法语助手
  • 关闭
n.m.
1. , ;正;
drame lyrique抒情;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉悲, 惨, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲;悲体裁;悲惨事件,悲性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame情节,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就关于猴面包树的

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲正在发生,它令我们的集体良知感不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧
drame lyrique剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这天我就了解到关于猴面包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲剧正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage,失事,遭,遇险;catastrophe严重灾;dénouement,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲剧正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得
tourner au drame 突然变得

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇;catastrophe灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲剧正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个都在关注发生在苏丹的严重悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

的这一地方,一场真正的悲剧正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了到关于猴面包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲剧正在发生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生绑架事件增加正成为全国性丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕社会和社会学悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹严重悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界这一地方,一场真正悲剧正在发生,它令我们集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

法 语 助手
想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界感到不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天生新的悲剧。

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是悲剧性

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场悲惨的戏剧。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社和社悲剧

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切生的时候,安全理事一直束手无策,令人感到惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界在关注生在苏丹的严重悲剧

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧表意见时很难做到不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的悲剧正在生,它令我们的集体良知感到不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique抒情;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉, 惨, 惨事件
en faire un drame 〈口语〉惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕

法 语 助手
联想:
  • tragédie   n.f. 体裁;惨事件,性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame情节,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre屠杀,残杀;

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂发生

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感不平,但似乎没人需要行动。

Chaque jour qui passe entraîne de nouveaux drames.

每过一天都会发生新的

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

核辐射的后果确实是

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

L'inflation récente de kidnappings quotidiens tourne au drame national.

最近每天发生的绑架事件增加正成为全国性的丑闻。

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解关于猴面包树的

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类

Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.

让我们结束这场惨的戏

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果中的一场新灾难。

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚一起的惨案

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起的现场都有几百米远

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可怕的社会和社会学

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

Le Conseil de sécurité n'a malheureusement rien pu faire pour empêcher ce drame.

在所有这一切发生的时候,安全理事会一束手无策,令人感惋惜。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做不旧话重提。

Dans cette partie du monde, se déroule un véritable drame qui interpelle notre conscience collective.

在世界的这一地方,一场真正的正在发生,它令我们的集体良知感不安。

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,