Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
这将带来14 399 300美元的未支配余额。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
这将带来14 399 300美元的未支配余额。
Leur coût était estimé à 230,4 millions de dollars.
这些选项的费用2.304亿美元。
Le coût global est estimé à 184,3 millions de dollars.
划的总费用
1.843亿美元。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我们,我们需要抓住这一机会。
Nous estimons que l'ONU peut également contribuer à cet effort.
我们,
合国也可
这一努力作出贡献。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们,这份报告反映了一个三赢局面。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们,人道主义方面的需要,必须作
优先事项得到解决。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组,今后可以考虑开展这一调查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。
Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.
美国这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。
Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.
我们合国能够更快地采取行动,将更好开展工作所需的改革制度化。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.
许多人仍他们的权利未得到尊重。
Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能够节省开支的方面是公务差旅。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他们国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们,应该尽快与会员国分享这些结果。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我们,深刻改革布雷顿森林机构的时候到了。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中其孕产妇死亡率可以接受。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人自己是缔约国违反《公约》第十四条的受害者。
Les coûts des sessions sont estimés à 1 319 100 dollars des États-Unis.
会议费用总额1,319,100美元。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
这将带来14 399 300美元的未支配余额。
Leur coût était estimé à 230,4 millions de dollars.
这些选项的费用估计为2.304亿美元。
Le coût global est estimé à 184,3 millions de dollars.
计划的总费用估计为1.843亿美元。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我们认为,我们需要抓住这一机会。
Nous estimons que l'ONU peut également contribuer à cet effort.
我们认为,联合国也可为这一努力作出贡献。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认为,这份报告一个三赢局面。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。
Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.
美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。
Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.
我们认为联合国能够更快地采取行动,将更好开展工作所需的改革制度化。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.
许多人仍认为他们的权利未得到尊重。
Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能够节省开支的方面是公务差旅。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快与会员国分享这些结果。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我们认为,深刻改革布雷顿森林机构的时候到。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为孕产妇死亡率可以接受。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为自己是缔约国违《公约》第十四条的受害者。
Les coûts des sessions sont estimés à 1 319 100 dollars des États-Unis.
会议费用总额估计为1,319,100美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
这将带来14 399 300美元的未支配余额。
Leur coût était estimé à 230,4 millions de dollars.
这些选项的费用估2.304
美元。
Le coût global est estimé à 184,3 millions de dollars.
划的总费用估
1.843
美元。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我们认,我们需要抓住这一机会。
Nous estimons que l'ONU peut également contribuer à cet effort.
我们认,联合国也可
这一努力作出贡献。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认,这份报告反映了一个三赢局面。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认,人道主义方面的需要,必须作
优先事项得到解决。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认,今后可以考虑开展这一调查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。
Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.
美国认这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。
Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.
我们认联合国能够更快地采取行动,将更好开展工作所需的改革制度化。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时。
Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.
许多人仍认他们的权利未得到尊重。
Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能够节省开支的方面是公务差旅。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他们认国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认,应该尽快与会员国分享这些结果。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我们认,深刻改革布雷顿森林机构的时候到了。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认其孕产妇死亡率可以接受。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认自己是缔约国违反《公约》第十四条的受害者。
Les coûts des sessions sont estimés à 1 319 100 dollars des États-Unis.
会议费用总额估1,319,100美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
这将带来14 399 300美元的未支配余额。
Leur coût était estimé à 230,4 millions de dollars.
这些选项的费用估计为2.304亿美元。
Le coût global est estimé à 184,3 millions de dollars.
计划的总费用估计为1.843亿美元。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我们为,我们需要抓住这一机会。
Nous estimons que l'ONU peut également contribuer à cet effort.
我们为,联合国也可为这一努力作出贡献。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们为,这份报告反映了一个三赢局面。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组为,今后可以考虑开展这一调查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。
Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.
美国为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。
Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.
我们为联合国能
更快地采取行动,将更好开展工作所需的改革制度化。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.
许多人仍为他们的权利未得到尊重。
Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能节省开支的方面是公务差旅。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他们为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们为,应该尽快与会员国分享这些结果。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我们为,深刻改革布雷顿森林机构的时候到了。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中为其孕产妇死亡率可以接受。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人为
是缔约国违反《公约》第十四条的受害者。
Les coûts des sessions sont estimés à 1 319 100 dollars des États-Unis.
会议费用总额估计为1,319,100美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
这将带来14 399 300美元的未支配余额。
Leur coût était estimé à 230,4 millions de dollars.
这些选项的费用估2.304
美元。
Le coût global est estimé à 184,3 millions de dollars.
划的总费用估
1.843
美元。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我们认,我们需要抓住这一机会。
Nous estimons que l'ONU peut également contribuer à cet effort.
我们认,联合国也可
这一努力作出贡献。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认,这份报告反映了一个三赢局面。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认,人道主义方面的需要,必须作
优先事项得到解决。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认,今后可以考虑开展这一调查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。
Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.
美国认这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。
Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.
我们认联合国能够更快地采取行动,将更好开展工作所需的改革制度化。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时。
Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.
许多人仍认他们的权利未得到尊重。
Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能够节省开支的方面是公务差旅。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他们认国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认,应该尽快与会员国分享这些结果。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我们认,深刻改革布雷顿森林机构的时候到了。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认其孕产妇死亡率可以接受。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认自己是缔约国违反《公约》第十四条的受害者。
Les coûts des sessions sont estimés à 1 319 100 dollars des États-Unis.
会议费用总额估1,319,100美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
将带来14 399 300美元的未支配余额。
Leur coût était estimé à 230,4 millions de dollars.
些选项的费用估计为2.304亿美元。
Le coût global est estimé à 184,3 millions de dollars.
计划的总费用估计为1.843亿美元。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我们认为,我们需要一机会。
Nous estimons que l'ONU peut également contribuer à cet effort.
我们认为,联合国也可为一努力作出贡献。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认为,份报告反映了一个三赢局面。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先项得到解决。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展一调查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。
Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.
美国认为是一个令人感兴趣但又复杂的问题。
Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.
我们认为联合国能够更快地采取行动,将更好开展工作所需的改革制度化。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.
许多人仍认为他们的权利未得到尊重。
Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能够节省开支的方面是公务差旅。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他们认为国家酒业界办处没有考虑到他们的意见。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快与会员国分享些结果。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我们认为,深刻改革布雷顿森林机构的时候到了。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条的受害者。
Les coûts des sessions sont estimés à 1 319 100 dollars des États-Unis.
会议费用总额估计为1,319,100美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
这将带来14 399 300美元的未支配余额。
Leur coût était estimé à 230,4 millions de dollars.
这些选项的费用估计为2.304亿美元。
Le coût global est estimé à 184,3 millions de dollars.
计划的总费用估计为1.843亿美元。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我们认为,我们需要抓住这一机会。
Nous estimons que l'ONU peut également contribuer à cet effort.
我们认为,联合国也可为这一努力作出贡献。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认为,这份报告反映了一个三赢局面。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得解决。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。
Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.
美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。
Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.
我们认为联合国能够更快地采取行动,将更好开展工作所需的改革制度化。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.
许多人仍认为他们的权利未得尊重。
Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能够节省开支的方面是公务差旅。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他们认为国家酒业界办事处没有考虑他们的
见。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快与会员国分享这些结果。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我们认为,深刻改革布雷顿森林机构的时候了。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条的受害者。
Les coûts des sessions sont estimés à 1 319 100 dollars des États-Unis.
会议费用总额估计为1,319,100美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
将带来14 399 300美元的未支配余
。
Leur coût était estimé à 230,4 millions de dollars.
选项的费用估计为2.304亿美元。
Le coût global est estimé à 184,3 millions de dollars.
计划的总费用估计为1.843亿美元。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我们认为,我们需要抓住一机会。
Nous estimons que l'ONU peut également contribuer à cet effort.
我们认为,联合国也可为一努力作出贡献。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认为,份报告反映了一个三赢局面。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展一调查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。
Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.
美国认为是一个令人感兴趣但又复杂的问题。
Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.
我们认为联合国能够更快地采取行动,将更好开展工作所需的改革制度化。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.
许多人仍认为他们的权利未得到。
Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能够节省开支的方面是公务差旅。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快与会员国分享结果。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我们认为,深刻改革布雷顿森林机构的时候到了。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认为自己是缔约国违反《公约》第十四条的受害者。
Les coûts des sessions sont estimés à 1 319 100 dollars des États-Unis.
会议费用总估计为1,319,100美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Le montant du solde inutilisé est donc estimé à 14 399 300 dollars.
这将带来14 399 300美元的未支配余额。
Leur coût était estimé à 230,4 millions de dollars.
这些选项的费用计
2.304亿美元。
Le coût global est estimé à 184,3 millions de dollars.
计划的总费用计
1.843亿美元。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我们认,我们需要抓住这一机会。
Nous estimons que l'ONU peut également contribuer à cet effort.
我们认,联合国也可
这一努力
出贡献。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认,这份报告反映了一个三赢局面。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认,人道主义方面的需要,必
优先事项得到解决。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认,今后可以考虑开展这一调查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。
Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.
美国认这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。
Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.
我们认联合国能够更快地采取行动,将更好开展工
所需的改革制度化。
On a estimé qu'il fallait peut-être écourter les délais prévus au paragraphe 1.
有与会者建议似应缩短第(1)款规定的时限。
Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.
许多人仍认他们的权利未得到尊重。
Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能够节省开支的方面是公务差旅。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他们认国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认,应该尽快与会员国分享这些结果。
Nous estimons qu'il est temps de transformer en profondeur les institutions de Bretton Woods.
我们认,深刻改革布雷顿森林机构的时候到了。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认其孕产妇死亡率可以接受。
1 Les auteurs estiment être victimes d'une violation de l'article 14 du Pacte.
1 两名提交人认自己是缔约国违反《公约》第十四条的受害者。
Les coûts des sessions sont estimés à 1 319 100 dollars des États-Unis.
会议费用总额计
1,319,100美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。