examiner un tableau. 仔细地
examiner un terrain 踏勘块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger判,理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已了四个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提逐章此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进步解释新增了些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

法是需要对这问题加以进讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会期间对这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这事项时可对他们的工作进行有益的

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何方均应有权查阅专家在其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们这些建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[]…, ] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

们的申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四个其的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将审议这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;便于进一步解释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任一方均应有权查阅专家在其报告中作依据的任文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查一病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将审议题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进一步解释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整会议期间对些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均应有权查阅专家在其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一
examiner un terrain 勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将审议这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进一步解释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均应有权查阅专家在其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


marbreisation, marbrer, marbrerie, marbreur, marbrier, marbrière, marbrure, marc, Marca, marcairerie,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查,
examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自

3打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer;observer测;déterminer确定,限定;inspecter,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将审议这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进一步解释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均应有权查阅专家在其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查一
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地打量某


3. 考试:
examiner un candidat 对一应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相互打量

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻读;évaluer估价;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四其他地点标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当时候将审议问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列某些术语;为便于进一步解释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整会议期间对这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们工作进行有益审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型交易中例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均应有权查阅专家在其报告中作为依据任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,
v. t.
1. 考虑, 研究, 检查, 审查, 观察:
examiner qch pour connaître 为了解而研究某事物
examiner une affaire en comité 凑在一起研究一件事
examiner si (comment, pourquoi) … 考虑是否[如何, 为何]…, 如何, 为何] …
examiner un malade. 检查一个病人
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects. 我们必须全面地看问题。


2. 仔细观看, 端详:
examiner un tableau. 仔细地看一张画
examiner un terrain 踏勘一块土地
examiner qn de la tête aux pieds 从头到脚地某人


3. 考试:
examiner un candidat 对一个应考者进行考试


s'examiner v. pr.
1. 反省
2. 细看自己:

s'examiner dans la glace 在镜子里端详自己

3相

常见用法
il va falloir examiner cette question de près应该仔细研究一下这个问题

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
agiter,  considérer,  consulter,  contempler,  contrôler,  critiquer,  disputer,  débattre,  délibérer,  dévisager,  analyser,  éplucher,  explorer,  inspecter,  inventorier,  sonder,  ausculter,  fixer,  observer,  penser
联想词
analyser分析,剖析,解析;étudier学习,攻;évaluer;observer观察,观测;déterminer确定,限定;inspecter视察,检查;interroger讯问;enquêter调查,调查研究;statuer制定,决定;pencher倾斜,歪斜;juger审判,审理;

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准。

Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.

此外报告还要复查资源调动的战略

Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.

也已审议了四个其他地点的标书。

Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.

我现在提议逐章审议此报告。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,在适当的时候将审议这个问题。

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于进一步解释新增了一些术语。

Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.

工作组接下来审议括号内的三个备选案文。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

讨论的其他适应措施包括调水。

De l'avis général, cette question avait besoin d'être examinée plus avant.

一致看法是需要对这一问题加以进一步讨论

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评

Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.

工作组接下来审议了第3款中仍留在方括号内的案文。

Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.

委员会在处理这一事项时可对他们的工作进行有益的审查

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的交易中的例外情形。

Les parties ont le droit d'examiner tout document invoqué par l'expert dans son rapport.

当事任何一方均应有权查阅专家在其报告中作为依据的任何文件。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,仍有两个问题需要解决

Nous examinerons les recommandations une par une.

我们逐一审议这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 examiner 的法语例句

用户正在搜索


marcotter, Marcoumar, Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage,

相似单词


ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical, examinateur, examiner, exanguino, exanie, exanthalite, exanthalose,