法语助手
  • 关闭
v.i.
1. 〈古〉交谈,聊天
2. 谈论(+de)
Il me faut à présent discourir quelque peu de l'objet même qui nous assemble, et traiter, comme je pourrai, de Descartes et de la philosophie (Valéry).现在,我要稍微谈谈我们聚会的正题,并尽我之所能,论述一下笛卡尔和哲学。(瓦勒里)
3. 〈俗,贬〉夸夸其谈,高谈阔论
discourir sur la politique政治高谈阔论
discourir sur qn议论某人,某人三道四

助记:
dis分离+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • discours   n.m. 演;言论,语;法,措辞

联想:
  • phrase   n.f. 句子,语句

近义词:
bavarder,  bavasser,  disserter,  épiloguer,  haranguer,  laïusser,  pontifier,  baratiner,  palabrer,  pérorer,  parlementer,  parler,  sermonner,  causer,  converser,  deviser,  discuter,  entretenir,  discutailler

discourir de: traiter,  

联想词
parler;débattre讨论,辩论;argumenter辩论;entendre听见;écouter听;dialoguer使成体;raisonner推理;énoncer陈述,发表,明;exprimer挤出,榨出;attarder迟延,耽搁,滞留;critiquer评论;

Discours que tout cela!

这些都是!

Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.

交部长马克西姆·费尔哈亨致辞。

Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.

我们不能将我们的行为限于分析和谴责局势的言论。

Dans le même temps, l'Assemblée générale, au cours de son débat général, a amplement discouru de cette question.

大会在进行一般性辩论时也深入讨论了这一问题。

De l'avis de l'intervenant, le fait de discourir à n'en plus finir sur ce qui constitue un conflit armé n'aide en rien les enfants qui souffrent sur le terrain.

他认为没完没了地讨论什么是武装冲突当地受害儿童没有任何帮助。

L'ONU se contente désormais de discourir sur le développement, d'entretenir une culture d'assistance et de proposer des solutions d'urgence face au besoin de progrès et de développement de la majorité des États Membres.

在发展问题上,联合国仅限于纸上谈兵联合国多数会员国的进步和发展需要,它做出的反应是,采取援助做法和提供应急办法。

M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.

Gallegos Chiriboga先生(厄瓜多尔),现在已是所有国家停止空谈、开始行动的时候了,以保证儿童能够在为他们提供所需安全和保护的世界里成长。

Discours de Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone.

塞拉利昂交和国际合作部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉致辞。

Discours liminaire du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Coordonnateur en exercice des commissions régionales

现任区域委员会协调员、亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行秘书作开场白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discourir 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


discothèque, discotriaènes, discount, discounter, discoureur, discourir, discours, discourtois, discourtoisement, discourtoisie,
v.i.
1. 〈古〉谈,聊天
2. 谈论(+de)
Il me faut à présent discourir quelque peu de l'objet même qui nous assemble, et traiter, comme je pourrai, de Descartes et de la philosophie (Valéry).现在,我要稍微谈谈我们聚会的正题,并尽我之所能,论述一下笛卡尔和哲学。(瓦勒里)
3. 〈俗,贬〉夸夸其谈,高谈阔论
discourir sur la politique政治高谈阔论
discourir sur qn议论某人,某人说三道四

助记:
dis分离+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

  • discours   n.m. 说,讲话;言论,话语;说法,措辞

联想:
  • phrase   n.f. 句子,语句

近义词:
bavarder,  bavasser,  disserter,  épiloguer,  haranguer,  laïusser,  pontifier,  baratiner,  palabrer,  pérorer,  parlementer,  parler,  sermonner,  causer,  converser,  deviser,  discuter,  entretenir,  discutailler

discourir de: traiter,  

联想词
parler说,讲;débattre讨论,辩论;argumenter辩论;entendre听见;écouter听;dialoguer使成话体;raisonner推理;énoncer陈述,发表,说明;exprimer挤出,榨出;attarder迟延,耽搁,滞留;critiquer评论;

Discours que tout cela!

这些都是空话!

Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.

荷兰外马克西姆·费尔哈亨致辞。

Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.

我们不能将我们的行为限于分析和谴责局势的言论。

Dans le même temps, l'Assemblée générale, au cours de son débat général, a amplement discouru de cette question.

大会在进行一般性辩论时也深入讨论了这一问题。

De l'avis de l'intervenant, le fait de discourir à n'en plus finir sur ce qui constitue un conflit armé n'aide en rien les enfants qui souffrent sur le terrain.

他认为没完没了地讨论什么是武装冲突当地受害儿童没有任何帮助。

L'ONU se contente désormais de discourir sur le développement, d'entretenir une culture d'assistance et de proposer des solutions d'urgence face au besoin de progrès et de développement de la majorité des États Membres.

在发展问题上,联合国仅限于纸上谈兵联合国多数会员国的进步和发展需要,它做出的反应是,采取援助做法和提供应急办法。

M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.

Gallegos Chiriboga先(厄瓜多尔)说,现在已是所有国家停止空谈、开始行动的时候了,以保证儿童能够在为他们提供所需安全和保护的世界里成

Discours de Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone.

塞拉利昂外和国际合作扎伊娜卜·哈瓦·班古拉致辞。

Discours liminaire du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Coordonnateur en exercice des commissions régionales

现任区域委员会协调员、亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行秘书作开场白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discourir 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


discothèque, discotriaènes, discount, discounter, discoureur, discourir, discours, discourtois, discourtoisement, discourtoisie,
v.i.
1. 〈古〉交谈,聊天
2. 谈论(+de)
Il me faut à présent discourir quelque peu de l'objet même qui nous assemble, et traiter, comme je pourrai, de Descartes et de la philosophie (Valéry).现在,我要稍微谈谈我们聚会的正题,并尽我之所能,论述一下笛卡尔和哲学。(瓦勒里)
3. 〈俗,贬〉夸夸其谈,高谈阔论
discourir sur la politique政治高谈阔论
discourir sur qn议论某人,某人说三道四

助记:
dis分离+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • discours   n.m. 演说,讲话;言论,话语;说法,措辞

联想:
  • phrase   n.f. 句子,语句

近义词:
bavarder,  bavasser,  disserter,  épiloguer,  haranguer,  laïusser,  pontifier,  baratiner,  palabrer,  pérorer,  parlementer,  parler,  sermonner,  causer,  converser,  deviser,  discuter,  entretenir,  discutailler

discourir de: traiter,  

联想词
parler说,讲;débattre讨论,辩论;argumenter辩论;entendre听见;écouter听;dialoguer使成话体;raisonner推理;énoncer陈述,发表,说明;exprimer挤出,榨出;attarder迟延,耽搁,滞留;critiquer评论;

Discours que tout cela!

这些都是空话!

Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.

荷兰外交部长马克西姆·费尔哈亨致辞。

Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.

我们不能将我们的行为于分析和谴责局势的言论。

Dans le même temps, l'Assemblée générale, au cours de son débat général, a amplement discouru de cette question.

大会在进行一般性辩论时也深入讨论了这一问题。

De l'avis de l'intervenant, le fait de discourir à n'en plus finir sur ce qui constitue un conflit armé n'aide en rien les enfants qui souffrent sur le terrain.

他认为没完没了地讨论什么是武装冲突当地受害儿童没有任何帮助。

L'ONU se contente désormais de discourir sur le développement, d'entretenir une culture d'assistance et de proposer des solutions d'urgence face au besoin de progrès et de développement de la majorité des États Membres.

在发展问题上,联合纸上谈兵联合多数会员的进步和发展需要,它做出的反应是,采取援助做法和提供应急办法。

M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.

Gallegos Chiriboga先生(厄瓜多尔)说,现在已是所有家停止空谈、开始行动的时候了,以保证儿童能够在为他们提供所需安全和保护的世界里成长。

Discours de Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone.

塞拉利昂外交和际合作部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉致辞。

Discours liminaire du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Coordonnateur en exercice des commissions régionales

现任区域委员会协调员、亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行秘书作开场白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discourir 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


discothèque, discotriaènes, discount, discounter, discoureur, discourir, discours, discourtois, discourtoisement, discourtoisie,
v.i.
1. 〈古〉交谈,聊天
2. 谈论(+de)
Il me faut à présent discourir quelque peu de l'objet même qui nous assemble, et traiter, comme je pourrai, de Descartes et de la philosophie (Valéry).现在,我要稍微谈谈我们聚会的正题,并尽我之所能,论述一下笛卡尔和哲学。(瓦勒里)
3. 〈俗,贬〉夸夸其谈,高谈阔论
discourir sur la politique政治高谈阔论
discourir sur qn议论某人,某人三道四

助记:
dis分离+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • discours   n.m. 演,讲;言论,语;法,措辞

联想:
  • phrase   n.f. 句子,语句

近义词:
bavarder,  bavasser,  disserter,  épiloguer,  haranguer,  laïusser,  pontifier,  baratiner,  palabrer,  pérorer,  parlementer,  parler,  sermonner,  causer,  converser,  deviser,  discuter,  entretenir,  discutailler

discourir de: traiter,  

联想词
parler,讲;débattre讨论,辩论;argumenter辩论;entendre听见;écouter听;dialoguer使成体;raisonner推理;énoncer陈述,发表,明;exprimer挤出,榨出;attarder迟延,耽搁,滞留;critiquer评论;

Discours que tout cela!

!

Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.

荷兰外交部长马克西姆·费尔哈亨致辞。

Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.

我们不能将我们的行为限于分析和谴责局势的言论。

Dans le même temps, l'Assemblée générale, au cours de son débat général, a amplement discouru de cette question.

大会在进行一般性辩论时也深入讨论了这一问题。

De l'avis de l'intervenant, le fait de discourir à n'en plus finir sur ce qui constitue un conflit armé n'aide en rien les enfants qui souffrent sur le terrain.

他认为没完没了地讨论什么武装冲突当地受害儿童没有任何帮助。

L'ONU se contente désormais de discourir sur le développement, d'entretenir une culture d'assistance et de proposer des solutions d'urgence face au besoin de progrès et de développement de la majorité des États Membres.

在发展问题上,联合国仅限于纸上谈兵联合国多数会员国的进步和发展需要,它做出的反应,采取援助做法和提供应急办法。

M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.

Gallegos Chiriboga先生(厄瓜多尔),现在已所有国家停止空谈、开始行动的时候了,以保证儿童能够在为他们提供所需安全和保护的世界里成长。

Discours de Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone.

塞拉利昂外交和国际合作部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉致辞。

Discours liminaire du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Coordonnateur en exercice des commissions régionales

现任区域委员会协调员、亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行秘书作开场白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discourir 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


discothèque, discotriaènes, discount, discounter, discoureur, discourir, discours, discourtois, discourtoisement, discourtoisie,
v.i.
1. 〈古〉交谈,聊天
2. 谈论(+de)
Il me faut à présent discourir quelque peu de l'objet même qui nous assemble, et traiter, comme je pourrai, de Descartes et de la philosophie (Valéry).现在,要稍微谈谈聚会的正题,并尽之所能,论述一下笛卡尔和哲学。(瓦勒里)
3. 〈俗,贬〉夸夸其谈,高谈阔论
discourir sur la politique政治高谈阔论
discourir sur qn议论某人,某人说三道四

dis离+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • discours   n.m. 演说,讲话;言论,话语;说法,措

联想:
  • phrase   n.f. 句子,语句

近义词:
bavarder,  bavasser,  disserter,  épiloguer,  haranguer,  laïusser,  pontifier,  baratiner,  palabrer,  pérorer,  parlementer,  parler,  sermonner,  causer,  converser,  deviser,  discuter,  entretenir,  discutailler

discourir de: traiter,  

联想词
parler说,讲;débattre讨论,辩论;argumenter辩论;entendre听见;écouter听;dialoguer使成话体;raisonner推理;énoncer陈述,发表,说明;exprimer挤出,榨出;attarder迟延,耽搁,滞留;critiquer评论;

Discours que tout cela!

这些都是空话!

Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.

荷兰外交部长马克西姆·费尔哈亨致

Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.

不能将的行为限于析和谴责局势的言论。

Dans le même temps, l'Assemblée générale, au cours de son débat général, a amplement discouru de cette question.

大会在进行一般性辩论时也深入讨论了这一问题。

De l'avis de l'intervenant, le fait de discourir à n'en plus finir sur ce qui constitue un conflit armé n'aide en rien les enfants qui souffrent sur le terrain.

他认为没完没了地讨论什么是武装冲突当地受害儿童没有任何帮助。

L'ONU se contente désormais de discourir sur le développement, d'entretenir une culture d'assistance et de proposer des solutions d'urgence face au besoin de progrès et de développement de la majorité des États Membres.

在发展问题上,联合国仅限于纸上谈兵联合国多数会员国的进步和发展需要,它做出的反应是,采取援助做法和提供应急办法。

M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.

Gallegos Chiriboga先生(厄瓜多尔)说,现在已是所有国家停止空谈、开始行动的时候了,以保证儿童能够在为他提供所需安全和保护的世界里成长。

Discours de Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone.

塞拉利昂外交和国际合作部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉致

Discours liminaire du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Coordonnateur en exercice des commissions régionales

现任区域委员会协调员、亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行秘书作开场白。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 discourir 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


discothèque, discotriaènes, discount, discounter, discoureur, discourir, discours, discourtois, discourtoisement, discourtoisie,
v.i.
1. 〈古〉交谈,聊天
2. 谈论(+de)
Il me faut à présent discourir quelque peu de l'objet même qui nous assemble, et traiter, comme je pourrai, de Descartes et de la philosophie (Valéry).现在,我要稍微谈谈我们聚会的正题,并尽我之所能,论述一下和哲学。(瓦勒里)
3. 〈俗,贬〉夸夸其谈,高谈阔论
discourir sur la politique政治高谈阔论
discourir sur qn议论某人,某人说三道四

助记:
dis分离+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • discours   n.m. 演说,讲话;言论,话语;说法,措辞

联想:
  • phrase   n.f. 句子,语句

近义词:
bavarder,  bavasser,  disserter,  épiloguer,  haranguer,  laïusser,  pontifier,  baratiner,  palabrer,  pérorer,  parlementer,  parler,  sermonner,  causer,  converser,  deviser,  discuter,  entretenir,  discutailler

discourir de: traiter,  

联想词
parler说,讲;débattre讨论,辩论;argumenter辩论;entendre听见;écouter听;dialoguer使成话体;raisonner推理;énoncer陈述,发表,说明;exprimer挤出,榨出;attarder迟延,耽搁,滞留;critiquer评论;

Discours que tout cela!

这些都是空话!

Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.

荷兰外交部长马克西姆·费哈亨致辞。

Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.

我们不能将我们的行限于分析和谴责局势的言论。

Dans le même temps, l'Assemblée générale, au cours de son débat général, a amplement discouru de cette question.

大会在进行一般性辩论时也深入讨论了这一问题。

De l'avis de l'intervenant, le fait de discourir à n'en plus finir sur ce qui constitue un conflit armé n'aide en rien les enfants qui souffrent sur le terrain.

了地讨论什么是武装冲突当地受害儿童有任何帮助。

L'ONU se contente désormais de discourir sur le développement, d'entretenir une culture d'assistance et de proposer des solutions d'urgence face au besoin de progrès et de développement de la majorité des États Membres.

在发展问题上,联合国仅限于纸上谈兵联合国多数会员国的进步和发展需要,它做出的反应是,采取援助做法和提供应急办法。

M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.

Gallegos Chiriboga先生(厄瓜多)说,现在已是所有国家停止空谈、开始行动的时候了,以保证儿童能够在他们提供所需安全和保护的世界里成长。

Discours de Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone.

塞拉利昂外交和国际合作部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉致辞。

Discours liminaire du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Coordonnateur en exercice des commissions régionales

现任区域委员会协调员、亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行秘书作开场白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discourir 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


discothèque, discotriaènes, discount, discounter, discoureur, discourir, discours, discourtois, discourtoisement, discourtoisie,
v.i.
1. 〈古〉交谈,聊天
2. 谈(+de)
Il me faut à présent discourir quelque peu de l'objet même qui nous assemble, et traiter, comme je pourrai, de Descartes et de la philosophie (Valéry).现在,我要稍微谈谈我们聚会的正题,并尽我之所能,述一下笛卡尔和哲学。(瓦勒里)
3. 〈俗,贬〉夸夸其谈,高谈阔
discourir sur la politique政治高谈阔
discourir sur qn议某人,某人三道四

助记:
dis分离+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • discours   n.m. 演,讲话;言,话语;法,措辞

联想:
  • phrase   n.f. 句子,语句

近义词:
bavarder,  bavasser,  disserter,  épiloguer,  haranguer,  laïusser,  pontifier,  baratiner,  palabrer,  pérorer,  parlementer,  parler,  sermonner,  causer,  converser,  deviser,  discuter,  entretenir,  discutailler

discourir de: traiter,  

联想词
parler,讲;débattre;argumenter;entendre听见;écouter听;dialoguer使成话体;raisonner推理;énoncer陈述,发;exprimer挤出,榨出;attarder迟延,耽搁,滞留;critiquer;

Discours que tout cela!

这些都是空话!

Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.

荷兰外交部长马克西姆·费尔哈亨致辞。

Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.

我们不能将我们的行为限于分析和谴责局势的言

Dans le même temps, l'Assemblée générale, au cours de son débat général, a amplement discouru de cette question.

大会在进行一般性时也深入讨了这一问题。

De l'avis de l'intervenant, le fait de discourir à n'en plus finir sur ce qui constitue un conflit armé n'aide en rien les enfants qui souffrent sur le terrain.

他认为没完没了地什么是武装冲突当地受害儿童没有任何帮助。

L'ONU se contente désormais de discourir sur le développement, d'entretenir une culture d'assistance et de proposer des solutions d'urgence face au besoin de progrès et de développement de la majorité des États Membres.

在发展问题上,联合国仅限于纸上谈兵联合国多数会员国的进步和发展需要,它做出的反应是,采取援助做法和提供应急办法。

M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.

Gallegos Chiriboga先生(厄瓜多尔),现在已是所有国家停止空谈、开始行动的时候了,以保证儿童能够在为他们提供所需安全和保护的世界里成长。

Discours de Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone.

塞拉利昂外交和国际合作部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉致辞。

Discours liminaire du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Coordonnateur en exercice des commissions régionales

现任区域委员会协调员、亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行秘书作开场白。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discourir 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


discothèque, discotriaènes, discount, discounter, discoureur, discourir, discours, discourtois, discourtoisement, discourtoisie,
v.i.
1. 〈古〉交谈,聊天
2. 谈(+de)
Il me faut à présent discourir quelque peu de l'objet même qui nous assemble, et traiter, comme je pourrai, de Descartes et de la philosophie (Valéry).现在,我要稍微谈谈我们聚会正题,并尽我之所能,述一下笛卡尔和哲学。(瓦勒里)
3. 〈俗,贬〉夸夸其谈,高谈阔
discourir sur la politique政治高谈阔
discourir sur qn人,人说三道四

助记:
dis分离+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • discours   n.m. 演说,讲话;,话语;说法,措辞

联想:
  • phrase   n.f. 句子,语句

近义词:
bavarder,  bavasser,  disserter,  épiloguer,  haranguer,  laïusser,  pontifier,  baratiner,  palabrer,  pérorer,  parlementer,  parler,  sermonner,  causer,  converser,  deviser,  discuter,  entretenir,  discutailler

discourir de: traiter,  

联想词
parler说,讲;débattre,辩;argumenter;entendre听见;écouter听;dialoguer使成话体;raisonner推理;énoncer陈述,发表,说明;exprimer挤出,榨出;attarder迟延,耽搁,滞留;critiquer;

Discours que tout cela!

这些都是空话!

Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.

荷兰外交部长马克西姆·费尔哈亨致辞。

Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.

我们不能将我们行为限于分析和谴责局

Dans le même temps, l'Assemblée générale, au cours de son débat général, a amplement discouru de cette question.

大会在进行一般性辩时也深入讨了这一问题。

De l'avis de l'intervenant, le fait de discourir à n'en plus finir sur ce qui constitue un conflit armé n'aide en rien les enfants qui souffrent sur le terrain.

他认为没完没了地什么是武装冲突当地受害儿童没有任何帮助。

L'ONU se contente désormais de discourir sur le développement, d'entretenir une culture d'assistance et de proposer des solutions d'urgence face au besoin de progrès et de développement de la majorité des États Membres.

在发展问题上,联合国仅限于纸上谈兵联合国多数会员国进步和发展需要,它做出反应是,采取援助做法和提供应急办法。

M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.

Gallegos Chiriboga先生(厄瓜多尔)说,现在已是所有国家停止空谈、开始行动时候了,以保证儿童能够在为他们提供所需安全和保护世界里成长。

Discours de Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone.

塞拉利昂外交和国际合作部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉致辞。

Discours liminaire du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Coordonnateur en exercice des commissions régionales

现任区域委员会协调员、亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行秘书作开场白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discourir 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


discothèque, discotriaènes, discount, discounter, discoureur, discourir, discours, discourtois, discourtoisement, discourtoisie,
v.i.
1. 〈古〉交谈,聊天
2. 谈论(+de)
Il me faut à présent discourir quelque peu de l'objet même qui nous assemble, et traiter, comme je pourrai, de Descartes et de la philosophie (Valéry).现在,我要稍微谈谈我们聚会的正题,并尽我之所能,论述一下笛卡尔和哲学。(瓦勒里)
3. 〈俗,贬〉夸夸其谈,高谈阔论
discourir sur la politique政治高谈阔论
discourir sur qn议论某人,某人三道四

助记:
dis分离+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • discours   n.m. 演,讲话;言论,话语;法,

联想:
  • phrase   n.f. 句子,语句

近义词:
bavarder,  bavasser,  disserter,  épiloguer,  haranguer,  laïusser,  pontifier,  baratiner,  palabrer,  pérorer,  parlementer,  parler,  sermonner,  causer,  converser,  deviser,  discuter,  entretenir,  discutailler

discourir de: traiter,  

联想词
parler,讲;débattre讨论,辩论;argumenter辩论;entendre听见;écouter听;dialoguer使成话体;raisonner推理;énoncer陈述,发表,明;exprimer挤出,榨出;attarder迟延,耽搁,滞留;critiquer评论;

Discours que tout cela!

都是空话!

Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.

荷兰外交部长马克西姆·费尔哈亨致辞。

Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.

我们不能将我们的行为限于分析和谴责局势的言论。

Dans le même temps, l'Assemblée générale, au cours de son débat général, a amplement discouru de cette question.

大会在进行一般性辩论时也深入讨论了一问题。

De l'avis de l'intervenant, le fait de discourir à n'en plus finir sur ce qui constitue un conflit armé n'aide en rien les enfants qui souffrent sur le terrain.

他认为没完没了地讨论什么是武装冲突当地受害儿童没有任何帮助。

L'ONU se contente désormais de discourir sur le développement, d'entretenir une culture d'assistance et de proposer des solutions d'urgence face au besoin de progrès et de développement de la majorité des États Membres.

在发展问题上,联合国仅限于纸上谈兵联合国多数会员国的进步和发展需要,它做出的反应是,采取援助做法和提供应急办法。

M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.

Gallegos Chiriboga先生(厄瓜多尔),现在已是所有国家停止空谈、开始行动的时候了,以保证儿童能够在为他们提供所需安全和保护的世界里成长。

Discours de Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone.

塞拉利昂外交和国际合作部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉致辞。

Discours liminaire du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Coordonnateur en exercice des commissions régionales

现任区域委员会协调员、亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行秘书作开场白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discourir 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


discothèque, discotriaènes, discount, discounter, discoureur, discourir, discours, discourtois, discourtoisement, discourtoisie,