Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲
消息。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲
消息。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
在恐怖主义问题上曾有
经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了经济改革,非洲仍然被边缘化。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人心,也不应当令人陷于绝望。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人
心呢?
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既又令人难忘
经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
们共同渡
了非常困难和
几天。
Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.
局势是,不论在道义上,还是在人道主义上。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己经历。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹产虽然更快而且能减少疼感,但是相比顺产,其带有很多
潜在危险。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
们希望,沙特人民将克服这一
损失。
Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.
两年对
们来说是漫长而
。
Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.
们
经历使
们在这个问题上尤其敏感。
Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.
在此悲时刻,喀麦隆向危地马拉表示深切
哀悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
们也悼念
失联合
同事。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是,但
相信
们会克服这些困难---这所谓
黎明前
黑暗!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲
的消息。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命的失始终是令人
苦的。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
国过去在恐怖主义问题上曾有过
苦的经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人心,也不应当令人陷于绝望。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人苦的伤口正在开始
点
点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同生,使人感到非常
苦。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实的情况比这更令人心呢?
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是个既
苦又令人难忘的经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新的可悲现实。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
们共同渡过了非常困难和
苦的几
。
Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.
局势是苦的,不论在道义上,还是在人道主义上。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己的苦经历。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹产虽然更快而且能减少疼感,但是相比顺产,其带有很多的潜在危险。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
们希望,沙特人民将克服这
苦的损失。
Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.
过去的两年对们来说是漫长而
苦的。
Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.
们的
苦经历使
们在这个问题上尤其敏感。
Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.
在此悲时
,喀麦隆向危地马拉表示深切的哀悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
们也悼念
失联合国同事。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是苦的,但
相信
们会克服这些困难---这所谓的黎明前的黑暗!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲
。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
辜生命
丧失始终是令人
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
国过去在恐怖主义问题上曾有过
经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了经济改革,非洲仍然被边缘化。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人心,也不应当令人陷于绝望。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人
心呢?
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既又令人难忘
经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
们共同渡过了非常困难和
几天。
Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.
局势是,不论在道义上,还是在人道主义上。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己经历。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹产虽然更快而且能减少疼感,但是相比顺产,其带有很多
潜在危险。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
们希望,沙特人民将克服这一
损失。
Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.
过去两年对
们来说是漫长而
。
Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.
们
经历使
们在这个问题上尤其敏感。
Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.
在此悲时刻,喀麦隆向危地马拉表示深切
哀悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
们也悼念
失联合国同事。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是,但
相信
们会克服这些困难---这所谓
黎明前
黑暗!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲
消息。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
国过去在恐怖主义问题上曾有过
经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了经济改革,非洲仍然被边缘化。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人心,也不应当令人陷于绝望。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人
心呢?
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既又令人难忘
经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
们共同渡过了非常困难和
几天。
Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.
局势是,不论在道义上,还是在人道主义上。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己经历。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹产虽然更快而且能减少疼感,但是相比顺产,其带有很多
潜在危险。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
们希望,沙特人民将克服这一
损失。
Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.
过去两年对
们来说是漫长而
。
Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.
们
经历使
们在这个问题上尤其敏感。
Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.
在此悲时刻,喀麦隆向危地马拉表示深切
哀悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
们也悼念
失联合国同事。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是,但
相信
们会克服这些困难---这所谓
黎明前
黑暗!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲
消息。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人
苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
国过去在恐怖主义问题上曾有过
苦
经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了苦
经济改革,非洲仍然被边缘化。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人心,也不应当令人陷于绝望。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人苦
伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常苦。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实这更令人
心呢?
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既苦又令人难忘
经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
们共同渡过了非常困难和
苦
几天。
Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.
局势是苦
,不论在道义上,还是在人道主义上。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己苦经历。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹产虽然更快而且能减少疼感,但是相
顺产,其带有很多
潜在危险。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
们希望,沙特人民将克服这一
苦
损失。
Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.
过去两年对
们来说是漫长而
苦
。
Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.
们
苦经历使
们在这个问题上尤其敏感。
Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.
在此悲时刻,喀麦隆向危地马拉表示深切
哀悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
们也悼念
失联合国同事。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是苦
,但
相信
们会克服这些困难---这所谓
黎明前
黑暗!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲
的消息。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
命的丧失始终是令人
苦的。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
国
去在恐怖主义问题上曾有
苦的经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人心,也不应当令人陷于绝望。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人苦的伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧,使人感到非常
苦。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实的情况比这更令人心呢?
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既苦又令人难忘的经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新的可悲现实。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
们共同渡
了非常困难和
苦的几天。
Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.
局势是苦的,不论在道义上,还是在人道主义上。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己的苦经历。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹产虽然更快而且能减少疼感,但是相比顺产,其带有很多的潜在危险。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
们希望,沙特人民将克服这一
苦的损失。
Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.
去的两年对
们来说是漫长而
苦的。
Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.
们的
苦经历使
们在这个问题上尤其敏感。
Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.
在此悲时刻,喀麦隆向危地马拉表示深切的哀悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
们也悼念
失联合国同事。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是苦的,但
相信
们会克服这些困难---这所谓的黎明前的黑暗!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲痛
消息。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人痛苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
国过去在恐怖主义问题上曾有过痛苦
经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被
。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人痛心,也不应当令人陷于绝望。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛苦伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常痛苦。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人痛心呢?
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既痛苦又令人难忘经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
们共同渡过了非常困难和痛苦
几天。
Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.
局势是痛苦,不论在道义上,还是在人道主义上。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己痛苦经历。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹产虽然更快而且能减少疼痛感,但是相比顺产,其带有很多潜在危险。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
们希望,沙特人民将克服这一痛苦
损失。
Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.
过去两年对
们来说是漫长而痛苦
。
Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.
们
痛苦经历使
们在这个问题上尤其敏感。
Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.
在此悲痛时刻,喀麦隆向危地马拉表示深切哀悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
们也悼念痛失联合国同事。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是痛苦,但
相信
们会克服这些困难---这所谓
黎明前
黑暗!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲痛
消息。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人痛苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
国过去在恐怖主义问题上曾有过痛苦
经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管施了痛苦
经济改革,非洲仍然被边缘化。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现不管多么令人痛心,也不应当令人陷于绝望。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛苦口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常痛苦。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲情况比这更令人痛心呢?
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既痛苦又令人难忘经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现
。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
们共同渡过了非常困难和痛苦
几天。
Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.
局势是痛苦,不论在道义上,还是在人道主义上。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己痛苦经历。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹产虽然更快而且能减少疼痛感,但是相比顺产,其带有很多潜在危险。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
们希望,沙特人民将克服这一痛苦
损失。
Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.
过去两年对
们来说是漫长而痛苦
。
Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.
们
痛苦经历使
们在这个问题上尤其敏感。
Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.
在此悲痛时刻,喀麦隆向危地马拉表示深切哀悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
们也悼念痛失联合国同
。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是痛苦,但
相信
们会克服这些困难---这所谓
黎明前
黑暗!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
给您带来悲
息。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人
苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
国过去在恐怖主义问题上曾有过
苦
。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了苦
济改革,非洲仍然被边缘化。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人心,也不应当令人陷于绝望。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人苦
伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常苦。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人
心呢?
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既苦又令人难忘
。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
们共同渡过了非常困难和
苦
几天。
Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.
局势是苦
,不论在道义上,还是在人道主义上。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己苦
。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹产虽然更快而且能减少疼感,但是相比顺产,其带有很多
潜在危险。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
们希望,沙特人民将克服这一
苦
损失。
Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.
过去两年对
们来说是漫长而
苦
。
Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.
们
苦
使
们在这个问题上尤其敏感。
Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.
在此悲时刻,喀麦隆向危地马拉表示深切
哀悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
们也悼念
失联合国同事。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是苦
,但
相信
们会克服这些困难---这所谓
黎明前
黑暗!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。