法语助手
  • 关闭
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意,随意;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif执行,行政;implicite暗含言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,至上,极端;autoritaire专制,独裁,专;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假定;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

斟酌决定性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止适用以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有酌处权得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定检验标准,判刑仍是酌情作出,而是强制性

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif;implicite暗含,不言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,至上,极端;autoritaire专制,独裁,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假定;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌灵活政策净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

达到法律规定检验标准,判刑仍是作出,而不是强制性

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,外交保护仍应是国家酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


oxygéner, oxygénite, oxygénopexie, oxygénothérapie, oxygone, oxyhalogénure, oxyhème, oxyhémoglobine, oxyhémographe, oxyhornblende,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
, 有
pouvoir ~ 自权, 权宜处置权, 相机行事权, 自衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意,随意;décisionnel;pouvoir能够;exécutif执行,行政;implicite暗含,不言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,至上,极端;autoritaire专制,独裁,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量高而且不可预知法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是家主权特权,完酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

家在这方面主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止适用可以自动或酌

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一程度酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利裁量性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利裁量性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规检验标准,判刑仍是酌情作出,而不是强制性

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于家检察总局在刑事司法方面广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有应否发表意见斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


oxyméthyle, oxymètre, oxymétrie, oxymimétite, oxymore, oxymoron, oxymorphone, oxynarcotine, oxynitrate, oxynitrocarburation,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由的, 有决定权的:
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意的,随意的;décisionnel决定的;pouvoir能够;exécutif执行的,行政的;implicite暗含的,的;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高的,至上的,极端的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;bureaucratique官僚主义的,官僚风的;conditionnelle有条件的,假定的;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

是一个裁量自由度高而且可预知的法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性的

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定的性质就是证

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在方面的主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止的适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度的酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

样,《刑事诉讼法》把比较广泛的酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策的净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

强调了项权利的自由裁量的性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有的酌处权得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

强调了项权利的自由裁量的性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面的酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定的检验标准,判刑仍是酌情出的,而是强制性的。

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面的广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家的酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见的自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你一授权。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


oxypolymérisation, oxypyromorphite, oxyquinoléine, oxyrie, oxysel, oxysulfure, oxytétracycline, oxythiamine, oxytocine, oxyton,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处权, 机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意,随意;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif执行,行政;implicite暗含,不言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,至上,极端;autoritaire专制,独裁,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假定;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定检验标准,判刑仍是酌情作出,而不是强制性

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


oyo, oza, ozalid, Ozanam, ozane, Ozarkien, ozarkite, ozène, ozocérite, ozokérite,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,

用户正在搜索


ozonisateur, ozonisation, ozonisé, ozonisée, ozoniser, ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由的, 有决定权的:
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意的,随意的;décisionnel决定的;pouvoir能够;exécutif执行的,行政的;implicite暗含的,不言明的;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高的,至上的,极端的;autoritaire专制的,独的,专横的;bureaucratique主义的,官的;conditionnelle有条件的,假定的;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一自由度高而且不可预知的法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性的操

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定的性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面的主管权是

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止的适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度的酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛的酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策的净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利的自由的性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有的酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利的自由的性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

代表团大力支持加强秘书长在管理方面的酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定的检验标准,判刑仍是酌情出的,而不是强制性的。

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面的广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家的酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见的自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


p.c.b., p.c.c., p.c.f., p.c.n., p.c.v., p.d., P.-D.G., P.E.D., p.e.g.c, p.g.c.d.,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意,随意;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif执行,行政;implicite暗含,不言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,极端;autoritaire专制,独裁,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假定;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查报都是非随意性操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定检验标准,判刑仍是酌情作出,而不是强制性

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由的, 有决定权的:
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意的,随意的;décisionnel决定的;pouvoir能够;exécutif执行的,行政的;implicite暗含的,不言明的;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高的,至上的,极端的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;bureaucratique官僚主义的,官僚作风的;conditionnelle有条件的,假定的;contestable疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权上属于酌处

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知的法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性的操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定的性就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面的主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止的适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度的酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛的酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策的净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权自由裁量的性

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有的酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权自由裁量的性

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面的酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定的检验标准,判刑仍是酌情作出的,而不是强制性的。

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面的广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家的酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见的自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由的, 有决定权的:
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意的,随意的;décisionnel决定的;pouvoir;exécutif的,政的;implicite暗含的,不言明的;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高的,至上的,极端的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;bureaucratique官僚主义的,官僚作风的;conditionnelle有条件的,假定的;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知的法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性的操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权权,完全由国家酌情使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定的性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面的主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止的适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度的酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛的酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策的净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利的自由裁量的性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有的酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利的自由裁量的性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面的酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定的检验标准,判刑仍是酌情作出的,而不是强制性的。

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面的广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,使外交保护仍应是国家的酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见的自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意,随意;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif执行,行政;implicite暗含,不言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,至上,极端;autoritaire专制,独裁,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假定;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定检验标准,判刑仍是酌情作出,而不是强制性

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面广泛权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,