法语助手
  • 关闭
estival, e, aux


(复数~aux) a. (m)
夏季的, 适合于夏季的
trêve/coupure estivale 暑假

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年

义词:
hivernal,  hiémal
联想词
hivernal冬天的,冬季的;saisonnier季节的,季节性的;festif节日般的,有节日气氛的;hiver冬,冬季,冬天;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;ensoleillé晴朗的;matinal早晨的;week-end周末;rafraîchissant凉爽的,凉快的;printemps春天,春季;annuel每年的,年度的;

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将在夏季闭会期间编成。

Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对水供应经中断。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫

L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à côté de la Route 320, Route Nationale 104.

公司坐落于著名的避暑胜地莫干山麓,京运河畔,毗邻320国道、104国道。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非肥沃,有美丽的滩、秀丽的度假区和奇妙的景观。

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

像这样坐在岸上谈情说爱吹风是不是有别样的浪漫呢?

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女参加全年都有的体育项目,包括夏季的文娱活动。

Grâce aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.

由于采用了多谱线遥感技术,使我们能够绘制一幅有关这一建筑十分密集、而且夏季人口众多的地区的真实的生态状况图。

L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.

举办夏天活动将是为巴勒斯坦青年提供安全的娱乐和非正式活动的一个关键战略。

Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!

本厂位于风景美丽的避暑胜地莫干山山脚,地理交通非方便,与上,江苏相距很近!

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

夏季松露生长的特别快,从几克至其正体积重量30~50克。

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

在新千年之初,蒙古已受到严重打击:有三年在夏季遭受严重的全国性旱灾,冬季也是多灾多难。

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,供水仍然不足,且冬天(需求的75%)和夏天(需求的50-55%)供水不足的情况有所不同。

De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !

一些适合春天甚至夏天的颜色我真的不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕的冬天了,而且你们不知道这儿的冬天是什么样的,连屁股都会感觉到很冷的!

Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.

此外,为加速审理,审理多名被告案件的分庭中的两个,在暑期放假三周期间利用三个审判室延长的可供使用间,进行了更多的审理。

En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.

关于法治,毒品和犯罪问题办公室为起草阿富汗总统在国民议会夏季闭会期间颁布的恐怖主义法提供了支助。

M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我深切地感谢埃利亚松主席以卓越的见识作出不懈的努力,在夏季休会之前安排了这次全体辩论会议。

S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerbaïdjanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆表团试图将该地区夏季发生的自然现象政治化,毫无根据地指责纳戈尔诺-卡拉巴赫当局故意纵火,声称火灾只给阿塞拜疆领土造成重大破坏。

L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.

由于伊拉克的入侵是在波斯湾的盛夏,因此许多科威特国民和外国侨民在科威特境外渡假,商业活动减少,仓库和码头的货物和设备积累的较多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estival 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,
estival, e, aux


(复数~aux) a. (m)
夏季的, 适合夏季的
trêve/coupure estivale 暑假

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hivernal,  hiémal
联想词
hivernal冬天的,冬季的;saisonnier季节的,季节性的;festif节日般的,有节日气氛的;hiver冬,冬季,冬天;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;ensoleillé晴朗的;matinal早晨的;week-end周末;rafraîchissant凉爽的,凉快的;printemps春天,春季;annuel每年的,年度的;

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇将在夏季闭会成。

Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对水供应经中断。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫

L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à côté de la Route 320, Route Nationale 104.

公司坐落著名的避暑胜地莫干山麓,京杭运河畔,毗邻320国道、104国道。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非肥沃,有美丽的海滩、秀丽的度假区和奇妙的景观。

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

像这样坐在岸上谈情说爱吹海风是不是有别样的浪漫呢?

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女参加全年都有的体育项目,包括夏季的文娱活

Grâce aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.

采用了多谱线遥感技术,使我们能够绘制一幅有关这一建筑十分密集、而且夏季人口众多的地区的真实的生态状况图。

L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.

举办夏天活将是为巴勒斯坦青年提供安全的娱乐和非正式活的一个关键战略。

Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!

本厂位风景美丽的避暑胜地莫干山山脚,地理交通非方便,与上海,杭州,江苏相距很近!

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

夏季松露生长的特别快,从几克至其正体积重量30~50克。

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

在新千年之初,蒙古已受到严重打击:有三年在夏季遭受严重的全国性旱灾,冬季也是多灾多难。

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,供水仍然不足,且冬天(需求的75%)和夏天(需求的50-55%)供水不足的情况有所不同。

De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !

一些适合春天甚至夏天的颜色我真的不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕的冬天了,而且你们不知道这儿的冬天是什么样的,连屁股都会感觉到很冷的!

Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.

此外,为加速审理,审理多名被告案件的分庭中的两个,在放假三周利用三个审判室延长的可供使用时,进行了更多的审理。

En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.

法治,毒品和犯罪问题办公室为起草阿富汗总统在国民议会夏季闭会颁布的反恐怖主义法提供了支助。

M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我深切地感谢埃利亚松主席以卓越的见识作出不懈的努力,在夏季休会之前安排了这次全体辩论会议。

S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerbaïdjanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆代表团试图将该地区夏季发生的自然现象政治化,毫无根据地指责纳戈尔诺-卡拉巴赫当局故意纵火,声称火灾只给阿塞拜疆领土造成重大破坏。

L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.

伊拉克的入侵是在波斯湾的盛夏,因此许多科威特国民和外国侨民在科威特境外渡假,商业活减少,仓库和码头的货物和设备积累的较多。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estival 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,
estival, e, aux


(复数~aux) a. (m)
夏季, 适合于夏季
trêve/coupure estivale 暑假

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hivernal,  hiémal
联想词
hivernal冬天,冬季;saisonnier季节,季节性;festif节日般,有节日气氛;hiver冬,冬季,冬天;habituel习惯,习惯性,惯用;ensoleillé晴朗;matinal早晨;week-end周末;rafraîchissant凉爽,凉快;printemps春天,春季;annuel每年,年度;

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将夏季闭会期间编成。

Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对水供应经中断。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫

L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à côté de la Route 320, Route Nationale 104.

公司坐落于著暑胜地莫干山麓,京杭运河畔,毗邻320国道、104国道。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和奇妙景观。

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

像这样坐谈情说爱吹海风是不是有别样浪漫呢?

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女参加全年都有体育项目,包括夏季文娱活动。

Grâce aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.

由于采用了多谱线遥感技术,使我们能够绘制一幅有关这一建筑十分密集、而且夏季人口众多地区真实生态状况图。

L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.

举办夏天活动将是为巴勒斯坦青年提供安全娱乐和非正式活动一个关键战略。

Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!

本厂位于风景美丽暑胜地莫干山山脚,地理交通非方便,与海,杭州,江苏相距很近!

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

夏季松露生长特别快,从几克至其正体积重量30~50克。

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

新千年之初,蒙古已受到严重打击:有三年夏季遭受严重全国性旱灾,冬季也是多灾多难。

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,供水仍然不足,且冬天(需求75%)和夏天(需求50-55%)供水不足情况有所不同。

De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !

一些适合春天甚至夏天颜色我真不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕冬天了,而且你们不知道这儿冬天是什么样,连屁股都会感觉到很冷

Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.

此外,为加速审理,审理多被告案件分庭中两个,暑期放假三周期间利用三个审判室延长可供使用时间,进行了更多审理。

En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.

关于法治,毒品和犯罪问题办公室为起草阿富汗总统国民议会夏季闭会期间颁布反恐怖主义法提供了支助。

M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我深切地感谢埃利亚松主席以卓越见识作出不懈努力,夏季休会之前安排了这次全体辩论会议。

S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerbaïdjanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆代表团试图将该地区夏季发生自然现象政治化,毫无根据地指责纳戈尔诺-卡拉巴赫当局故意纵火,声称火灾只给阿塞拜疆领土造成重大破坏。

L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.

由于伊拉克入侵是波斯湾盛夏,因此许多科威特国民和外国侨民科威特境外渡假,商业活动减少,仓库和码头货物和设备积累较多。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estival 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,
estival, e, aux


(复数~aux) a. (m)
夏季, 适合于夏季
trêve/coupure estivale 暑假

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hivernal,  hiémal
联想词
hivernal冬天,冬季;saisonnier季节,季节性;festif节日般,有节日气氛;hiver冬,冬季,冬天;habituel习惯,习惯性,惯用;ensoleillé;matinal;week-end周末;rafraîchissant凉爽,凉快;printemps春天,春季;annuel每年,年度;

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将在夏季闭会期间编成。

Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对水应经中断。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫

L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à côté de la Route 320, Route Nationale 104.

公司坐落于著名避暑胜地莫干山麓,京杭运河畔,毗邻320国道、104国道。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和奇妙景观。

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

像这样坐在岸上谈情说爱吹海风是不是有别样浪漫呢?

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女参加年都有体育项目,包括夏季文娱活动。

Grâce aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.

由于采用了多谱线遥感技术,使我们能够绘制一幅有关这一建筑十分密集、而且夏季人口众多地区真实生态状况图。

L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.

举办夏天活动将是为巴勒斯坦青年提娱乐和非正式活动一个关键战略。

Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!

本厂位于风景美丽避暑胜地莫干山山脚,地理交通非方便,与上海,杭州,江苏相距很近!

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

夏季松露生长特别快,从几克至其正体积重量30~50克。

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

在新千年之初,蒙古已受到严重打击:有三年在夏季遭受严重国性旱灾,冬季也是多灾多难。

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,水仍然不足,且冬天(需求75%)和夏天(需求50-55%)水不足情况有所不同。

De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !

一些适合春天甚至夏天颜色我真不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕冬天了,而且你们不知道这儿冬天是什么样,连屁股都会感觉到很冷

Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.

此外,为加速审理,审理多名被告案件分庭中两个,在暑期放假三周期间利用三个审判室延长使用时间,进行了更多审理。

En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.

关于法治,毒品和犯罪问题办公室为起草阿富汗总统在国民议会夏季闭会期间颁布反恐怖主义法提了支助。

M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我深切地感谢埃利亚松主席以卓越见识作出不懈努力,在夏季休会之前排了这次体辩论会议。

S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerbaïdjanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆代表团试图将该地区夏季发生自然现象政治化,毫无根据地指责纳戈尔诺-卡拉巴赫当局故意纵火,声称火灾只给阿塞拜疆领土造成重大破坏。

L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.

由于伊拉克入侵是在波斯湾盛夏,因此许多科威特国民和外国侨民在科威特境外渡假,商业活动减少,仓库和码头货物和设备积累较多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estival 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,
estival, e, aux


(复数~aux) a. (m)
的, 适合于夏
trêve/coupure estivale 暑假

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

反义词:
hivernal,  hiémal
联想词
hivernal冬天的,冬的;saisonnier节的,节性的;festif节日般的,有节日气氛的;hiver冬,冬,冬天;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;ensoleillé晴朗的;matinal早晨的;week-end周末;rafraîchissant凉爽的,凉快的;printemps天,;annuel每年的,年度的;

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际上是夏放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将在夏闭会期间编成。

Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对水供应经中断。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫

L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à côté de la Route 320, Route Nationale 104.

公司坐落于著名的避暑胜地莫干山麓,京杭运河畔,毗邻320国道、104国道。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非肥沃,有美丽的海滩、秀丽的度假区和奇妙的景观。

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

像这样坐在岸上谈情说爱吹海风是不是有别样的浪漫呢?

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女参加全年都有的体育项目,包括的文娱活动。

Grâce aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.

由于采用了多谱线遥感技术,使我们能够绘制一幅有关这一建筑十分密集、而且人口众多的地区的真实的生态状况图。

L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.

举办夏天活动将是为巴勒斯坦年提供安全的娱乐和非正式活动的一个关键战略。

Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!

本厂位于风景美丽的避暑胜地莫干山山脚,地理交通非方便,与上海,杭州,江苏相

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

松露生长的特别快,从几克至其正体积重量30~50克。

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

在新千年之初,蒙古已受到严重打击:有三年在遭受严重的全国性旱灾,冬也是多灾多难。

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,供水仍然不足,且冬天(需求的75%)和夏天(需求的50-55%)供水不足的情况有所不同。

De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !

一些适合天甚至夏天的颜色我真的不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕的冬天了,而且你们不知道这儿的冬天是什么样的,连屁股都会感觉到冷的!

Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.

此外,为加速审理,审理多名被告案件的分庭中的两个,在暑期放假三周期间利用三个审判室延长的可供使用时间,进行了更多的审理。

En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.

关于法治,毒品和犯罪问题办公室为起草阿富汗总统在国民议会夏闭会期间颁布的反恐怖主义法提供了支助。

M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我深切地感谢埃利亚松主席以卓越的见识作出不懈的努力,在夏休会之前安排了这次全体辩论会议。

S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerbaïdjanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆代表团试图将该地区发生的自然现象政治化,毫无根据地指责纳戈尔诺-卡拉巴赫当局故意纵火,声称火灾只给阿塞拜疆领土造成重大破坏。

L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.

由于伊拉克的入侵是在波斯湾的盛夏,因此许多科威特国民和外国侨民在科威特境外渡假,商业活动减少,仓库和码头的货物和设备积累的较多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estival 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,
estival, e, aux


(复数~aux) a. (m)
夏季, 适合于夏季
trêve/coupure estivale 暑假

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hivernal,  hiémal
联想词
hivernal冬天,冬季;saisonnier季节,季节性;festif节日般,有节日气氛;hiver冬,冬季,冬天;habituel习惯,习惯性,惯;ensoleillé;matinal早晨;week-end周末;rafraîchissant凉爽,凉快;printemps春天,春季;annuel每年,年度;

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将在夏季闭会期间编成。

Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对水供应经中断。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫

L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à côté de la Route 320, Route Nationale 104.

公司坐落于著名避暑胜地莫干山麓,京杭运河畔,毗邻320国道、104国道。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非肥沃,有美丽海滩、秀丽度假区和奇妙景观。

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

像这样坐在岸上谈情说爱吹海风是不是有别样浪漫呢?

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女参加全年都有体育项目,包括夏季活动。

Grâce aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.

由于采了多谱线遥感技术,使我们能够绘制一幅有关这一建筑十分密集、而且夏季人口众多地区真实生态状况图。

L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.

举办夏天活动将是为巴勒斯坦青年提供安全和非正式活动一个关键战略。

Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!

本厂位于风景美丽避暑胜地莫干山山脚,地理交通非方便,与上海,杭州,江苏相距很近!

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

夏季松露生长特别快,从几克至其正体积重量30~50克。

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

在新千年之初,蒙古已受到严重打击:有三年在夏季遭受严重全国性旱灾,冬季也是多灾多难。

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,供水仍然不足,且冬天(需求75%)和夏天(需求50-55%)供水不足情况有所不同。

De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !

一些适合春天甚至夏天颜色我真不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕冬天了,而且你们不知道这儿冬天是什么样,连屁股都会感觉到很冷

Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.

此外,为加速审理,审理多名被告案件分庭中两个,在暑期放假三周期间利三个审判室延长可供使时间,进行了更多审理。

En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.

关于法治,毒品和犯罪问题办公室为起草阿富汗总统在国民议会夏季闭会期间颁布反恐怖主义法提供了支助。

M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我深切地感谢埃利亚松主席以卓越见识作出不懈努力,在夏季休会之前安排了这次全体辩论会议。

S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerbaïdjanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆代表团试图将该地区夏季发生自然现象政治化,毫无根据地指责纳戈尔诺-卡拉巴赫当局故意纵火,声称火灾只给阿塞拜疆领土造成重大破坏。

L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.

由于伊拉克入侵是在波斯湾盛夏,因此许多科威特国民和外国侨民在科威特境外渡假,商业活动减少,仓库和码头货物和设备积累较多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estival 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,
estival, e, aux


(复数~aux) a. (m)
夏季的, 适合于夏季的
trêve/coupure estivale 暑假

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

反义词:
hivernal,  hiémal
联想词
hivernal冬天的,冬季的;saisonnier季节的,季节性的;festif节日般的,有节日气氛的;hiver冬,冬季,冬天;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;ensoleillé晴朗的;matinal早晨的;week-end周末;rafraîchissant凉爽的,凉快的;printemps天,季;annuel的,度的;

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将在夏季闭会期间编成。

Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对水供应经中断。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫

L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à côté de la Route 320, Route Nationale 104.

公司坐落于著名的避暑胜地莫干山麓,京杭运河畔,毗邻320国道、104国道。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非肥沃,有美丽的海滩、秀丽的度假区和奇妙的景观。

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

像这样坐在岸上谈情说爱吹海风是不是有别样的浪漫呢?

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女参加全都有的体育项目,包括夏季的文娱活动。

Grâce aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.

由于采用了多谱线遥感技术,使我们能够绘制一幅有关这一建筑十分密集、而且夏季人口众多的地区的真实的生态状况图。

L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.

举办夏天活动将是为巴勒斯坦提供安全的娱乐和非正式活动的一个关键战略。

Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!

本厂位于风景美丽的避暑胜地莫干山山脚,地理交通非方便,与上海,杭州,距很近!

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

夏季松露生长的特别快,从几克至其正体积重量30~50克。

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

在新千之初,蒙古已受到严重打击:有三夏季遭受严重的全国性旱灾,冬季也是多灾多难。

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,供水仍然不足,且冬天(需求的75%)和夏天(需求的50-55%)供水不足的情况有所不同。

De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !

一些适合天甚至夏天的颜色我真的不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕的冬天了,而且你们不知道这儿的冬天是什么样的,连屁股都会感觉到很冷的!

Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.

此外,为加速审理,审理多名被告案件的分庭中的两个,在暑期放假三周期间利用三个审判室延长的可供使用时间,进行了更多的审理。

En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.

关于法治,毒品和犯罪问题办公室为起草阿富汗总统在国民议会夏季闭会期间颁布的反恐怖主义法提供了支助。

M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我深切地感谢埃利亚松主席以卓越的见识作出不懈的努力,在夏季休会之前安排了这次全体辩论会议。

S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerbaïdjanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆代表团试图将该地区夏季发生的自然现象政治化,毫无根据地指责纳戈尔诺-卡拉巴赫当局故意纵火,声称火灾只给阿塞拜疆领土造成重大破坏。

L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.

由于伊拉克的入侵是在波斯湾的盛夏,因此许多科威特国民和外国侨民在科威特境外渡假,商业活动减少,仓库和码头的货物和设备积累的较多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estival 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,
estival, e, aux


(复数~aux) a. (m)
夏季的, 适合于夏季的
trêve/coupure estivale 暑假

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hivernal,  hiémal
联想词
hivernal冬天的,冬季的;saisonnier季节的,季节性的;festif节日般的,有节日气氛的;hiver冬,冬季,冬天;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;ensoleillé晴朗的;matinal早晨的;week-end周末;rafraîchissant凉爽的,凉快的;printemps春天,春季;annuel每年的,年度的;

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将在夏季闭会期间编成。

Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对中断。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫

L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à côté de la Route 320, Route Nationale 104.

公司坐落于著名的避暑胜地莫干山麓,京杭运河畔,毗邻320国道、104国道。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非肥沃,有美丽的海滩、秀丽的度假区和奇妙的景观。

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

像这样坐在岸上谈情说爱吹海风是不是有别样的浪漫呢?

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女年都有的体育项目,包括夏季的文娱活动。

Grâce aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.

由于采用了多谱线遥感技术,使我们能够绘制一幅有关这一建筑十分密集、而且夏季人口众多的地区的真实的生态状况图。

L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.

举办夏天活动将是为巴勒斯坦青年提的娱乐和非正式活动的一个关键战略。

Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!

本厂位于风景美丽的避暑胜地莫干山山脚,地理交通非方便,与上海,杭州,江苏相距很近!

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

夏季松露生长的特别快,从几克至其正体积重量30~50克。

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

在新千年之初,蒙古已受到严重打击:有三年在夏季遭受严重的国性旱灾,冬季也是多灾多难。

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,仍然不足,且冬天(需求的75%)和夏天(需求的50-55%)不足的情况有所不同。

De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !

一些适合春天甚至夏天的颜色我真的不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕的冬天了,而且你们不知道这儿的冬天是什么样的,连屁股都会感觉到很冷的!

Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.

此外,为速审理,审理多名被告案件的分庭中的两个,在暑期放假三周期间利用三个审判室延长的可使用时间,进行了更多的审理。

En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.

关于法治,毒品和犯罪问题办公室为起草阿富汗总统在国民议会夏季闭会期间颁布的反恐怖主义法提了支助。

M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我深切地感谢埃利亚松主席以卓越的见识作出不懈的努力,在夏季休会之前安排了这次体辩论会议。

S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerbaïdjanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆代表团试图将该地区夏季发生的自然现象政治化,毫无根据地指责纳戈尔诺-卡拉巴赫当局故意纵火,声称火灾只给阿塞拜疆领土造成重大破坏。

L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.

由于伊拉克的入侵是在波斯湾的盛夏,因此许多科威特国民和外国侨民在科威特境外渡假,商业活动减少,仓库和码头的货物和设备积累的较多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estival 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,
estival, e, aux


(复数~aux) a. (m)
夏季, 适合于夏季
trêve/coupure estivale 暑假

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hivernal,  hiémal
联想词
hivernal冬天,冬季;saisonnier季节,季节性;festif,有节气氛;hiver冬,冬季,冬天;habituel习惯,习惯性,惯用;ensoleillé晴朗;matinal早晨;week-end周末;rafraîchissant凉爽,凉快;printemps春天,春季;annuel每年,年度;

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将在夏季闭会期间编成。

Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对水供应经中断。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫

L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à côté de la Route 320, Route Nationale 104.

公司坐落于著名避暑胜地莫干山麓,京杭运河畔,毗邻320国道、104国道。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地非肥沃,有海滩、秀度假区和奇妙景观。

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

像这样坐在岸上谈情说爱吹海风是不是有别样浪漫呢?

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女参加全年都有体育项目,包括夏季文娱活动。

Grâce aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.

由于采用了多谱线遥感技术,使我们能够绘制一幅有关这一建筑十分密集、而且夏季人口众多地区真实生态状况图。

L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.

举办夏天活动将是为巴勒斯坦青年提供安全娱乐和非正式活动一个关键战略。

Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!

本厂位于风景避暑胜地莫干山山脚,地理交通非方便,与上海,杭州,江苏相距很近!

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

夏季松露生长特别快,从几克至其正体积重量30~50克。

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

在新千年之初,蒙古已受到严重打击:有三年在夏季遭受严重全国性旱灾,冬季也是多灾多难。

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,供水仍然不足,且冬天(需求75%)和夏天(需求50-55%)供水不足情况有所不同。

De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !

一些适合春天甚至夏天颜色我真不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕冬天了,而且你们不知道这儿冬天是什么样,连屁股都会感觉到很冷

Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.

此外,为加速审理,审理多名被告案件分庭中两个,在暑期放假三周期间利用三个审判室延长可供使用时间,进行了更多审理。

En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.

关于法治,毒品和犯罪问题办公室为起草阿富汗总统在国民议会夏季闭会期间颁布反恐怖主义法提供了支助。

M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我深切地感谢埃利亚松主席以卓越见识作出不懈努力,在夏季休会之前安排了这次全体辩论会议。

S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerbaïdjanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆代表团试图将该地区夏季发生自然现象政治化,毫无根据地指责纳戈尔诺-卡拉巴赫当局故意纵火,声称火灾只给阿塞拜疆领土造成重大破坏。

L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.

由于伊拉克入侵是在波斯湾盛夏,因此许多科威特国民和外国侨民在科威特境外渡假,商业活动减少,仓库和码头货物和设备积累较多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estival 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,
estival, e, aux


(复数~aux) a. (m)
夏季的, 适合于夏季的
trêve/coupure estivale 暑假

www .fr dic. co m 版 权 所 有
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hivernal,  hiémal
hivernal天的,季的;saisonnier季节的,季节性的;festif节日般的,有节日气氛的;hiver季,天;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;ensoleillé晴朗的;matinal早晨的;week-end周末;rafraîchissant凉爽的,凉快的;printemps春天,春季;annuel每年的,年度的;

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将在夏季闭会期间编成。

Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.

不过,夏天,许多巴勒斯坦人继续面对水供应经中断。

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫

L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à côté de la Route 320, Route Nationale 104.

公司坐落于著名的避暑胜地莫干山麓,京杭运河畔,毗邻320国道、104国道。

Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.

该地区土地肥沃,有美丽的海滩、秀丽的度假区和奇妙的景观。

Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.

像这样坐在岸上谈情说爱吹海风是不是有别样的浪漫呢?

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女参加全年都有的体育项目,包括夏季的文娱活动。

Grâce aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.

由于采用了多谱线遥感技术,使我们能够绘制一幅有关这一建筑十分密集、而且夏季人口众多的地区的真实的生态状况图。

L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.

举办夏天活动将是为巴勒斯坦青年提供安全的娱乐和正式活动的一个关键战略。

Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!

本厂位于风景美丽的避暑胜地莫干山山脚,地理交通便,与上海,杭州,江苏相距很近!

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .

夏季松露生长的特别快,从几克至其正体积重量30~50克。

Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.

在新千年之初,蒙古已受到严重打击:有三年在夏季遭受严重的全国性旱灾,季也是多灾多难。

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75 % de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55 % de la demande).

但是,供水仍然不足,且天(需求的75%)和夏天(需求的50-55%)供水不足的情况有所不同。

De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !

一些适合春天甚至夏天的颜色我真的不向秋天屈服因为秋天之后就是可怕的天了,而且你们不知道这儿的天是什么样的,连屁股都会感觉到很冷的!

Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.

此外,为加速审理,审理多名被告案件的分庭中的两个,在暑期放假三周期间利用三个审判室延长的可供使用时间,进行了更多的审理。

En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.

关于法治,毒品和犯罪问题办公室为起草阿富汗总统在国民议会夏季闭会期间颁布的反恐怖主义法提供了支助。

M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我深切地感谢埃利亚松主席以卓越的见识作出不懈的努力,在夏季休会之前安排了这次全体辩论会议。

S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerbaïdjanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆代表团试图将该地区夏季发生的自然现象政治化,毫无根据地指责纳戈尔诺-卡拉巴赫当局故意纵火,声称火灾只给阿塞拜疆领土造成重大破坏。

L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants koweïtiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrepôts et les docks.

由于伊拉克的入侵是在波斯湾的盛夏,因此许多科威特国民和外国侨民在科威特境外渡假,商业活动减少,仓库和码头的货物和设备积累的较多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estival 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver,