法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中各特派团所需要能力,应作出后备安排,以便由一组事人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长报告第95段所指出,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要专门知识之前,将需要有更多国际征聘工作人员——和签发更多签证——来安装、维修和训练当地对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城“神圣禁地”)修建居点和建造隔离墙、转移更多居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


mosaïquer, mosaïqueur, mosaïsme, mosaïste, mosan, Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. …所装之物; 去 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


mosquée, mosquito, mossi, mossite, mossl, mossotite, mossoul, mosul, mot, mot de passe,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存


2. []走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考十分重要,因为如果在考通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


mothe, motif, motile, motilité, Motilium, motillité, motion, motionnaire, motionnel, motionner,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir;repousser开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


motobasculeur, motobatteuse, motobrouette, motocanot, motocar, motociste, motociterne, motocompresseur, motocromine, motocross,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (木、森林)落掉发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


motogodille, motomarine, motomécanique, motomodèle, motonautique, motonautisme, motoneige, motoneigiste, motoneurone, motopaver,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者确定之后不尽快征聘,可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


motorisé, motorisée, motoriser, motoriste, motorship, motoscooter, motoski, motosolo, mototracteur, mototreuil,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


mots-croisiste, mottage, motte, motter, motteux, mottramite, motu proprio, motukoreaïte, motus, motus!,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿…所装之物; 去 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移平台上的
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (木、森林)落; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

近义词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

反义词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

联想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中的各特派团所需要的力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

如秘书长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


mouche, moucher, moucherie, moucheron, moucheronner, mouchet, moucheté, moucheter, mouchetis, mouchette,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …的装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上的装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上的树
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中的存款


2. [军]撤走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能把这条战线的部队撤走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他的头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

词:
découvrir,  débarrasser,  déménager,  démeubler,  dénuder,  déshabiller,  dépouiller,  vider,  se désemplir,  se vider,  se déplumer

se dégarnir: déplumer,  

词:
garnir,  meubler,  alimenter,  approvisionner,  pourvoir,  couvrir,  fournir,  hérisser,  munir,  peupler,  hérissé,  peuplé,  pourvu

se dégarnir: se remplir,  

想词
garnir装备,配备;replier重新折叠;rabattre降下;retirer抽出,拔出;réorganiser重新组织,改组;envahir入侵,侵犯;repousser推开;tailler切削,剪,割;couper切,割,,剪;recouvrir重新覆盖;raser剃,刮;

On ne peut dégarnir ce front.

不能把这条战线的部队撤走

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持和进行中的各特派团所需要的能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定的人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如长的报告第95段所指出的,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多这类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要的专门知识之前,将需要有更多的国际征聘工作人员——和签发更多的签证——来安装、维修和训练当地的对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限的专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城的“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城的巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取的其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


mouf(e)ter, mouf(f)ette, moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,